Contrato de diseño publicitario
Cliente (Parte A):
Cesionario (Parte B):
Según la Ley de Publicidad de la República Popular China , la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. El Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la igualdad de compensación, la equidad, la buena fe y la negociación amistosa, acuerdan que la Parte A encomienda. ¿Partido B para diseñar y producir? Hemos llegado a un acuerdo en materia publicitaria y firmamos este contrato de buena fe.
Regla 1. Compromiso
(¿Ver detalles?)
Regla 2. Precio total del contrato y método de pago
1. ¿Cuál es la tarifa de diseño de este contrato en RMB? (Utilice texto:?), las pruebas de salida y otros gastos son RMB (mayúsculas:), el precio total es RMB (mayúsculas) y la liquidación se basa en el experimento. Las tarifas anteriores incluyen tarifas de diseño, tarifas de modelo, tarifas de fotografía, producción de video y tarifas de impresión. Si la Parte A tiene requisitos especiales, ambas partes negociarán por separado.
2. Dentro de un día hábil después de la firma de este contrato, ¿la Parte A deberá pagar el monto del contrato a la Parte B? %, es decir, RMB (capital: Yuan) como pago por adelantado.
3. Dentro de un día hábil después de que los resultados del diseño entregados por la Parte B cumplan con los estándares de aceptación estipulados en el contrato, la Parte A pagará el saldo de la liquidación del contrato a la Parte B.
4. La Parte A pagará la cantidad anterior en el año. Después de recibir el pago anterior, la Parte B emitirá una factura igualmente válida a la Parte A en la República Popular China (China); de lo contrario, la Parte A podrá diferir el pago o deducir los impuestos correspondientes.
Regla 3. Requisitos de diseño y criterios de aceptación: consulte el archivo adjunto para obtener más detalles.
¿Artículo 4? Responsabilidades de ambas partes
1. La Parte A es responsable de proporcionar la siguiente información dentro del tiempo acordado y es responsable de la legalidad de la información proporcionada:
2. Parte B con la información acordada en el contrato Pagar el precio del contrato.
3. ¿Dónde debería estar el Partido B? ¿años? ¿mes? El proyecto encomendado estipulado en este contrato se completó recientemente y pasó la aceptación de la Parte A.
4. Si el diseño publicitario proporcionado por la Parte B es similar al diseño publicitario presentado previamente por la Parte B a la Parte A (es decir, la estructura de pantalla del manuscrito es la misma o similar, la pantalla principal y el diseño son iguales o similares), ¿la Parte B pagará la tarifa de diseño de acuerdo con el contrato? % de tarifa, otras tarifas de prueba de salida se liquidarán de acuerdo con el monto real.
5. Si se utiliza el mismo borrador de diseño en diferentes ocasiones, la Parte A solo debe pagar 1 tarifa de diseño, pero los costos adicionales correspondientes, como tarifas de prueba de salida, etc., se pueden cobrar de acuerdo con la cantidad real.
6. Los anuncios diseñados por la Parte B deberán cumplir con la Ley de Publicidad de la República Popular China y otras leyes y regulaciones pertinentes. Si surge alguna disputa con un tercero debido a la infracción de la Parte B, la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales. Si esto causa pérdidas a la Parte A, la Parte B la compensará.
¿Artículo 5? Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Salvo por causas de fuerza mayor naturales o sociales, la Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente este contrato. De lo contrario, la parte infractora será responsable por el incumplimiento de contrato.
2. Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una multa del 65,438% del monto impago por cada día de atraso.
3. Durante el período de cooperación, si la calidad del trabajo de la Parte B no cumple con los requisitos de la Parte A, se rectificará inmediatamente de acuerdo con este contrato y los requisitos de la Parte A. Si la Parte B no completa todo el trabajo a tiempo según lo requerido en el contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. A partir de la fecha del incumplimiento del contrato por parte de la Parte B, la Parte A tiene derecho a pagar 1? Si la Parte A cobra la indemnización por daños y perjuicios de la Parte B, la Parte A tiene derecho a deducir directamente la indemnización por daños y perjuicios del monto impago pagadero por la Parte A. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte A puede continuar reclamando una indemnización. de la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A La empresa tiene derecho a rescindir este contrato y deberá cumplir con los términos de rescisión y rescisión de este contrato.
4. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a errores de diseño de la Parte B o los resultados del diseño no cumplen con los estándares de aceptación, la Parte B, además de tomar medidas correctivas, también renunciará a la tarifa de diseño. por la parte perdida e informar a la Parte A de acuerdo con el alcance de la pérdida. La Parte paga la compensación.
5. Si algún anuncio diseñado por la Parte B infringe los derechos de autor u otros derechos e intereses legítimos de otros, la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales. Si esto causa pérdidas a la Parte A, la Parte B la compensará.
¿Artículo 6? Propiedad intelectual
Los derechos de autor del producto terminado completado por la Parte B en virtud de este contrato u otros borradores de diseño confirmados por la Parte A pertenecerán a la Parte A una vez que se liquiden los fondos correspondientes. El Partido B, con el consentimiento del Partido A, podrá participar en concursos y actividades de selección organizados por organizaciones de bienestar público, profesionales, industriales o de medios de comunicación, y publicar las obras diseñadas por el Partido B...
¿Artículo 7? Cláusula de Cesión
Ninguna parte podrá ceder sus derechos y obligaciones bajo este contrato en su totalidad o en parte sin el consentimiento por escrito de las otras partes del contrato.
¿Artículo 8? Terminación y rescisión del contrato
(1) Este contrato se extingue por rescisión.
1. Si la Parte A considera innecesario continuar ejecutando este contrato o la Parte B no corrige su incumplimiento de contrato después de recibir una notificación de la Parte A exigiéndole que corrija el incumplimiento, la Parte A tiene el derecho. emitir una notificación escrita de terminación a la Parte B. Este contrato entrará en vigor cuando se entregue a la Parte B. Además de asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato según lo estipulado en este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a 20% del precio total del contrato y compensar las pérdidas ocasionadas a la Parte A.
2. Si la Parte A no puede cumplir o no puede cumplir plenamente este contrato debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte A, y si la Parte A no corrige su incumplimiento del contrato después de recibir una notificación de la Parte B exigiéndolo. Para corregir su incumplimiento de contrato, la Parte B tendrá derecho a Enviar una notificación por escrito para rescindir este contrato a la Parte A, que entrará en vigor cuando se entregue a la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B la cantidad de trabajo confirmada por ambas partes. y asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato de conformidad con lo establecido en el presente contrato.
3. Si una de las partes del contrato ejerce el derecho de rescisión según los términos de este contrato, este contrato quedará resuelto a partir de la fecha de entrega del aviso de rescisión. La parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios o compensará las pérdidas a la otra parte.
4. Una vez resuelto el contrato, ello no impide que una de las partes persiga la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
(2) Los derechos y obligaciones del contrato quedarán extinguidos si se produce una de las siguientes circunstancias:
1. Este contrato terminará naturalmente porque se ha cumplido según lo acordado;
2. Todas las partes acuerdan rescindir este contrato;
3. En este contrato, debido a la violación por una de las partes del párrafo (1) de este artículo (incluida la transferencia no autorizada de una parte). derechos y obligaciones bajo este contrato), la otra parte emite un Aviso para rescindir el contrato
4.
¿Artículo 9? Política de privacidad
1. Antes, durante y después de la celebración de este contrato, sin el consentimiento por escrito de las otras partes del contrato, cualquiera de las partes será responsable de este contrato y de los materiales y la información proporcionados por el Las partes (incluidos, entre otros, secretos comerciales, información técnica, dibujos, datos, información del cliente y otra información relacionada con el negocio, etc.) asumirán la responsabilidad de la confidencialidad. ).
2. Si una de las partes viola el acuerdo anterior y causa pérdidas o efectos adversos a la otra parte, la parte responsable pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 65,438+00% del precio total del contrato a la otra parte. fiesta. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar a la otra parte del contrato, la otra parte del contrato será compensada en función de las pérdidas reales.
