Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Especificaciones de inspección de cimientos de pilotes de construcción_Especificaciones de inspección de cimientos de pilotes de baja tensión

Especificaciones de inspección de cimientos de pilotes de construcción_Especificaciones de inspección de cimientos de pilotes de baja tensión

Apéndice a Prueba de fuerza interna del pilote

A.0.1 La prueba de fuerza interna del pilote de cimentación es adecuada para pilotes prefabricados de concreto, pilotes de acero, pilotes compuestos y también se puede utilizar para pilotes de concreto colados en el lugar cuyas Las dimensiones de la sección se mantienen básicamente sin cambios o son conocidas.

A.0.2 Para pilotes de prueba de carga estática de compresión vertical, la resistencia a la fricción de compresión en capas y la capacidad de soporte de la punta del pilote de cada capa de suelo en el lado del pilote se pueden obtener para pilotes de prueba de carga estática de extracción vertical. se puede obtener la resistencia a la fricción de extracción del suelo alrededor del pilote; para pilotes de prueba de fuerza horizontal, se puede obtener la distribución del momento de flexión y la posición del momento de flexión máximo del cuerpo del pilote. Para pilotes de hormigón prefabricados hincados y pilotes de acero, la tensión de compresión de percusión y la tensión de tracción de percusión de cada parte del cuerpo del pilote se pueden obtener durante la hinca del pilote.

A.0.3 Se deben utilizar sensores de deformación o sensores de cuerdas de acero para probar la fuerza interna de los pilotes de cimentación. Según el propósito y los requisitos de la prueba, se debe seleccionar el sensor apropiado según la tecnología del sensor y las características ambientales de la Tabla A.0.3. También se puede utilizar un micrómetro deslizante. Cuando sea necesario detectar el desplazamiento de un tramo de pilote o fondo de pilote, se puede colocar una varilla de asentamiento en el tramo a medir.

Tabla A.0.3 Resumen de la tecnología de sensores y características ambientales

A.0.4 La ubicación y la cantidad de sensores deben cumplir los siguientes requisitos:

1 Los sensores deben colocarse en ambos lados En la interfaz de dos capas de suelo diferentes, mida la resistencia a la fricción en capas de los pilotes en diferentes capas de suelo. En el suelo o sobre él se debe instalar una sección de medición como sección de calibración para el sensor. La distancia entre la sección enterrada del sensor y la parte superior e inferior del pilote no debe ser inferior a 1 vez el diámetro del pilote.

Se pueden disponer de 2 a 4 sensores simétricamente en la misma sección. Cuando el diámetro del pilote es mayor o los requisitos de prueba son mayores, se tomará un valor más alto.

El sensor de deformación A.0.5 se puede fabricar de diferentes maneras según las siguientes condiciones:

1 Los pilotes de acero se pueden fabricar utilizando uno de los dos métodos siguientes:

1) Uso Se utiliza pegamento especial para pegar el medidor de tensión directamente en el cuerpo del pilote de acero. El medidor de tensión debe estar a una distancia estándar.

No se deben utilizar extensímetros de papel para extensímetros de lámina de caucho de 3~6 mm y 350ω. Antes de pegar, elimine el óxido y alise la superficie del área de pegado, use solventes orgánicos para descontaminar y limpiar, y luego pegue el medidor de tensión después del secado. El medidor de tensión pegado debe tomar medidas confiables de protección de sellado a prueba de agua y humedad. 2) Fije el sensor de tensión directamente en la posición de medición.

2 Para pilotes de hormigón prefabricado y pilotes moldeados in situ, se puede utilizar uno de los tres métodos siguientes para fabricar y enterrar sensores de deformación según circunstancias específicas:

1) En Barras de acero de 600 ~ 1000 mm de largo, cuatro (dos) galgas extensométricas pegadas axial y transversalmente.

Para puente completo (medio puente), después del tratamiento de impermeabilización y aislamiento térmico, acudir a la máquina de ensayo de materiales para calibrar la relación tensión-deformación. La fuerza de tracción máxima durante la calibración debe controlarse dentro del 60% del valor de diseño de la resistencia a la tracción de la barra de acero. Después de tres calibraciones repetidas, la curva tensión-deformación solo se puede utilizar después de que la linealidad, la histéresis y la repetibilidad cumplan con los requisitos. Antes de verter el hormigón, se deben soldar o atar los sensores a las barras principales en las posiciones especificadas (se deben soldar los pilotes moldeados in situ que retienen la lechada) y se deben cumplir los requisitos para la longitud de anclaje de las barras de acero en la especificación. Después de la fijación, las barras de acero con galgas extensométricas no deben doblarse, deformarse ni producir tensiones adicionales.

