Pienso en un poema antiguo, que probablemente significa beber agua junto al río, luego poner la copa en el agua, y quien fluya allí beberá.
El agua que fluye llega al "Prefacio a la colección Lanting" de Wang Xizhi. Qushui[1], también conocido como Liubei Qushui o Qushui Liushui, es una costumbre dietética durante el Festival Shangsi en los viejos tiempos. Su método general consiste en que la gente se sienta alrededor del canal curvo, coloca copas de vino especiales (en su mayoría de laca ligera) río arriba y las deja flotar lentamente a lo largo del sinuoso flujo de agua. Quien flota delante de la taza toma un sorbo. Simplemente avanza y retrocede así hasta que te diviertas. Los literatos desarrollaron esta costumbre hasta convertirla en una elegante reunión de celebridades: quien se detiene frente a la copa de vino compondrá un poema, que es tan interesante como "pasar un paquete" o "tirar un pañuelo" de la gente moderna. Durante las dinastías Wei y Jin, a los literatos les gustaba estudiar estilos antiguos, beber y divertirse todo el día, disfrutar de los paisajes, ser indiferentes a Laozhuang y viajar alrededor de la caligrafía. Esta elegante orden de bebida, como "Spring Snow", no sólo es un medio para castigar la bebida, sino que también la hace extraordinaria por la participación en la noble y elegante actividad espiritual de la poesía.
El tercer día de marzo del noveno año de Yonghe en la dinastía Jin del Este (353), más de 40 personas, entre ellas el gran calígrafo Wang Xizhi, los famosos eruditos Xie An y Sun Chuo, se reunieron en Lanting Pavilion, Yinshan, Zhejiang, para componer "Qushui Running Script". Como dice el refrán, "También hay corrientes claras que agitan corrientes turbulentas, reflejándose a izquierda y derecha, haciéndolas parecer agua serpenteante. Sentado a mi lado, aunque no es tan animado como la seda, el bambú y la música orquestal, es suficiente para expresar tus sentimientos íntimos". Estos poemas fueron compilados en el "Prefacio a la Colección del Pabellón de las Orquídeas", escrito por El prefacio escrito por Wang Xizhi se ha convertido en un tesoro en la historia de la caligrafía china. Según los registros, "elegante cosas" como pensar en Qushui, y el resto de las rimas se transmitieron a la década de 1940; también se puede ver el "Pabellón Sao Shu" en la Ciudad Prohibida de Beijing y el Pabellón de las Orquídeas en Shaoxing. Paisajes como el "Pabellón Liu Bei " y "Pabellón Liu Bei" son paisajes en miniatura con surcos en zigzag tallados en la base de piedra. ¿No es esto lo que dijo Wang Li Kexi Zhi: "Hay montañas, hay bambúes y árboles"; hay "agua clara"? Flujo turbulento, que refleja el sabor natural de izquierda y derecha.