3. La cláusula de confidencialidad es independiente y no se verá afectada por la resolución o rescisión del presente contrato.
¿Artículo 10? Excepciones
1. Si este contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido a razones naturales o sociales imprevisibles, inevitables e insuperables, la parte que se encuentre con el evento de fuerza mayor mencionado anteriormente deberá notificarlo inmediatamente a la otra parte por escrito y proporcionar a la otra parte Proporcionar documentos válidos emitidos por la autoridad notarial en el lugar donde ocurrió el evento de fuerza mayor que demuestren que el contrato no puede ejecutarse o debe posponerse o ejecutarse parcialmente. Las partes del contrato deben negociar y decidir si rescindir el contrato, eximir parcialmente la ejecución del contrato o posponer la ejecución del contrato en función del impacto del evento en la ejecución del contrato.
2. Si la parte que se encuentra en un evento de fuerza mayor no cumple con las obligaciones anteriores, no puede quedar exenta de responsabilidad por incumplimiento del contrato.
¿Artículo 11? Términos legales aplicables
La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se rigen por las leyes y regulaciones de la República Popular China (China).
¿Artículo 12? Solución de disputas
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato serán resueltas por las partes del contrato mediante negociación amistosa, si la negociación fracasa y se presenta una demanda, la jurisdicción de la misma; Será competente el tribunal popular del lugar de celebración del contrato.
Artículo 13 Otros
1. El embargo es parte integrante de este contrato y tiene los mismos efectos jurídicos que este contrato.
2. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario mediante negociación amistosa. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.
3. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
4. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
5. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.
6.Otros acuerdos:
Parte A: Parte B:
Dirección:? Dirección:
¿Representante legal? Agente legal
(o contratista autorizado):? (o contratista autorizado):
Número de teléfono de supervisión de quejas:? Teléfono de supervisión de reclamaciones:
Contrato de diseño publicitario (2)
Parte A:
Parte B:
Representante legal e identidad de Número de certificado del Partido B:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y con base en los principios de cooperación amistosa y consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el suministro de producción publicitaria por parte de la Parte B a la Parte A:
1. Contrato de plazo de suministro y depósito
La Parte A encomienda a la Parte B la producción de anuncios El plazo del presente. El contrato es de día, mes, año, a día, mes, año. Para garantizar que la Parte B cumpla plenamente con sus obligaciones contractuales (precio/calidad/tiempo de entrega, etc.), la Parte B deberá pagar un depósito de 65.438+0.000 yuanes (mil yuanes RMB) a la Parte A, y la Parte A deberá suministrar los bienes a continuación. El saldo después de deducir el depósito correspondiente será reembolsado dentro del medio mes posterior a la finalización del contrato.
2. Objeto del contrato
1. La parte A encomienda a la parte B la producción de publicidad. Consulte la cotización de licitación después del contrato para el catálogo.
2. La Parte B producirá las muestras proporcionadas por la Parte A.
3 La Parte B proporcionará a la Parte A entrega, instalación, devoluciones de calidad posventa y otros servicios gratuitos. para los productos antes mencionados.
Tres. Precio de contratación
1. Precio unitario: Ver cotización en el anexo del contrato.
2. Ajuste de precios:
En caso de un ajuste de precios de materiales y la Parte B necesita ajustar el precio de suministro correspondiente, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A, y el rango de ajuste será razonable.
De lo contrario, una vez verificada, la Parte A considerará que la Parte B ha cometido fraude de precios durante el proceso de suministro e impondrá directamente las sanciones correspondientes. Cuando el precio de los materiales aumente o disminuya dentro del 10%, el precio cotizado en este contrato seguirá siendo válido y la Parte B no retrasará ni rechazará el suministro con ninguna excusa. Cuando el precio del material aumente más del 10%, el precio de suministro se determinará mediante negociación entre ambas partes.
