Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Leí las notas de viaje de Xu Xiake y escribí 600 palabras.

Leí las notas de viaje de Xu Xiake y escribí 600 palabras.

"Los viajes de Xu Xiake" es la obra representativa de Xu Xiake, un gran geógrafo y viajero de la dinastía Ming en China. Es un registro fiel de los esfuerzos de toda su vida en el turismo y la investigación geográfica. Tiene un alto valor científico y es muy apreciado por académicos y lectores nacionales y extranjeros. Desgraciadamente, este gran trabajo científico no se ha conservado por completo, pues cuando Xu Xiake aún estaba vivo, antes de morir a causa de una grave enfermedad, sus notas de viaje no habían sido recopiladas, quedando sólo algunos manuscritos desorganizados. Era una época de agitación social a finales de la dinastía Ming, y los manuscritos habían pasado por muchos giros y vueltas y se perdieron gravemente. Aunque fue recogido por sus descendientes, familiares y amigos salvándolo de la extinción, ya es un remanente. Además, hay muchos errores y eliminaciones debido a duplicaciones. Las "Notas de viaje de Xu Xiake" que se han transmitido hasta ahora son bastante diferentes del trabajo original, lo que plantea ciertas dificultades a nuestro estudio de Xu Xiake y sus logros.

El "Viaje al Oeste" de Xu Xiake es la parte principal de las notas de viaje de Xu Xiake. Esto fue descubierto recientemente por el Sr. Wu Yingshou de la Oficina de Investigación de Geografía Histórica del Departamento de Historia de la Universidad de Fudan en la Biblioteca de Beijing. Aunque incompleto, es un material histórico extremadamente valioso.

Muchas personas han discutido el valor científico y los logros literarios de las notas de viaje de Xu Xiake. Aquí solo hablaré sobre el origen y la relación de estas dos obras y el estatus y papel del "Viaje al Oeste" de Xu Xiake en la investigación académica para educar a los camaradas.

A

No es fácil para las notas de viaje de Xu Xiake escribirse y circularse hasta el día de hoy. Ha pasado por una serie de giros y vueltas, y muchas personas han hecho valiosas contribuciones y esfuerzos para la difusión y publicación de este libro. Poco después de la muerte de Xu Xiake, su viejo amigo Qian (Muzhai) escribió a los hermanos del clan de Xu Xiake, diciendo: "Señor, busqué en todos los registros y descubrí que las palabras reales, el álgebra y las palabras extrañas en esta vida no han sido destruidas adecuadamente. "Mis queridos amigos deberían darse prisa y compilarlos, y aquellos que han hecho buenas obras deberían premiar a Zi Qi, no sólo porque el espíritu de Xia Ke no ha sido pulido, sino también porque este libro es indispensable en el mundo". Más tarde, Qian escribió. Para mí, Mao, el grabador de libros, esperaba poder grabar "las pocas notas de viaje que quedaban" y difundirlas ampliamente. Se puede observar que las notas de viaje de Xu Xiake han sido valoradas y valoradas por sus contemporáneos desde el principio.

Según documentos históricos, las notas de viaje de Xu Xiake tienen las siguientes versiones principales, que han circulado por todo el mundo. El primer libro más antiguo es "Ji Ben" (es decir, "Liang Ben" de Ji Meng). En el decimoquinto año de Chongzhen en la dinastía Ming (1642 d. C.), al suegro de Xu Xiake, Ji (Huiming), se le encomendó, antes de su muerte, coser y ordenar los manuscritos de notas de viaje con sus amigos, organizarlos en volúmenes y clasificarlos por delante. y viceversa, y unirlos en volúmenes. Desafortunadamente, en el segundo año de Shunzhi en la dinastía Qing (1645 d. C.), el ejército Qing se dirigió al sur y la ciudad natal de Xu Xiake, Jiangyin, fue masacrada. Todas las notas de viaje originales fueron quemadas en el fuego. La recopilación de Xu Xiake también se perdió. Aunque más tarde la familia Ji lo recordó, todavía faltan las "Notas de viaje sobre Yunnan" y la "Visita de Taihua a Yandong Panjiang".

