Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - Contrato de alquiler de casa formal en Beijing 2021

Contrato de alquiler de casa formal en Beijing 2021

Al alquilar una casa, es necesario que ambas partes comprendan algunas precauciones para el alquiler, negocien las condiciones y redacten un contrato. El siguiente es el contrato de alquiler de mi casa, bienvenido a leer.

Contrato formal de arrendamiento de casa en Beijing 1

Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

Parte B (Inquilino):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de certificado de identidad

En Para trabajar juntos, promover el desarrollo, satisfacer intereses y aclarar responsabilidades, la Parte A y la Parte B firman este documento de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las leyes pertinentes de la República Popular China, con base en el principio de buena fe y mutua beneficio, y teniendo en cuenta las condiciones reales de ambas partes del Contrato para que ambas partes puedan cumplirlo:

Artículo 1. La casa está ubicada

La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _casa

Artículo 2. Período de Arrendamiento

El período de arrendamiento es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.

El arrendador podrá resolver el contrato y recuperar la vivienda en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. El arrendatario subarrenda, transmite o presta la vivienda sin autorización.

2. El arrendatario utiliza la vivienda arrendada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos.

3. Los atrasos del alquiler del arrendatario se han acumulado a _ _ _ _ _ _ meses.

Si el contrato de arrendamiento se rescinde al vencimiento y realmente el arrendatario no encuentra la casa caducada, el arrendador deberá ampliar el plazo del arrendamiento según corresponda.

Si el arrendatario no se muda dentro del plazo, el arrendador tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular y solicitar la ejecución forzosa. El arrendatario será responsable de compensar la pérdida sufrida por el arrendador. .

Una vez finalizado el contrato, si el arrendador continúa alquilando la vivienda, el arrendatario tiene derecho de tanteo.

Artículo 3. Alquiler y período de pago del alquiler

El estándar de alquiler y el período de pago del alquiler se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales _ _ _ _ _ (si no existe una regulación nacional unificada, esta artículo será determinado por el arrendador y el arrendatario mediante negociación, pero no podrá incrementarse arbitrariamente).

Artículo 4. Decoración de la casa durante el periodo de arrendamiento

Es obligación del arrendador reparar la casa. El arrendador deberá inspeccionar y reparar cuidadosamente la casa y su equipo cada _ _ _ _ _ _ _ meses (o año) para garantizar el uso normal y seguro por parte del inquilino.

Cuando el arrendador repare la casa, el arrendatario colaborará activamente y no obstaculizará la construcción. Si el arrendador efectivamente no puede realizar las reparaciones, negociará con el arrendatario para realizar reparaciones conjuntas. Los costos de reparación pagados por el arrendatario se utilizarán para compensar el alquiler o serán reembolsados ​​por el arrendador a plazos.

Artículo 5. Cambios de arrendador y arrendatario

1. Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para el nuevo propietario de la casa.

2. Cuando el arrendador venda la casa deberá comunicarlo al arrendatario con 3 meses de antelación. En las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de tanteo.

3. Cuando el arrendatario necesite permutar casas con un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento del arrendador, debiendo éste apoyar la solicitud razonable del arrendatario.

Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si el arrendador no entrega al arrendatario una vivienda que cumpla los requisitos previstos en los términos del contrato antes mencionados, será responsable de la indemnización _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Si el arrendador no entrega a tiempo la casa arrendada al arrendatario, será responsable del pago de _ _ _ _ _ _ _ indemnización.

3. Si el arrendador no mantiene la propiedad arrendada (o no la mantiene según lo requerido), será responsable de pagar una indemnización por daños y perjuicios de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Si causa lesiones personales o daños materiales al personal del arrendatario, éste será responsable de compensar la pérdida.

4. Si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

5. contrato, Cualquier persona que transfiera la casa arrendada a otros sin autorización deberá pagar daños y perjuicios en RMB. Si la propiedad de alquiler resulta dañada como resultado, usted también debe ser responsable de una compensación.

Artículo 7, Condiciones de Exención

Ambas partes no se hacen responsables entre sí si la casa sufre daños y el arrendatario pierde por causa de fuerza mayor.

Artículo 8. Resolución de Disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 9.

Otros asuntos acordados _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 10 Asuntos no cubiertos en este contrato

Todas las cláusulas complementarias se formularán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y tendrán la mismo efecto que este contrato previo consenso alcanzado por ambas partes.

El contrato original se firmó en_ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _mes_ _día_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ , y se envió a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Partido A (sello): Partido B (sello): Partido A (sello): Partido B (sello): Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato Formal de Arrendamiento de Casa II en Beijing

Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tarjeta de identificación

De acuerdo con la República Popular China y las regulaciones pertinentes, el Partido A y la Parte B Sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato se celebra por consenso mediante negociación, mediante el cual la Parte A alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso. y la Parte B alquila la casa de la Parte A. A. La Parte B ha llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas:

Artículo 1 Información Básica de la Casa

Casa de la Parte A (en adelante denominada la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pisos, * * _ _ _El arrendamiento incluye dependencias _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2 Objeto de la Casa

1. El objeto de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El uso de la casa está limitado a la Parte B. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no puede cambiar el uso de la casa sin autorización (como convertirla en un dormitorio) o alquilar la casa para dedicarse a actividades ilícitas. Si existe alguna infracción, el arrendatario será responsable.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Si la Parte A acepta el subarrendamiento de la casa por parte de la Parte B, se firmará un acuerdo complementario. se firmará por separado, y la Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A...

4. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte A recuperará inmediatamente la casa y el alquiler cobrado. no será reembolsado.

Artículo 3 Plazo de arrendamiento

1 El plazo de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B encuentra circunstancias especiales y necesita solicitar cancelar el contrato de arrendamiento o rescindir el acuerdo, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación y negociar con la Parte A para llegar a un acuerdo. . El alquiler se calcula en función del número real de meses de uso, y se pagará RMB a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios en función de la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

3. Si la Parte A vende la casa durante el período de arrendamiento y la Parte B no está dispuesta a comprarla, la Parte A debe asegurarse de que la Parte B pueda continuar alquilando la casa hasta que expire el período de arrendamiento.

Artículo 4 Alquiler

1. El alquiler mensual de la casa es (en letras mayúsculas de RMB) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales pertinentes, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas, además, el arrendador no ajustará el alquiler a voluntad por ningún motivo;

Artículo 5 Condiciones de Pago

1. La Parte B pagará _ _ _ _ _ _ _ (efectivo/transferencia/otro) según el método de liquidación (mes/trimestre/año). forma de pago del alquiler a la Parte A. Número de cuenta de transferencia:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Pague el alquiler primero y luego úselo. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A.

3. /p>

□ Dentro de los _ _ _ _ _ días al inicio de cada mes/trimestre/año.

□ El próximo pago del alquiler vence _ _ _ _ días antes del vencimiento del alquiler pagado (el pago es _ _ _ _ días por adelantado).

4. La Parte B debe pagar el alquiler a tiempo, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B y la Parte A podrá rescindir el acuerdo.

Artículo 6 Plazo de Entrega de la Casa

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de la firma del presente contrato.

Artículo 7 Compromiso de la Parte A con los derechos de propiedad de la casa

La Parte A garantiza la propiedad de la casa y proporciona los certificados correspondientes. No hay disputas sobre los derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción; en caso de demolición, la Parte B se muda incondicionalmente y la Parte A reembolsará el alquiler pagado según el número de días. Salvo pacto en contrario en el convenio complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de entregar la casa. Si hay asuntos no mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

Artículo 8 Responsabilidades de mantenimiento

1. Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A; los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte B. La Parte A se asegurará de que la casa cumpla con los requisitos. con lo previsto en el presente contrato y garantizar el normal suministro de agua y electricidad. Si hay fugas de agua, caídas naturales de paredes, suministro anormal de agua y electricidad, etc. que afecten el uso normal de la casa por parte de la Parte B, la Parte A resolverá el problema dentro de _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato anticipadamente y exigir a la Parte A el pago de una indemnización. Si hay algún daño o bloqueo durante el uso, la Parte B lo reparará y desbloqueará por su cuenta.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá utilizar razonablemente la casa arrendada y las instalaciones auxiliares. La Parte B cuidará bien de las instalaciones y el equipo de la casa. La Parte B será responsable del mantenimiento o compensación financiera por cualquier pérdida y costo de mantenimiento de la casa y las instalaciones causados ​​por la gestión y el uso inadecuados de la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la protección contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, etc. y obedecer la supervisión e inspección de la Parte A.

4. La Parte B no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipamiento de la vivienda. Con la premisa de no afectar la estructura de la casa, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado antes de la construcción y podrá decorar la casa, pero la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos serán limitados. Al vencimiento del período de arrendamiento, la Parte B restaurará la casa a su apariencia original y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B, o la decoración adjunta a la casa será propiedad de la Parte A. La Parte A no está obligada a reparar las piezas decorativas del Grupo B.

5. El Grupo B debe hacer un buen trabajo en prevención de incendios, impermeabilización, antirrobo, colocación de balcones, seguridad de macetas, etc. Si ocurre algún accidente de seguridad mientras la Parte B alquila la casa, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

El artículo 9 trata sobre los gastos relacionados durante el período de arrendamiento.

(Agua, luz, gas, teléfono, TV por cable, calefacción, saneamiento y honorarios de administración de la propiedad)

Gastos pagados por la Parte B durante el período de alquiler de la casa: y gastos incurridos debido a la residencia de la Parte B de otros gastos. Tarifas pagadas por la Parte A:

Artículo 10 Depósito de la Casa

A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A RMB como depósito.

Artículo 11 Vencimiento del período de arrendamiento

1 Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada y devolver el depósito después de que la inspección de la casa sea correcta. La Parte B devolverá el contrato de arrendamiento según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y la Parte A dará prioridad para renovar el contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, renovar el contrato de arrendamiento.