3. La indemnización por daños y perjuicios se deducirá directamente del depósito y pago de la Parte B.
4. Actualización del precio de ejecución.
La Parte A dará la confirmación final dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción del aviso de ajuste de precio de la Parte B (sujeto a la confirmación por escrito). Una vez determinado el precio actualizado, el nuevo precio se implementará a partir de ese día.
Cuarto, forma de pago
1. La forma de pago de este contrato es la liquidación mensual (La Parte B enviará la lista el día 20 de cada mes y la Parte A pagará antes del día 20). final del mes después de la verificación). Si después de siete días hábiles el pago aún no se realiza, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.
2. Después de que los productos lleguen al lugar designado por la Parte A, la Parte A y la Parte B aceptan conjuntamente los productos. La Parte B proporciona la factura de la Parte A y la Parte A compara el pedido del producto con la aceptación del producto. formulario y confirma lo sucedido. La tarifa es consistente con la factura proporcionada por la Parte B.
3 Durante la liquidación mensual, la Parte B debe proporcionar una factura ordinaria o una factura especial para la industria de la publicidad (tasa impositiva: 10%).
Instalación y transporte del verbo (abreviatura del verbo)
1. La Parte B proporcionará métodos de embalaje adecuados para los productos para evitar que la producción publicitaria se dañe debido a un transporte inadecuado y lo resultante. Todos los costos o pérdidas correrán a cargo de la Parte B.
2. La Parte B correrá con todos los costos o pérdidas causados por siniestros y otros accidentes durante el proceso de instalación.
3. La Parte B es responsable de entregar la mercancía en el lugar designado por el pedido de la Parte A de forma gratuita. El riesgo de daño o pérdida de la mercancía durante el transporte correrá a cargo de la Parte B.
p>4. Las mercancías se envían a después de que la Parte A designe la ubicación, la Parte A y la Parte B inspeccionarán conjuntamente las mercancías y se encargarán de los procedimientos de entrega de mercancías pertinentes. Una vez entregadas las mercancías, la Parte A correrá con el riesgo de daño o pérdida de las mercancías.
5. Los gastos de transporte correrán a cargo de la Parte B.
6. Cada instalación publicitaria deberá ser aceptada por la Parte A y firmada por el responsable de la Parte A.
p>
Lugar de entrega de los verbos intransitivos y límite de tiempo
1. Lugar de entrega: el lugar especificado en el pedido de la Parte A.
2. Tiempo de entrega: Después de que la Parte A realice el pedido, prevalecerá el tiempo requerido por la Parte A en el pedido. Si el comprador tiene un pedido urgente, los productos publicitarios solicitados por la Parte A deberán ser entregados en el lugar designado el mismo día o en el menor tiempo posible (excepto productos especiales).
3. Cuando la Parte B entrega la mercancía a la Parte A, ésta debe ser aceptada y firmada por la Parte A.
7. llegan los bienes, Parte A La parte recibirá los bienes de acuerdo con el contenido del pedido, y las especificaciones y modelos de los productos anunciados estarán sujetos a los requisitos del pedido. Tras la entrega y después de la instalación, las autoridades competentes antes mencionadas firmarán y confirmarán, y la Parte B tomará fotografías en el sitio y las enviará por correo al Departamento de Planificación de la Parte A como base para el acuerdo.
2. La Parte A debe completar el "Formulario de aceptación general del producto" al recibir el producto y firmar el formulario de aceptación después de confirmar que el producto cumple con los requisitos. El pago a final de mes está sujeto al certificado de aceptación.
3. Para productos reemplazados, indíquelo en el formulario de aceptación. Para productos agregados o con cambios de precio, complete el formulario de aceptación por separado.
4. De acuerdo con los requisitos de la Parte A para productos de emergencia, la Parte B se compromete a entregarlos en el lugar designado por la Parte A dentro del tiempo negociado.
