Reglamento de protección de montañas de las prefecturas autónomas de Enshi Tujia y Miao
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección de las montañas en las áreas de planificación urbana de las prefecturas autónomas, proteger el entorno de vida, resaltar las características de las ciudades montañosas y promover la construcción de una civilización ecológica, De acuerdo con la "Revolución Popular de la República Popular China y la" Ley de Autonomía Étnica Regional "nacional y otras leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de la prefectura autónoma, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a la protección de las montañas dentro de las zonas de planificación urbana de las prefecturas autónomas.
Las obras de protección de la montaña en zonas urbanísticas, áreas urbanísticas, atractivos turísticos, etc. se realizarán con referencia a la presente normativa. Artículo 3 Los montes a que se refiere este Reglamento se refieren a los montes identificados en los planes especiales de protección de montes en las zonas de ordenamiento urbanístico y en los planes reglamentarios.
La protección de montañas se refiere a actividades que protegen la geología, accidentes geográficos, paisajes naturales, paisajes culturales, etc. de las montañas enumeradas en el párrafo anterior para mantener su integridad.
Los accidentes geográficos y las montañas de Danxia deben protegerse estrictamente. Artículo 4 La protección de las montañas seguirá los principios de planificación científica, prioridad de protección, gestión unificada, participación social y utilización sostenible. Artículo 5 Los gobiernos populares de las prefecturas, condados y ciudades autónomos son el principal organismo responsable del trabajo de protección de las montañas, y su principal responsable es la persona responsable del trabajo de protección de las montañas dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los gobiernos populares de las prefecturas, condados y ciudades autónomas deben establecer un sistema de reuniones conjuntas, y el responsable de la gestión de la construcción urbana celebrará reuniones periódicas para estudiar y resolver los problemas importantes.
Los departamentos de planificación urbana y rural, silvicultura y tierras y recursos de los gobiernos populares de las prefecturas, condados y ciudades autónomos desempeñarán específicamente las responsabilidades de protección de las montañas. Otros departamentos pertinentes realizarán trabajos de protección de las montañas de acuerdo con lo establecido. sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Los gobiernos populares de las prefecturas, condados y ciudades autónomos incorporarán el trabajo de protección de las montañas en los planes nacionales de desarrollo económico y social, establecerán mecanismos de coordinación y liderazgo organizacional y garantizarán la inversión financiera. Artículo 7: Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger las montañas y tienen derecho a detener y denunciar actos que dañen las montañas.
Los gobiernos populares de las prefecturas, condados y ciudades autónomas elogiarán y recompensarán a quienes hayan realizado contribuciones destacadas al trabajo de protección de las montañas. Capítulo 2 Plan de Protección de Montañas Artículo 8 Los gobiernos populares del condado y de la ciudad organizarán la preparación de planes especiales para la protección de montañas en áreas de planificación urbana de acuerdo con las leyes, reglamentos, especificaciones técnicas y el plan urbano general.
El plan especial para la protección de las montañas será revisado y aprobado por el Comité Permanente del Congreso Popular del Condado y de la Ciudad, y aprobado por el Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma, y luego informado al Comité Permanente de la Prefectura Autónoma. Congreso del Pueblo para que conste.
El plan especial para la protección de las montañas en el área de planificación urbana de la ciudad de Enshi está organizado y compilado conjuntamente por el departamento de planificación urbana y rural del Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma y el Gobierno Popular Municipal de Enshi. Artículo 9 El plan especial de protección de las montañas aclarará el alcance de la protección de las montañas. La cordillera de protección montañosa se divide en áreas de protección central y áreas de protección general.
Las áreas de protección principales se refieren a áreas montañosas con características geológicas y de relieve obvias, alta sensibilidad ecológica, características paisajísticas sobresalientes, reliquias históricas o alto valor de protección.
El relieve y las montañas de Danxia están incluidos en la zona de protección central.
Las áreas protegidas generales se refieren a las áreas montañosas fuera de las áreas protegidas principales, que desempeñan un papel protector y amortiguador para las áreas protegidas principales o tienen cierto valor protector. Artículo 10 Los gobiernos populares del condado y de la ciudad, de conformidad con el plan especial de protección de las montañas, organizarán la preparación de planes legales de protección de las montañas y los presentarán al gobierno popular de la prefectura autónoma para su aprobación.
El mapa legal para la protección de las montañas en el área de planificación urbana de la ciudad de Enshi es compilado conjuntamente por el departamento de planificación urbana y rural del Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma y el Gobierno Popular Municipal de Enshi.
Los planes reglamentarios para la protección de las montañas se pueden preparar y presentar para su aprobación simultáneamente con los planes especiales de protección de las montañas. Artículo 11 Cuando los gobiernos populares del condado o de la ciudad organicen la preparación de planes especiales y planes estatutarios para la protección de las montañas, solicitarán ampliamente las opiniones de los expertos y del público a través de reuniones de demostración, audiencias, etc. Una vez formado el proyecto, éste será anunciado al público por no menos de treinta días. Artículo 12 Los planes especiales aprobados y los planes legales para la protección de las montañas serán anunciados al público por los gobiernos populares del condado y de la ciudad. Artículo 13: Ninguna unidad o individuo podrá modificar arbitrariamente los planes especiales de protección de montañas y los planes reglamentarios aprobados conforme a la ley. Artículo 14 Al revisar el plan urbano general, primero se debe realizar una demostración especial de protección de las montañas y el plan de protección de las montañas debe incluirse en el contenido principal.
Otros planes especiales y planes reglamentarios detallados que impliquen la protección de las montañas deben estar conectados con el plan especial de protección de las montañas. Artículo 15 Si el plan especial de protección de la montaña entra en conflicto con el plan urbanístico general, se revisará.
Al revisar el plan especial de protección de montañas, la agencia de compilación propondrá un plan de revisión para el plan especial de protección de montañas. El plan de revisión será revisado y aprobado por el comité permanente del congreso popular del condado o de la ciudad. y presentado al Gobierno Popular de la Prefectura Autónoma para su aprobación, y luego revisado de acuerdo con los procedimientos de preparación de la planificación.
Durante el proceso de revisión deberán participar expertos y personal relevante que participó en la formulación y revisión del plan original. Artículo 16 Si el plan reglamentario de protección de las montañas entra en conflicto con el plan especial de protección de las montañas, se revisará.
Cuando se revise el mapa legal para la protección de las montañas, la agencia de compilación propondrá un plan de revisión, lo publicará y solicitará opiniones de las partes interesadas relevantes. El mapa legal revisado para la protección de las montañas se presentará a la Prefectura Popular Autónoma. Gobierno para su aprobación y entrada en vigor. Artículo 17 Si la construcción de grandes proyectos de infraestructura o proyectos de bienestar público requiere la ocupación de la totalidad de una montaña protegida, se revisará primero el plan especial de protección de la montaña y los planos legales, si la montaña protegida está parcialmente ocupada, el plano legal de protección de la montaña; será revisado primero. Capítulo 3 Protección y Gestión Artículo 18 Las unidades y las personas dentro del alcance de la protección de las montañas protegerán y gestionarán las montañas de acuerdo con este reglamento.