2 Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte A no indica expresamente que no renovará el contrato de arrendamiento, se considerará que lo hará. que la Parte B ha aceptado continuar con el contrato de arrendamiento;

Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Después de cobrar RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, la Parte A deberá. devolver el depósito en su totalidad.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá incurrir en las siguientes conductas, de lo contrario la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa y exigir a la Parte B que asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato. contrato de conformidad con este acuerdo.

1) Subarrendar, traspasar o prestar la casa sin autorización para cambiar el uso de la misma;

(2) Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses públicos. ;

3) Alquileres atrasados_ _ _ _ _ _ _ _ _meses.

3. Durante el periodo de arrendamiento, ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar _ _ _ _ _ _ _ meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios, o pagar daños y perjuicios de acuerdo con las siguientes normas.

1) Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios en función del número de días de atraso. El estándar de indemnización por daños y perjuicios diarios es _ _ _ _ _ % del alquiler. pendiente de pago.

2) Si la Parte B subarrenda, transfiere o presta sin autorización, pagará _ _ _ _ _ meses de alquiler en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

3) Si una de las partes comete otro incumplimiento de contrato según lo estipulado en este contrato, la parte que incumple no solo compensará a la parte que no incumplió por las pérdidas causadas por su incumplimiento de contrato, sino que también pagará una indemnización por daños y perjuicios. en RMB.

Artículo 13 Si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa o legal o pérdida causada por la Parte B a sí misma o a un tercero durante el período de arrendamiento.

Artículo 14 Cuando la Parte A cancela el contrato de arrendamiento, la Parte B debe pagar todas las cuotas según lo acordado y devolver intactos el contrato de arrendamiento y todas las llaves y artículos relacionados. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente.

Artículo 14 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 15 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 16 Otros Acuerdos

(1) Los elementos proporcionados por el arrendador se muestran en el archivo adjunto.

(2) Estado de visualización de agua y electricidad:

(1) Visualización de agua: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _grados;

(2) Las propiedades eléctricas son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _grados;

(3) Las propiedades del gas son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(3) Artículo

Adicional 17 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden solicitar la mediación a la agencia de gestión del arrendamiento de viviendas; si la mediación fracasa, pueden solicitar el arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Oficina Municipal de Industria y Comercio, o pueden presentar una demanda ante el tribunal; Tribunal Popular.

Artículo 18 Para las materias no previstas en este contrato, ambas partes podrán negociar y suscribir un acuerdo complementario.

Artículo 19 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se redactará en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar, y será igualmente válido. Este contrato podrá acompañarse de copia del certificado de propiedad inmobiliaria y copia de las cédulas de identidad de la Parte A y de la Parte B.

Partido A (sello): Partido B (sello): Partido A (sello): Partido B (sello): Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Contrato de alquiler de casa formal en Beijing 3

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Por mediación de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. La Parte B alquila una propiedad ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ casas.

2. El plazo del contrato de arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _ _ _ _ _ _mes_ _día

3. en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, los demás gastos correrán a cargo de la Parte A.

4. El método de pago es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. La Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y otras instalaciones a expensas de la Parte A.

6. Durante el período del contrato de arrendamiento, la Parte B cuidará bien la casa y otras instalaciones internas. Si hay algún daño, la Parte B compensará según el precio.

7. La Parte B pagará a la Parte A un depósito de RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

8. Parte B en Si hay algún comportamiento anormal durante el período de alquiler, o se produce un accidente por uso inadecuado de la casa por parte de la Parte B, todas las consecuencias correrán a cargo de la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A o el intermediario.

9. La Parte B no tiene derecho a subarrendar la casa a otros, de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.

X. Si ambas partes no alquilan la casa en circunstancias especiales, deberán informar a la otra parte con un mes de antelación y no tener nada que ver con el intermediario.

Xi. El segundo pago deberá realizarse con 10 días de antelación.

Doce. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre ambas partes.

13. El grado de activación del medidor de agua es _ _ _ _ _ _, el grado de activación del medidor eléctrico es _ _ _ _ _ _ y el grado de activación del medidor de gas es _ _ _ _ _ _.

Partido A (sello): Partido B (sello): Partido A (sello): Partido B (sello): Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El "Muestra de contrato de arrendamiento de vivienda personal (versión simplificada)" que compilé para usted es solo como referencia, puede leerlo.

Artículos relacionados con el contrato formal de alquiler de casa de Beijing 2021;

★ Plantilla de contrato de alquiler de casa simple 2021

★ Plantilla de acuerdo de contrato formal de alquiler de casa 2021

★ Plantilla de contrato de alquiler formal de Beijing 2020

★ Plantilla de contrato de alquiler nacional 2021

★ Plantilla de contrato de alquiler de casa más reciente 2021

★Plantilla de contrato de alquiler de casa formal 2021

★ Contrato de alquiler de casa clásica 2021

★ Modelo de contrato de alquiler de casa 2021

★ Modelo de contrato de alquiler 2021

★ Versión estándar 2021 de modelo de contrato de arrendamiento de tienda