El "Viaje al Oeste" de Xu Xiake, descubierto hoy por el Sr. Wu, se considera la parte restante de la crónica. El libro de cinco volúmenes solo registra notas de viaje desde el 19 de septiembre del noveno año de Chongzhen (1636 d. C.) hasta el 27 de marzo del undécimo año de Chongzhen (1638 d. C.), a saber, "Notas de viaje a Zhejiang", "Notas de viaje a Jiangyou". , "Notas de viaje a Chu" y "Notas de viaje al este y oeste de Guangdong". Aunque se llama Viaje al Oeste, no existe ningún diario sobre Guizhou y Yunnan. El primer volumen contiene una inscripción del decimoquinto año de Ji Chongzhen (1642 d.C.), y cada volumen está marcado: "Mi amigo Ji Jiang corrige Ming Fu". En cuanto a su origen, el Sr. Wu Yingshou ha realizado una investigación detallada. Creía que "Viaje al Oeste" de Xu Xiake era una de las "únicas pocas copias restantes" recomendadas por Qian, un famoso bibliófilo de finales de la dinastía Ming, y grabada por el calígrafo Mao Zijin. El tiempo fue aproximadamente desde el final del octavo año hasta el decimosexto año de Shunzhi. Según la introducción de Zhu Zai en el libro, el libro ha sido recopilado por bibliófilos, grabadores y eruditos como Qijiage, Liujiayetang, etc. Después de la liberación, Liu Jiaye Tang transfirió este libro a la Biblioteca de Beijing. (2) Este análisis tiene sentido. En cuanto a que las notas de viaje de Shi Mao no se imprimieron ni publicaron, creemos que hay dos razones: primero, la agitación social en ese momento dificultó su publicación, segundo, porque el libro contiene muchos registros sobre la situación política, la lucha de clases y; la vida de la gente, que no son buenos para la clase dominante y no se atreven a publicar. Esta última es la razón principal.

El segundo libro de notas de viaje de Xu Xiake es "Li Ben".

Resulta que dos años después de Shunzhi, cuando Ji estaba recopilando y ordenando sus notas de viaje nuevamente, señaló una vez: "Esta colección completa se atribuye a Yichang y Cao Youzhi.

Fu Juan también pudo hacerlo con facilidad al principio, y Mu Xiake estaba lo suficientemente alto como para enterarse de su muerte. SPS = 0347 gt También pedí que resolvieran la nota de suicidio. El niño la envió en la versión original y tardó más de un año en recuperarla. Hoy en día, su colección completa debe conservarse y es fácilmente accesible para una visita. "Pero debido a varias razones, Ji no pudo completar esta tarea. Li Ji (interpretado por Li Jie), el hijo de un caballero, tenía un estilo paternal y era bueno para visitar. Sintió que los registros estaban incompletos. Después de muchas consultas y visitas minuciosas, finalmente lo encontró en Shilong. Obtuvo las notas de viaje transcritas por Cao Shi, pero descubrió que la copia de Cao Shi había sido borrada y tenía muchos errores textuales. Para restaurar la apariencia original de las notas de viaje, ". Reinvitó la copia original y extrajo el texto original de Cao Shi de la sombra japonesa. La versión estacional fue revisada, pero la versión histórica no se publicó, solo se escribió un prefacio". ④ Según la investigación textual de Chen Hong, el primer volumen de Cao Shi. "El primer viaje a Yunnan" "sólo contiene un breve resumen de la cueva de Taihuayan". ⑤ Por lo tanto, Li Ben todavía no pudo compensar las deficiencias de "Jiben"

En el año 42 del emperador Kangxi de Durante la dinastía Qing (1703 d.C.), Xi Youpu escribió un prefacio a "Los viajes de Xu Xiake", pensando que aunque Li Ben todavía tenía defectos, "regresó a Kunshan después de romper el jade, que es tanto Shen Zhu como Hepu. "⑥ Chen Hong cree que Li Ben es el "ancestro de todos los eruditos", porque Cao Lin no solo imitó la piedra, sino que las notas de viaje y el uso de los logros de Ji (refiriéndose a la segunda revisión) hicieron "Los viajes de Xu Xiake". La primera obra relativamente completa, aunque se ha perdido, no podemos verla. Hay muchos manuscritos de viaje de Xu Xiake, la mayoría de los cuales son registros, entre los cuales la versión de Yang es la más famosa de la colección de libros raros de Beijing. Conserva una "* * * Edición antigua" de Yang de diez volúmenes, dividida en doce volúmenes y se puede decir que quince artículos son las primeras notas de viaje de Xu Xiake que se han transmitido al público. Posteriormente, Chen Hong las recopiló y revisó los manuscritos de Yang y otros muchas veces para hacerlos más perfectos.

