Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¿Qué empresa es Chengdu Huayang Jinjiang Developer?

¿Qué empresa es Chengdu Huayang Jinjiang Developer?

El desarrollador de Huayang Jinjiang es: Sichuan Messi Investment Co., Ltd.

El proyecto Meinian Plaza Meian cubre un área total de 255 acres, con un área total de construcción de aproximadamente 6,5438 millones de yuanes. Este es un proyecto urbano de uso mixto que debuta en el suroeste de China. Este proyecto está ubicado en el sur de la ciudad internacional de Chengdu, en el lado oeste de la avenida Tianfu, cerca del río Jinjiang y cerca del río. Está a sólo 20 minutos en coche del centro de la ciudad y cerca de la Línea 1 del Metro, por lo que el transporte es conveniente.

Decoración: tosca, parcialmente dura.

Ubicado en: No. 1388, Sección Media de la Avenida Tianfu, Gaoxin.

Relación de superficie construida: 5,5.

Tasa de ecologización: 32%.

Precio actual: 30.000 yuanes/metro cuadrado.

Haga clic para ver: información completa de Huayang Jinjiang.

上篇: ¿Cómo redactar un modelo de contrato de arrendamiento de vivienda a final de año? El modelo de contrato de arrendamiento de vivienda a fin de año es el siguiente: Ambas partes: Arrendador (en adelante Parte A): Representante legal y número de cédula: Número de licencia comercial: Registro o domicilio residencial: Código postal: Número de teléfono: Persona Inquilina (en adelante denominada Parte B): Representante legal y número de identificación: Número de licencia comercial: Dirección de registro o residencia: Código postal: Número de teléfono: La Parte A está dispuesta a alquilar su propia casa a la Parte B De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante consulta, llegar al final del año modelo de contrato de arrendamiento de vivienda comercial: Artículo 1 La tienda arrendada por la Parte A está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Artículo 3: Alquiler y Pago del Alquiler Término y condiciones: 1. El alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. La parte B puede pagar el alquiler con cheque o en efectivo. Banco de la parte A: Nombre del beneficiario: Número de cuenta: 2. Una vez firmado este contrato, la Parte B deberá pagar un depósito equivalente a un mes de alquiler. Una vez rescindido el contrato, la Parte A puede devolver el depósito a la Parte B después de que la Parte B haya pagado el alquiler, el agua, la electricidad, el gas, el teléfono y otros gastos relacionados. Si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente, se considerará incumplimiento de contrato y no se reembolsará el depósito. Si la Parte B causa daños a la casa de la Parte A y al equipo relacionado durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a deducir los costos de mantenimiento y compensación del depósito de la Parte B. Artículo 4 Formas de pago de las facturas de agua y luz, gastos de gestión, facturas de teléfono, gastos de limpieza y gastos de mantenimiento: 1. Honorarios de gestión: la parte A paga a los departamentos pertinentes por su cuenta todos los meses; 2. Facturas de agua, electricidad y gas: la parte B paga a los departamentos pertinentes por su cuenta todos los meses; 3. Gastos telefónicos: la parte B paga a los departamentos pertinentes; por sí solo. 4. Costos de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daños a las instalaciones relacionadas con la calidad de la casa en la propiedad arrendada, la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento si los muebles y electrodomésticos en la propiedad arrendada; están dañados, la Parte B será responsable de los costos de mantenimiento. Se exceptúa el desgaste normal por el uso. Artículo 5 Cambios entre arrendador y arrendatario: 1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero sin el consentimiento de la Parte B, deberá cumplir con las normas nacionales sobre transferencia de bienes inmuebles. Sin embargo, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con dos meses de antelación. por adelantado. Después de que la propiedad del inmueble se transfiera a un tercero, el tercero se convertirá en la Parte natural A de este contrato, disfrutará de los derechos de la Parte A original y asumirá las obligaciones de la Parte A original. 2. Durante el período de arrendamiento , si la Parte B quiere subarrendar la casa arrendada a Terceros deberá obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A. El tercero que obtiene el derecho de uso se convierte en la Parte B natural de este contrato, disfruta de los derechos de la Parte B original y asume las obligaciones de la Parte B. Artículo 6 Responsabilidades de la Parte B: 1. La parte B debe pagar el alquiler y otros honorarios según lo acordado. Si no hay motivo para incumplir el contrato, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B un cargo por pago atrasado, que equivale al % del alquiler real atrasado. Si el alquiler se atrasa por varios días, se considerará un incumplimiento de contrato, y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa sin devolver el depósito a la Parte B. 2. Antes de la terminación de este contrato, la Parte A y la Parte B notificará a la otra parte por escrito con un mes de antelación si desea rescindir este contrato. 3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá tomar precauciones razonables para mantener los equipos e instalaciones en buenas condiciones durante el período de arrendamiento (excepto la depreciación natural). La Parte B no podrá cambiar la estructura y uso de la casa arrendada sin autorización. Si realmente es necesario cambiar el uso, se deberá obtener el consentimiento de la Parte A. Si la Parte B causa daños a la casa arrendada y a su equipamiento, será responsable de restaurarla a su estado original. Si la Parte B no es responsable de restaurar la propiedad a su condición original al final del período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a restaurarla a su condición original por sí misma, y ​​el costo se deducirá del depósito de la Parte B. 4. Si la Parte B instala algún equipo, instrumento o maquinaria en la casa alquilada que exceda la carga del medidor, la Parte A debe obtener el consentimiento. La Parte A ayudará a la Parte B a completar los procedimientos pertinentes a expensas de la Parte B. Sin la Parte A. consentimiento, no se llevarán a cabo tales procedimientos La Parte B será responsable de los accidentes o multas causadas por los procedimientos pertinentes. 5. La Parte B no agregará ningún elemento ni pintará ni realizará cambios fuera de la casa de alquiler. 6. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda este contrato, la Parte B debe entregar todos los equipos e instalaciones intactos de la casa arrendada a la Parte A en condiciones limpias y en buenas condiciones adecuadas para su uso (excepto por depreciación natural). 7. Una vez vencido el plazo de arrendamiento o rescindido el contrato, si la Parte B no se muda, la Parte A tiene derecho a trasladar las pertenencias de la Parte B fuera de la casa donde se ha terminado la relación de arrendamiento sin asumir la obligación de conservarlas. La Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B por los gastos resultantes y tiene derecho a demandar. 8. La Parte B garantiza que la casa alquilada por la Parte A se utilizará como casa comercial, cumplirá con las leyes y regulaciones de la República Popular China y las regulaciones gubernamentales pertinentes, y operará legalmente. La Parte B será responsable de compensar cualquier pérdida colateral causada a la Parte A debido a las operaciones ilegales de la Parte B. 9. La Parte A presentará a la Parte B los documentos originales relacionados con la casa arrendada y le entregará a la Parte B una copia que sea consistente con el documento original. Incluyendo el certificado de propiedad de la casa de alquiler, el documento de identidad del propietario de la casa y la licencia de alquiler. Si un tercero reclama el derecho a la casa arrendada, provocando que la Parte B no pueda utilizar la casa arrendada, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas sufridas. Durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá: (1) mantener las instalaciones durante el período del contrato, incluyendo: (2) ser responsable de la seguridad y administración del edificio o comunidad a la que pertenece la casa arrendada (3) ser responsable de; el mantenimiento estructural de la vivienda arrendada. (4) La Parte A garantiza que las operaciones legales de la Parte B no serán interferidas durante la vigencia de este contrato. 下篇: ¿Qué significa la lluvia de cerezos en flor de medianoche en París?