2) Pegue el medidor de tensión de resistencia directamente en la nervadura principal de la sección especificada del cuerpo del pilote. El método de producción y los requisitos son los mismos.

Métodos y requisitos para el pegado de galgas extensométricas sobre pilotes de acero del artículo 1 de este artículo.

3) De acuerdo con los requisitos de uso del producto, incruste ladrillos tensores o sensores de medición de deformación de hormigón incrustados en los pilotes prefabricados.

La posición especificada del cuerpo del pilote.

El sensor de tensión A.0.6 puede utilizar el modo de puente completo o medio puente, y el modo de puente completo es el mejor. La pieza de medición y la pieza de compensación del sensor deben tener la misma especificación y número de lote y estar pegadas con precisión en las mismas secciones axiales y transversales de la barra de acero. Se deben utilizar cables blindados para conectar los puntos de medición y la resistencia de aislamiento de los cables a tierra debe ser superior a 500 MΩ. Antes de su uso, se debe sumergir todo el cable en agua durante 65438 ± 0 h y se debe medir el aislamiento entre el cable central y el agua. El hilo blindado del cable debe estar aislado de las barras de acero; la longitud y el diámetro de los cables de conexión utilizados para la medición y compensación deben ser los mismos.

A.0.7 El medidor de tensión de resistencia y su cable de conexión deben tener medidas confiables de protección de aislamiento a prueba de humedad antes de la prueba formal, la resistencia de aislamiento del medidor de tensión de resistencia y el sistema de cable no debe ser inferior a 200 MΩ.

A.0.8 Las galgas extensométricas de resistencia de diferentes materiales deben pegarse con diferentes adhesivos. Al seleccionar galgas extensométricas de resistencia, adhesivos y conductores, se deben considerar plenamente las condiciones ambientales durante los procesos de fabricación, mantenimiento y construcción de los pilotes de prueba. Para pilotes prefabricados de hormigón curados con vapor o alta presión, se deben utilizar galgas extensométricas, adhesivos y conductores resistentes a altas temperaturas.

A.0.9 El extensómetro de resistencia utilizado para la medición de la deformación de resistencia debe tener una función de medición automática multipunto, la resolución del instrumento debe ser mejor o igual a 1 με y tener funciones de almacenamiento e impresión.

Se debe seleccionar el calibre de acero de cuerda A.0.10 según el diámetro de la barra principal. El rango de frecuencia medible del instrumento debe ser mayor que el rango de frecuencia máximo de la pila.

La frecuencia bajo carga pesada es 1,2 veces. Antes de su uso, los medidores de barras de refuerzo deben calibrarse uno por uno para obtener la relación entre presión (empuje) y frecuencia.

El calibre de cuerda A.0.11 con varilla de extensión se puede soldar a la barra principal; la conexión roscada no es adecuada.

A.0.12 El medidor de barras de acero para cuerdas debe medirse con un frecuencímetro correspondiente y la resolución del frecuencímetro debe ser mejor o igual a 1 Hz.

A.0.13 Cuando se mide el desplazamiento del cuerpo del pilote al mismo tiempo, la fuerza interna y la medición del desplazamiento del cuerpo del pilote deben sincronizarse.

A.0.14 La recopilación de datos de prueba debe cumplir los siguientes requisitos:

1

Cuando se mide con un sensor de deformación, utilice la resistencia de línea para corregir el valor de deformación medido de acuerdo con la siguiente fórmula:

Relación de resistencia

)(a . 0,14-1))(a . 0,14-2)

Cuando se utiliza la medición de medio puente: (1? ¿Cuándo usando medición de puente completo: (1 ?

2rR

Donde, ε es el valor de deformación corregido;

ε

— —Valor de deformación antes de la corrección;

Resistencia del conductor r (ω);

Raro

——Resistencia del extensímetro (ω ).

2. Cuando mida con un sensor de cuerda, convierta la tasa de paso de frecuencia medida por el medidor de barra de acero en fuerza usando un coeficiente constante y luego calcule la deformación de la barra de acero igual a la deformación del concreto en la sección de.