Ocho. Garantía de calidad
1. La Parte B garantiza que las especificaciones y la calidad de todos los productos proporcionados cumplen con los estándares de la Parte A. () Si la calidad del producto publicitario no cumple con los estándares requeridos por la Parte A, la Parte B es responsable de reemplazarlo; si aún no cumple con los estándares especificados en el documento de licitación después del reemplazo, la Parte A tiene derecho a exigir; Partido B para rehacerlo.
2. Antes de la entrega, la Parte B realizará una inspección precisa y exhaustiva de la calidad, especificaciones y cantidad de los productos para garantizar que los productos anunciados estén libres de defectos.
9. Servicios posventa y otros servicios
1. Si el producto tiene problemas de calidad durante el uso o no puede cumplir con los requisitos de uso, la Parte A puede exigir que la Parte B vuelva a trabajar dentro de las 24 horas. , y ambas partes harán un buen trabajo en la aceptación del retrabajo. El costo de rehacer correrá a cargo de la Parte B.
2. La Parte B deberá proporcionar una persona de contacto y un número de teléfono válidos, y notificará de inmediato a la Parte A si hay algún cambio. A cada lote de pedidos se le asignará una persona dedicada que será responsable del seguimiento y envío del pedido. El remitente debe llevar el logotipo de la empresa y cumplir con las normas y regulaciones pertinentes. Si hay circunstancias especiales, es necesario organizar personal para la entrega por separado; se hará un albarán de entrega para evitar retrasos en la puntualidad de la mercancía debido a cambios en el personal de entrega.
X. Requisitos de seguridad y protección del medio ambiente
1. La Parte B se compromete a que los productos publicitarios proporcionados cumplan con las normas nacionales sobre protección del medio ambiente y asuman las pérdidas económicas resultantes.
2. Los productos publicitarios proporcionados por la Parte B no causarán daños a la salud personal de los usuarios normales de la Parte A y soportarán las pérdidas económicas resultantes.
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A y la Parte B manejarán los asuntos relacionados con este contrato de acuerdo con los principios de cumplimiento del contrato y negociación amistosa.
2. Si la Parte B no entrega los productos publicitarios en el lugar designado por la Parte A dentro del tiempo especificado en el contrato, o no entrega todos los productos publicitarios dentro del tiempo acordado (puede prorrogarse con Con el consentimiento de la Parte A (excepto productos), por cada día de retraso, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 0,2% del pago total del primer trimestre, pero el monto total no excederá el 5% del total. precio del contrato. En caso de circunstancias especiales, las dos partes negociarán para resolver el asunto.
4. Si la calidad de los bienes proporcionados por la Parte B no cumple con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a devolver los bienes y exigir a la Parte B que asuma las pérdidas económicas sufridas por la Parte A como tal. resultado.
5. Si la Parte B se interrumpe o el período de construcción se retrasa debido a información incompleta proporcionada por la Parte A o la necesidad de modificar la producción, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente.
6. Si la producción normal no puede ocurrir debido a fuerza mayor, ambas partes deben renegociar la fecha de entrega del contrato original.
Doce. Modificación y rescisión del contrato
1. A menos que el contrato no pueda ejecutarse debido a fuerza mayor, ninguna de las partes tiene derecho a modificar el contenido del contrato sin el consentimiento unánime por escrito de ambas partes.
2. Cualquier modificación o adición a este contrato entrará en vigor después de ser firmada por los representantes autorizados de ambas partes, y pasará a ser parte integral de este contrato y tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
Trece. Otros
1. Los asuntos no cubiertos en este contrato se complementarán por escrito después de la negociación entre las dos partes, y entrarán en vigor después de ser sellados por las empresas de ambas partes y firmados por los representantes autorizados de ambas partes. .
2. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
3. Este contrato entrará en vigor al ser sellado con los sellos oficiales de la Parte A y la Parte B y firmado por los representantes autorizados de ambas partes.
