El sorgo rojo muestra vitalidad
"Red Sorghum" es una película adaptada de la novela homónima del famoso escritor chino Mo Yan y dirigida por el famoso director Zhang Yimou. La película está ambientada en Gaomi, Shandong, durante la Guerra Antijaponesa. Cuenta la historia del héroe y la heroína que dirigen conjuntamente una bodega de sorgo después de pasar por giros y vueltas. Sin embargo, durante la guerra de agresión japonesa, la heroína y los empleados de la bodega fueron torturados hasta la muerte por el ejército japonés por participar en el movimiento de resistencia.
La historia se desarrolla en un pueblo del condado de Gaomi, provincia de Shandong, en los primeros días de la Guerra Antijaponesa. Mi abuela Jiuer es una hermosa niña de un pueblo del condado de Gaomi, provincia de Shandong. Siempre ha estado llena de hermosas fantasías sobre el futuro, pero a cambio de una mula de trabajo, su codicioso bisabuelo la casó con Li Datou, el dueño de un taller de licores para leprosos en Li Po, que tenía unos 50 años.
Mi abuela había oído hablar durante mucho tiempo de la apariencia fea y vulgar de Li Datou, pero su padre no podía obedecer sus órdenes, por lo que tuvo que subirse al sedán con unas tijeras. Cuando la procesión de despedida llegó a Qingshakou, un bandolero salió del denso campo de sorgo, tratando de robar al asalariado y a mi abuela. Yu Zhan'ao, un porteador naturalmente atrevido, vio la oportunidad y se abalanzó sobre el bandolero. Los porteadores lo rodearon y lo mataron a golpes. Mi abuela se enamoró en secreto del valiente portador Yu Zhan'ao.
El disgusto de la abuela se profundizó cuando vio a Li Datou, quien también era un cobarde. Mi abuela guardó las tijeras durante dos noches, pero él simplemente no se atrevía a acercarse. Al tercer día, según las reglas, llegó el momento de que la abuela volviera a la puerta. Mi bisabuelo llevó al burro a recogerla, pero cuando llegaron a Qingshakou, un brazo fuerte sacó a mi abuela del burro y se adentró más en el sorgo. Mi bisabuelo no se dio cuenta. Al entrar en el campo de sorgo, el hombre empujó a mi abuela al suelo y le arrancó la tela negra que le cubría la cara. Mi abuela descubrió que esta persona era Yu Zhanao, y los dos eran opuestos, * * * nacidos. A partir de entonces se convirtió en mi abuelo.
Unos días después, la abuela llegó a casa y descubrió que Li Datou estaba muerto. A partir de entonces mi abuela apoyó este taller de soju. Pronto, los bandidos se llevaron a mi abuela con tres armas. Los leales miembros de mi familia, el tío Luohan y sus amigos, recaudaron 3.000 yuanes para redimir a mi abuela. Mi abuelo corrió a la carnicería para perros de Bald Sanpao y le puso un cuchillo de cocina en el cuello. El calvo Sanpao usó su cabeza para prometer que no tocaría a mi abuela, y mi abuelo le perdonó la vida. Mi abuelo orinó en el vino de sorgo recién elaborado, pero se convirtió en un vino delicioso. Mi abuela lo llamó Shi Lihong. Más tarde, mi abuelo y mi abuela finalmente se casaron y dieron a luz a mi padre, Dou Guan.
Cuando mi padre tenía nueve años, vinieron los japoneses. Usaron bayonetas para obligar a los aldeanos a pisotear el sorgo, les construyeron caminos y les robaron sus mulas, caballos y ganado. El tío Arhat estaba tan enojado que llegó al campamento japonés por la noche y lastimó innumerables patas de caballo con una pala. Como resultado, fue capturado por los japoneses.
Para obligar a los aldeanos a obedecer su gobierno, los japoneses obligaron cruelmente a los empleados de la tienda de carne para perros a desollar al tío Arhat en público. Este comportamiento extremadamente bárbaro despertó un fuerte odio y resistencia entre los aldeanos. Por la noche, la abuela sacó el Shibalihong elaborado por el tío Luohan y dejó que los chicos lo bebieran. Todos cantaron en voz alta: "Bebe nuestro vino y no te inclinarás ante el emperador; bebe nuestro vino y cualquiera que se atreva a matarte ..." Vámonos felices a luchar contra los demonios japoneses.
Mi abuela preparaba las comidas y llevaba la carga de atender a mi abuelo y su familia al anochecer. En el camino fue asesinada por una ametralladora japonesa. Enojados, mi abuelo y otros muchachos corrieron locamente hacia el vehículo militar japonés, sosteniendo ollas de fuego y rayos. Después de una feroz batalla, uno de los vehículos militares del enemigo explotó, pero otros tipos también murieron.
Mi padre Guan Dou encontró a mi abuelo y lo vio de pie junto al cuerpo de mi abuela. El sol poniente era como sangre y el sorgo era como sangre. Mi padre cantaba una vieja canción infantil: "¡Mamá! ¡Mamá! En el suroeste, el camino ancho, el pasillo largo..."