3 Durante el proceso de procesamiento de datos, se deben eliminar los puntos de medición con una gran desviación del punto cero y cambios irregulares, se debe calcular la deformación promedio de los puntos de medición efectivos en la misma sección y se debe calcular la deformación promedio de los puntos de medición efectivos en la misma sección. la fuerza axil del pilote en esta sección se debe calcular según la siguiente fórmula:

Qi? Ei? Ai (A.0.14-3)

En la fórmula, Qi— —fuerza axial del cuerpo del pilote I sección (kn);

I—— La deformación promedio en la sección I;

ei——El módulo elástico del material del pilote en la sección I ( kPa). Cuando la sección del pilote y el refuerzo son consistentes, se debe calcular de acuerdo con la sección de calibración. La relación tensión-deformación se utiliza para calcular la tensión-deformación.

Ai - la sección transversal; área del cuerpo del pilote en la sección I (m2)

4. Según las diferentes secciones del pilote bajo cada nivel de carga de ensayo realizar una tabla de valores de esfuerzos axiales y dibujar. un diagrama de distribución de fuerza axial. Luego, calcule la resistencia máxima a la fricción en capas y la resistencia máxima del extremo del suelo alrededor del pilote en función de los valores de fuerza axial correspondientes a cada sección bajo la carga máxima de la parte superior del pilote:

qsi ?

Qi? 1

u里

qp>QnA0

(A.0.14) -5)

En la fórmula, qsi——se refiere a la resistencia a la fricción lateral (kPa) entre la sección I y la sección i+1 del pilote

qp——; Resistencia del extremo del pilote (kPa);

I——El número de la sección de detección del pilote, I = 1, 2,, n, de pequeña a grande debajo de la parte superior del pilote Disposición U——Circunferencia del pilote (; metro);

Li——Longitud del pilote desde la sección I hasta la sección i+1 (m); Qn——Fuerza axial del extremo del pilote (kn); /p>

5. La tensión del acero de la sección I del pilote se puede calcular según la siguiente fórmula:

σsi = Es? p>En la fórmula, σ Si es la tensión de las barras de acero en la sección I del cuerpo del pilote (kPa);

Es - el módulo de elasticidad de las barras de acero (kPa); de las barras de acero en la sección I del cuerpo del pilote.

A.0.15 La varilla de asentamiento debe tener forma de tubo interior y exterior: el tubo exterior se fija al cuerpo del pilote, el extremo inferior del tubo interior se fija al tramo a medir, la parte superior es 100 ~ 200 mm más alta que el tubo exterior y puede moverse sincrónicamente con la sección fija.

A.0.16 La varilla de sedimentación debe tener una cierta rigidez; la diferencia entre el diámetro exterior de la varilla de sedimentación y el diámetro interior del tubo exterior no debe ser inferior a 10 mm, y la conexión entre la varilla de sedimentación Las varillas deben ser lisas.

A.0.17 El instrumento de medida para medir el desplazamiento de la varilla de asentamiento deberá cumplir con los requisitos técnicos del artículo 4.2.4 de esta especificación. La lectura de datos debe sincronizarse con la medición del desplazamiento de la parte superior del pilote.

A.0.18 Cuando el sensor de prueba de fuerza interna está incrustado en el cuerpo del pilote de la sección fija en la parte inferior de la varilla de asentamiento, la fuerza axial Qi y el desplazamiento si del cuerpo del pilote en esta sección pueden ser obtenido.

Apéndice b Tratamiento de las cabezas de los pilotes de concreto

B.0.1 A los pilotes de concreto se les debe quitar la capa rota y el concreto débil en la parte superior del pilote.

B.0.2 La superficie superior de la cabeza del pilote deberá ser plana, y el eje central de la cabeza del pilote deberá coincidir con el eje central de la parte superior del cuerpo del pilote.

B.0.3 Todos los refuerzos principales en la cabeza del pilote deben ubicarse directamente debajo de la capa protectora de concreto en la parte superior del pilote, y cada refuerzo principal debe estar a la misma altura.

B.0.4 Dentro de 1 vez el diámetro del pilote desde la parte superior del pilote, es aconsejable utilizar placas de acero de 3 ~ 5 mm de espesor para encerrar o colocar los estribos. El espaciamiento no debe ser superior a 100 mm. .. La parte superior del pilote debe tener 2 ~ 3 capas de malla de acero, con un espaciado de 60 ~ 100 mm.

B.0.5 El grado de resistencia del hormigón de la cabeza del pilote debe ser 1 ~ 2 mayor que el del cuerpo del pilote. grado de resistencia del hormigón y no debe ser inferior a C30. B.0.6 El área de la sección transversal del punto de medición de la cabeza del pilote medida mediante la prueba dinámica de alta deformación debe ser la misma que el área de la sección transversal del cuerpo del pilote original.