En el año 41 de Qianlong (1776 d.C.) En septiembre, el miembro de la familia de Xu Xiake, Sun Xuzhen, reeditó "Li Ben". Dijo: "Desde que salió Li Ben, la biografía ha circulado ampliamente y hay errores constantes.

En el año 13 de Jiaqing (1808 d.C.), publicó el bibliófilo Ye Tingjia (), complementado. y reimprimió la edición Xu. Escribió en el prefacio: "En el invierno del año 11 de Jiaqing, la familia Xu de las regiones occidentales regresó al país con una tablilla... La giré una y otra vez y había muchas polillas podridas. Fue grabado por Chen y adaptado de la escuela de Chen. Con Xu Bi, esto se hace con cuidado.

Según nuestra investigación, Ye Ben es en realidad una copia de Xu Bi y, a excepción del apéndice, el texto. y la versión externa son exactamente las mismas que las de Xu Bi.

Después de la publicación de la versión de Ye de "Los viajes de Xu Xiake", circuló ampliamente en la sociedad Más tarde, más de una docena de versiones (incluida "Explicación". Edition" y "Moved Type Typesetting Edition"), todas basadas en la versión de Ye.

Las notas de viaje actualmente populares de Xu Xiake son principalmente la versión en cartel con caracteres grandes de Ding Wenjiang de 1928 y los Estudios básicos de chino de 1934. La primera serie se imprimió durante el período Xianfeng, con un pequeño retrato de Xu Xiake al frente y el "Prefacio a los viajes de Xu Xiake a principios de la dinastía Qing" de Pan grabado en el frente (contenido en el Volumen 7 de "Early Sui Tang"). Ji") Shi Ding también escribió un anuario para Xu Xiake, lo imprimió junto con las notas de viaje y pidió a la gente que dibujara 36 pinturas basadas en las rutas de viaje de Xu Xiake. Como complemento. Además, Shi Ding lo grabó completamente de "Qing Shan Tang Tie" y lo incluyó en la parte 25 de "Jia Shi Cong Jian". Por lo tanto, la versión de Ding fue bien recibida por los lectores. p> En resumen, el manuscrito de las notas de viaje de Xu Xiake se ha perdido durante más de trescientos años. Después de repetidas copias, revisiones, revisiones y grabados por parte de muchos estudiosos, se produjeron varios manuscritos, ediciones y ediciones impresas. La más importante es la versión trimestral. Li Ben, Yang Ben, Xu Bi y Ye Ben solo tienen una parte de Xu Xiake. "Viaje al Oeste", pero Li Ben no ha sido transmitido. Aunque Yang Ben, Xu Bi y Ye Ben han sobrevivido, no han visto el manuscrito original. La primera edición recopilada: "Colección". Debido a su tendencia a copiar, la revisión carece de la base del manuscrito original. Además, para mostrar su profundo conocimiento y su escritura refinada, algunos redactores o correctores a menudo hacen adiciones y eliminaciones misteriosas en "Los viajes de Xu Xiake" a voluntad. , lo que hace que "Los viajes de Xu Xiake" sea muy diferente del manuscrito original actual. Si solo estudias los "Los viajes de Xu Xiake" conservados y su copia maestra, me temo que es posible que no pueda expresar de manera completa, precisa y verdadera. pensamientos y logros del autor.

II

Respecto al valor científico del "Viaje a Occidente" de Xu Xiake, el Sr. Wu Yingshou hizo una discusión incisiva en el artículo "Xu Xiake y sus viajes", que es Fue útil para estudiar los pensamientos y logros de Xu Xiake. A continuación, nos gustaría agregar algunos puntos sobre el estatus y el papel del "Viaje a Occidente" de Xu Xiake en la investigación académica.

En primer lugar, "Viaje al Oeste" de Xu Xiake es un remanente de la edición de temporada. Desde que fue recogido por el Pabellón Shimao Jigu durante el período Shunzhi, ha cambiado de propietario muchas veces. Sin embargo, los coleccionistas de libros lo consideran un libro raro y no tiene grabado, por lo que nunca ha circulado en la sociedad. Durante más de 300 años, nadie que compilara notas de viaje, excepto Li Ji, lo había usado alguna vez. Por lo tanto, son los datos más originales para nuestro estudio de Xu Xiake hoy. A juzgar por el texto, "Viaje al Oeste" de Xu Xiake está más cerca del original que los libros existentes. Qian escribió una vez en "Notas de viaje encomendadas de Xu": Las notas de viaje originales son "de carácter vertical, sin adornos, y son tan simples como leña, arroz y sal, como los libros de cuentas A y B". El viaje de Xu Xiake a Occidente "es completamente coherente con esta situación y puede ayudarnos. Refleja más fielmente la calidad ideológica y las inspecciones de viajes de Xu Xiake. Este es un documento muy valioso.

