Red de conocimientos turísticos - Lugares de interés turístico - ¿Cómo se pronuncia "buenas noches" en cantonés?

¿Cómo se pronuncia "buenas noches" en cantonés?

"Buenas noches" suele expresarse como "días" en el dialecto cantonés. Por supuesto, también se puede llamar "buenas noches".

Buenos días – Zou Er, lee el segundo tono. Homófono: grupo, suerte, fortuna.

Hey-Tao 2, pronuncia el segundo sonido. Homófono: Li, Li, Li, Li, Li.

Tono cantonés:

1. Nueve tonos y seis tonos: Yin Ping, Yin Shang, Yin Qu, Yang Ping, Yang Shang, Yang Qu, Yin Ru, Zhong Ru, Yang. Ru.

2. Nueve tonos y seis tonos son nueve tonos y seis tonos. Comprensión simple: primero, un tono corresponde a un tono, seis tonos corresponden a seis tonos y los tres tonos restantes son tonos de entrada.

3. De hecho, las alturas de los tonos Yin-in, Zhong-in y Yang-in son las mismas que las de los tonos Yin-in, Yin-out y Yang-out, pero terminan en -p, -t, -k Para distinguirlos. Debido a la definición de tono, incluye la entonación (es decir, el tono real) y la cadencia. Y las vocales -p, -t y -k afectan su frustración. Por lo tanto, incluso si sólo se utilizan seis números del 1 al 6 para etiquetar los seis tonos, algunas personas piensan que no pueden llamarse simplemente seis tonos, o nueve tonos, o más aún, "nueve tonos y seis tonos".

4. Las palabras representativas de los seis valores tonales son: semana (zau 1); boca (hau 2); cruz (dou6).

Datos ampliados:

Características del cantonés:

¿Monosílabo? Putuo disilábico?

1. El cantonés está acostumbrado a las palabras monosilábicas, pero la mayoría de las palabras chinas modernas son bisilábicas. Además, el cantonés conserva muchas palabras y expresiones antiguas tanto en el lenguaje hablado como escrito.

2. Verbos como "comer", "tomar", "mirar", "caer" y "oler" en cantonés, y "comer", "estar de pie" y "mirar" respectivamente. . ,"llorar".

3. En cuanto a los sustantivos, "ala", "cuello" y "estribo" corresponden al mandarín "ala", "cuello" y "rajadura" respectivamente.

4. En cuanto a los adjetivos, el cantonés dice "Yan" y el mandarín puede decir "Wan, Wan".

5. Los últimos adverbios son "peón" e "inmediatamente". En mandarín, dicen "finalmente" e "inmediatamente" respectivamente.

Enciclopedia Baidu - Cantonés

People's Daily Online - Cantonés vs Mandarín: ¿Muchas palabras antiguas? Las partes del discurso son más vívidas.