Apéndice c registros de pruebas de carga estática

C.0.1 Los datos de la prueba de campo de la prueba de carga estática de compresión vertical de un solo pilote se registrarán en el formato del Apéndice C.0.1.

C.0.2 Los datos de prueba de campo del ensayo de carga estática horizontal de un solo pilote se deben registrar en el formato del Apéndice C.0.2.

Apéndice C.0.1 Registros de los ensayos de carga estática de compresión vertical de un solo pilote

Unidad de prueba: Inspección: Registro:

Apéndice C.0.2 Registro de prueba de carga horizontal de un solo pilote

Unidad de prueba: Inspección: Registro:

Apéndice d Formulario de registro de pruebas de perforación con núcleos

D 0.1 Registro de operaciones de campo y método de perforación con núcleos El catálogo de muestras de núcleos debe registrarse en el formato del Apéndice D 0.1-1 y D 0.1-2, respectivamente; Los histogramas se registrarán y describirán en el formato del Apéndice D.0.1-3.

Adjunto D.0.1-1 Registro de operaciones de campo del método de perforación con núcleo

Adjunto D.0.1-2 Catálogo de pruebas de muestras de núcleos del método de perforación con núcleo

Tabla de anexos D.0.1-3 Histograma completo de detección de muestras de núcleos mediante el método de perforación de núcleos

Nota: □ representa la posición de muestreo de la muestra de núcleos.

Apéndice E Procesamiento y medición de muestras de núcleos

E.0.1 Las muestras de núcleos se procesan mediante aserrado de doble cara. La muestra de núcleos debe fijarse durante el procesamiento y el plano de aserrado debe. ser perpendicular al eje de la muestra. Al serrar, se debe rociar agua para enfriar la hoja de sierra circular de diamante.

E.0.2 Para la muestra de núcleo aserrado, cuando la muestra no puede cumplir con los requisitos de planitud y verticalidad, se debe utilizar el siguiente método para el procesamiento de la cara final:

1. .

2 Rellenar el dispositivo nivelador especial con materiales como mortero de cemento (o lechada de cemento) o cemento sulfuroso (o azufre). El espesor de nivelación del mortero de cemento (o lechada de cemento) no debe ser superior a 5 mm, y el espesor de nivelación del mortero de azufre (o azufre) no debe ser superior a 1,5 mm.

La capa niveladora debe combinarse firmemente con la muestra del núcleo, y la superficie de unión entre la capa niveladora y la muestra del núcleo no debe dañarse de antemano cuando esté bajo presión. E.0.3 Antes del ensayo se deben realizar las siguientes mediciones de las dimensiones geométricas de la muestra del núcleo:

Diámetro promedio 1: Use un pie de rey para medir la mitad de la muestra del núcleo y tome la aritmética. media de las dos mediciones en dos posiciones verticales. Precisión de 0,5 mm.

Altura de la muestra del núcleo: medida con una cinta de acero o una regla de acero, con una precisión de 65438 ± 0 mm.

Verticalidad: utilice un transportador vernier para medir el ángulo entre las dos superficies de los extremos y la barra colectora, con una precisión de 0,1. 4 Suavidad: utilice una regla de acero o una escuadra contra la superficie del extremo del núcleo. muestra y use un tapón mientras gira la regla de acero. Use una regla para medir el espacio entre la regla de acero y la cara del extremo de la muestra del núcleo.

E.0.4 Cuando la muestra tiene grietas u otros defectos importantes, la muestra del núcleo contiene barras de acero y la desviación dimensional de la muestra excede los siguientes valores, no se deberá utilizar para ensayos de resistencia a la compresión:

Cuando la altura de una muestra de núcleo es menor que 0,95d o mayor que 1,05d (d es el diámetro promedio de la muestra de núcleo). 2 Cuando cualquier diámetro a lo largo de la altura de la muestra difiere del diámetro promedio en más de 2 mm. 3 Cuando la rugosidad de la superficie final de la muestra supera los 0,1 mm. 4 Cuando la no perpendicularidad entre la superficie del extremo de la muestra y el eje excede los 2°.

5 Cuando el diámetro medio de la muestra del núcleo es inferior a 2 veces el diámetro máximo de partícula del agregado grueso aparente del hormigón.

Apéndice F Instalación del sensor de prueba dinámica de alta tensión

F.0.1 Durante la prueba, se deben instalar al menos dos sensores (sensores) que miden la fuerza del impacto y la respuesta al impacto (velocidad de movimiento de las partículas). instalado simétricamente (consulte la Figura F.0.1 para ver la instalación). La fuerza del impacto y la respuesta se pueden medir de las siguientes maneras:

1 Instale un sensor de aceleración y un sensor de fuerza extensímetro simétricamente en el lado del pilote debajo de la parte superior del pilote para medir directamente la respuesta y la deformación en el punto de medición del pilote, y convertir la deformación en fuerza de impacto.