En segundo lugar, según nuestras estadísticas preliminares, encontramos que el número de personajes en "Viaje al Oeste" de Xu Xiake excede con creces los Viajes de Xu Xiake existentes (incluidos manuscritos, grabados y copias impresas). Tiempo de viaje de Xu Xiake (19 de septiembre de 1999 al 27 de marzo de 1991) * * * Más de 7 meses y 571 días al año. El "Viaje al Oeste" de Xu Xiake solo tiene 72 días, mientras que los viajes de Xu Xiake existentes tienen 189 días. "Viaje al Oeste" de Xu Xiake tiene más de 220.000 palabras, mientras que "Los viajes de Xu Xiake" sólo tiene 120.000 palabras. El primero tiene casi 100.000 palabras más que el segundo. Ji dijo en la inscripción: El caballero "debe recordarlo todos los días" durante su viaje. Por lo tanto, "El viaje de Xu Xiake al Oeste" es el trabajo más completo que registra el viaje de Xu Xiake al suroeste, y su estatus y valor en la investigación académica son evidentes.

En tercer lugar, "El viaje de Xu Xiake al Oeste" es una parte importante del "El viaje de Xu Xiake al Oeste", que registra principalmente la inspección de Xu Xiake de los accidentes geográficos de piedra caliza en las provincias de Hunan y Guangxi. Leemos atentamente "Viaje al Oeste" de Xu Xiake y lo revisamos con el "Viaje al Oeste" existente y su edición completa. Creemos que las notas de viaje existentes de Xu Xiake no son tan específicas, vívidas y auténticas como el recién descubierto "Viaje al Oeste" de Xu Xiake en términos de accidentes geográficos de piedra caliza. Pueden explicar mejor la verdad del asunto y reflejar plenamente a Xu. La destacada contribución de Xiake en geografía. A continuación se muestran algunos ejemplos.

(1) La zona sur de Hunan está compuesta de rocas rojas del Terciario con muchas juntas verticales, que a menudo forman picos de acantilados, cuevas y vigas de piedra. En el décimo año de Chongzhen (1637 d.C.), Xu Xiake describió esta característica del relieve en Viaje al Oeste y escribió: "Desde el este de la Roca Xianyan, las montañas no son muy altas. Todas están extendidas con acantilados de piedra, apilados "SPS = 0834 gt personas, o dos pares de personas apiladas como puertas, o personas con formaciones rocosas altas, o personas con huecos como agujeros. "En los" Viajes de Xu Xiake "y en la versión actual, se cambia a:" Desde que conocí a Xianyan, las montañas no han sido muy altas. Todas están repletas de acantilados de piedra

(2. ) "El viaje de Xu Xiake al Oeste" "Viaje al Oeste" escrito el segundo día de abril del décimo año de Chongzhen: "A partir de la bahía de Lengshui, las montañas son anchas y los ojos muy abiertos, a ambos lados del río

(3) El 26 de mayo del décimo año de Chongzhen, Xu Xiake describió en "Viaje al Oeste" el efecto devastador del río Lijiang en la montaña Huashan: "La montaña fue roída, la mitad -cortado en acantilados, con capas de árboles verdes, piedras amarillas, rojas, azules y blancas, y colores mezclados. "En "Los viajes de Xu Xiake" y la versión actual, la frase anterior se simplifica a "La piedra está mal". "Esto daña enormemente el significado del manuscrito.

(4) "El viaje de Xu Xiake al Oeste" fue escrito el 23 de julio del décimo año de Chongzhen, cuando Xu Xiake viajó a la montaña Baishi en Zhouxun ( ahora condado de Guiping, Guangxi) Dijo: "Yo digo que el silencio hirviente en primavera tiene sus propias reglas. Son los monjes que esperan la primavera, tocando campanas y tambores, pero no es el olor de la primavera, ¡sino también el silencio hirviente! "Esto corrige la declaración idealista registrada en "Xi Twelve" y "Baiyue Customs": "Está Shu Yuquan en el norte de la montaña. Cuando escuchas el sonido de campanas y tambores en el palacio, todo está en silencio. "La investigación de campo de Xia Ke demostró que su punto de vista era correcto, porque los monjes en el templo no conocían el nombre Shuyu en absoluto. Sin embargo, en" Los viajes de Xu Xiake "y su edición general, el párrafo anterior fue eliminado, borrando el conocimiento científico de Xu Xiake. Actitud y espíritu materialista.

En cuarto lugar, "El viaje al Oeste" de Xu Xiake también registró mucha información sobre la economía social y la lucha de clases en ese momento, lo cual es información valiosa para estudiar la sociedad de finales de la dinastía Ming, pero estos han sido eliminados por las generaciones futuras sin motivo alguno. Por ejemplo, en el noveno año de Chongzhen (1636 d.C.), los residentes de Yutang, Guixi, Jiangxi hicieron un registro en papel. El 27 de diciembre del mismo año, los residentes de la aldea de Jiwu'an, Jiangxi, hicieron un registro de pesca. El 19 de enero de 2010, se produjo carbón en todas las montañas de los condados de You y Hengshan, provincia de Hunan. El 30 de marzo, hubo un levantamiento campesino en Gaoliangyuan, condado de Lanshan, provincia de Hunan. El 13 de abril, se produjo carbón en la ciudad de Shangbao. , Condado de Leiyang, provincia de Hunan, registros de estaño, registros del río Liuzhou en Guangxi el 20 de junio, registros de trata de personas en el área de Zhenyuan el 20 de noviembre, registros de producción de plata y estaño en el área de Nandan de Hechi en marzo del. 11º año de Chongzhen, etc. , faltan en las diversas notas de viaje y biografías de Xu Xiake existentes. Hay muchos ejemplos de este tipo, por lo que no los enumeraré todos aquí.

Por último, cabe señalar que las inscripciones del "Viaje al Oeste" de Xu Xiake pueden haber sido eliminadas por generaciones posteriores. Para ilustrar el problema, el texto completo se copia de la siguiente manera:

"Bingziqiu de Chongzhen, Xiake viajó al extranjero y < SPS = 0553 gtNo te vayas, tardará cinco años en regresar. y será inútil si regresas, jaja < SPS = 0396 gt Si miras hacia atrás, los movimientos de baile de Zhang Hai son terribles, y ahora tienes que acostarte y nadar. En mi tiempo libre, simplemente me acuesto en la cama y. Leí y publiqué un manuscrito chino todas las noches para mostrar mi agradecimiento. Dijo: "Lo recordaré por el resto de mis días, pero estaba disperso y confundido, así que lo resolví por mí". sensible al agradecimiento, y Shake insistió en darme más, y Yu. Fang quería dejarlo ir. Después de un tiempo, el negocio de Xia Ke terminó y el negocio de Xiake aún no había terminado. Más tarde, el Sr. Wang se llevó a Jin Ji. Zhong, y le dije que podía agradecerle por ello. Como ministro leal de Fuzhou, todavía instó al Sr. Tsukiji a traerlo de regreso. El Sr. Tsukiji regresó y le dijo a Yu: "Sin mi maestro, no puedes. Realiza tu ambición. Una vez que hayas sido leal a tu mano ", solo descríbelo brevemente. Después de verlo nuevamente, todavía hay muchas lagunas. SPS = 1504 gt; Legacy, debido a la diversidad de lugares, se grabó como una serie. Una vez eliminado, es la persona que pagó por la inmortalidad. Xia Keyu no se ha atrevido a llamarlo confidente durante miles de años, y Ji Mengliang, el amigo y hermano de diciembre, ha completado el registro de su conocimiento. p>Según: La inscripción registrada sólo se refiere al viaje al suroeste de Xu Xiake en el noveno año de Chongzhen (Bingzi, 1636), y no parece incluir notas de viaje a montañas famosas. Cuando se compilaron las "Notas de viaje de Ji Mingshan" en el decimoquinto año de Chongzhen (Renwu, 1642), ¿era obviamente imposible perderlas porque no hubo guerra en Jiangyin poco después de la muerte de Xia Ke? Probablemente se perdió cuando Wang Zhong estaba procesando las notas de viaje, por lo que Ji debería "darle la vuelta".

En resumen, el descubrimiento del "Viaje al Oeste" de Xu Xiake es un acontecimiento importante en los círculos académicos chinos. . El Sr. Wu Yingshou compiló las notas y pronto serán publicadas por la Editorial de Libros Antiguos de Shanghai. Esperamos fervientemente que este precioso material histórico, que no ha estado disponible durante muchos años, salga lo antes posible y haga su propia contribución a las cuatro generaciones modernas de la patria.