Partido A: Partido B:
Representante: (firma)? Representante: (firma y sello)
Persona de contacto:? Persona de contacto:
Tel:Tel:
Fecha de firma:? Fecha de firma:
Contrato de diseño publicitario (3)
Parte A:
Dirección:
Tel:
Parte B: Empresa de publicidad
Dirección: distrito de Chaoyang, Beijing
Tel:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y lo pertinente leyes y reglamentos, la Parte B acepta Encomendado por ambas partes, el presente contrato se firma por consenso de ambas partes para su mutuo cumplimiento:
II. costo total para la Parte B al firmar el contrato 40%, que es RMB. La Parte B comenzará el diseño después de recibir el pago de la Parte A.
2. Parte A, pagar inmediatamente todo el saldo del pago total.
3. Tiempo de diseño:
1. La Parte B deberá proporcionar un borrador de diseño relativamente completo dentro de _ _ días hábiles.
2. La Parte B deberá completar el trabajo de diseño encomendado por la Parte A antes de _ _ _ _ _ _ _ (si el tiempo se retrasa por razones de la Parte A, el tiempo de finalización se pospondrá).
Cuatro. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
1. La Parte B completará el trabajo de diseño relevante a tiempo de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
2. La Parte A es responsable de cooperar plenamente con la Parte B en la realización del trabajo estipulado en este contrato y proporcionar información relevante de acuerdo con las necesidades de la Parte B. La Parte A soportará las consecuencias del retraso en proporcionar la información requerida.
3. La parte A debe proporcionar información completa sobre el diseño antes de que comience el diseño. Si se cambia la estructura del diseño o se cambia el contenido debido a información incompleta proporcionada por la Parte A, la Parte A pagará la tarifa de cambio de diseño correspondiente.
4. Después de que la Parte B reciba la información de diseño completa de la Parte A, realizará algunos diseños de muestra para facilitar que la Parte A determine el estilo. Una vez determinado el estilo, el Partido B comienza a diseñar el primer borrador.
5. La Parte A tiene derecho a proponer modificaciones al trabajo diseñado por la Parte B. La Parte A puede proponer modificaciones estructurales al primer borrador. Una vez finalizado el primer borrador, la Parte A pagará las cuotas estructurales correspondientes. tarifas de modificación.
6. La Parte A asumirá las consecuencias causadas por las modificaciones y retrasos de la Parte A.
7. La Parte A correrá con las pérdidas causadas por la postproducción, y la Parte B correrá con las pérdidas causadas por problemas de diseño del producto.
La Parte A correrá con la responsabilidad legal derivada de ello. derechos de autor y responsabilidad literaria.
8. Durante el proceso de diseño del proyecto, la Parte B está afiliada a la marca de la Parte A y no firmará ningún tipo de acuerdo de cooperación con el cliente como Parte B sola.
Acuerdo de Propiedad Intelectual Verbo (abreviatura de verbo):
1. La Parte B posee los derechos de autor del trabajo de diseño. Después de que la Parte A pague todos los honorarios por el diseño confiado, la Parte B puede transferir los derechos de autor del trabajo a la Parte A.
2. Antes de que la Parte A pague todos los honorarios del diseño confiado, los derechos de autor del trabajo diseñado por. La Parte B pertenece a la Parte B. La Parte A no tiene ningún derecho sobre la obra.
3. Antes de pagar el saldo, si la Parte A utiliza o modifica las obras diseñadas por la Parte B sin autorización, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos:
1 Si la Parte A rescinde el contrato antes de que se complete el primer borrador del trabajo de diseño, la Parte A no tiene derecho a solicitar una. reembolso de la tarifa pagada por adelantado; una vez completado el primer borrador, se rescindirá el contrato y se pagará la tarifa de diseño completa.
2. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados serán devueltos a la Parte A.
7. resolverse mediante Se resuelve mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede someter el asunto a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje.
Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia, firmada (sellada) por la otra parte y tiene el mismo efecto legal.
Nueve. Si hay cuestiones no cubiertas en este contrato, la Parte A y la Parte B las negociarán, complementarán o modificarán conjuntamente. Los complementos y modificaciones tienen el mismo efecto que este contrato.
Partido A:? Parte B:
(Firma y Sello)(Firma y Sello)
Fecha:? Fecha: