Ayúdame a traducir lo siguiente al japonés. Urgente de inmediato. Perdón por la baja puntuación.
Su hija provenía de un entorno humilde y era inocente.
Es amable y franca, como se describe en el artículo: Aunque vive en la pobreza, todavía "da monedas de cobre a los niños que entran tambaleándose en la casa".
Su hija es de buen corazón y sus artículos son sencillos, directos, descriptivos y divididos.
La pequeña niña de "Seeds of Love" es tímida e inocente.
Las semillas del amor hija menor, hijo, hija, hijo, hija, hijo, hija, hijo, hija, hija, hijo, hija, hija, hijo, hija, hijo.
"Yo" es un joven estudiante relativamente sencillo, de buen corazón y que no se ha visto afectado negativamente por la sociedad secular.
La influencia de "わたしはぎなでででまだだのぃ" en la sociedad secular.
No desprecia a los artistas sin hogar y los trata con sinceridad.
Él, Cheng, observa a los viajeros y los recibe.
Una mujer de unos 40 años, la abuela de Izu Dancing Girl.
40🈓ぐらぃののののりのだった, mujer.
Está profundamente oprimida y discriminada por la sociedad, y tiene las características de personalidad de comprometerse pero no ceder, ser tranquila pero no insensible.
Sus diferencias sociales, compromisos, compromisos, compromisos, etc. Todos paralizados por la resignación.
Tiene pensamientos retrógrados que el mundo la obliga a menospreciar a las mujeres, pero al mismo tiempo tiene sentimientos simples y es cálida con los demás.
Su hija es はされてどれてぃるのはしかししににししししししに123
Tiene profundos sentimientos por su familia y es sincera y amable con el mundo.
Fuertes lazos familiares, fuertes lazos familiares, sinceridad y bondad hacia el mundo.
Rong Ji es un artista sin hogar que es discriminado.
Hay diferencias entre las personas, y hay diferencias entre las personas.
Indigente.
Vamos. vamos.
Estoy muy agradecido y confío en mi amabilidad, que demuestra lo dura y difícil que es nuestra vida diaria.
がぇたでこれにとてもきぃのとをののとととととと