1 El sensor de aceleración está instalado simétricamente en el costado del pilote debajo de la parte superior del pilote para medir directamente la respuesta. El sensor de aceleración está instalado simétricamente a 0,5 horas del peso en caída libre (Hr es la altura de). el cuerpo del martillo) para medir directamente la fuerza del impacto.

F.0.2 Bajo las condiciones de F.0.1 Cláusula 1, el sensor debe instalarse simétricamente en el lado del pilote a no menos de 2D de la parte superior del pilote (d es el diámetro o ancho lateral del pilote de prueba); para pilotes de gran diámetro, la distancia entre el sensor y la parte superior del pilote se puede reducir adecuadamente, pero no debe ser inferior a 1D. El material y el tamaño de la sección transversal de la superficie de instalación deben ser los mismos que los del cuerpo del pilote original, y el sensor no debe instalarse cerca del cambio repentino en la sección transversal.

Bajo las condiciones del Artículo 2 de F.0.1, la distancia entre el sensor de aceleración instalado simétricamente en el costado del pilote y la parte superior del pilote no deberá ser inferior a 0,4 horas o 1D, lo que sea más alto.

F.0.3 Bajo las condiciones de la cláusula 1 de F.0.1, la instalación del sensor debe cumplir los siguientes requisitos:

1. estar ubicado en la misma línea horizontal. La distancia horizontal entre el sensor de deformación lateral y el sensor de aceleración no debe ser superior a 100 mm, y el eje central del sensor después de la instalación debe ser paralelo al eje central del pilote.

2 El material de cada superficie de montaje del sensor debe ser uniforme, denso, plano y paralelo al eje del pilote; de ​​lo contrario, se debe rectificar con una amoladora.

3. El orificio de perforación para instalar el perno debe ser perpendicular al costado del pilote. Al instalar el sensor de tensión, se debe monitorear el valor de tensión inicial después de instalar el sensor; a la superficie del pilote y la deformación inicial no debe exceder el límite especificado. El sensor no debe deslizarse durante la prueba.

F.0.4 Durante el monitoreo continuo del impacto del martillo, el cable de conexión del sensor debe estar efectivamente fijado.

Apéndice G Pilotaje de prueba y monitoreo de pilotes

G.1 Pilotaje de prueba

G.1.1 Realizar pilotes de prueba para seleccionar el tipo de pilote, la longitud del pilote y la sujeción del extremo del pilote capa de fuerza, se deben cumplir los siguientes requisitos:

1. Las condiciones geológicas de ingeniería en la ubicación del pilote de prueba deben ser representativas.

2 Durante el proceso de prueba del pilote, la prueba debe realizarse capa por capa de acuerdo con la capa de suelo donde ingresa la punta del pilote; cuando la capa de soporte es gruesa, se deben realizar múltiples pruebas en la misma capa de suelo; .

G.1.2 La capa de soporte del extremo del pilote debe juzgarse exhaustivamente en función de los resultados de las pruebas del pilote y la relación entre la capacidad de carga y la penetración del informe del estudio de ingeniería geotécnica del sitio.

G.1.3 Cuando se utiliza un pilote de prueba para determinar la capacidad portante de un pilote, se deben cumplir las siguientes disposiciones:

1 La capacidad portante determinada debe ser menor o igual al lado del pilote medido durante la prueba del pilote y el producto de la suma de los valores de resistencia estática del suelo de la punta del pilote y el coeficiente de efecto del tiempo del pilote en el suelo de cimentación, y debe recalcularse.

2 El tiempo de descanso desde la segunda convocatoria hasta la primera convocatoria deberá cumplir con lo establecido en la Tabla 3.2.6.

G.2 Monitoreo de la tensión del martillo del pilote

G.2.1 El monitoreo de la tensión del martillo del pilote debe cumplir los siguientes requisitos:

1 El tipo de pilote y el material del monitoreo El pilote debe ser consistente con Los pilotes de ingeniería son los mismos; el tipo de martillo, la distancia de caída, el material del cojín y la condición de la maquinaria de pilotaje deben ser los mismos que los de la construcción de pilotes de ingeniería.

2. Debe incluir dos partes: tensión de tracción y tensión de compresión.

G.2.2 Para medir la tensión máxima de percusión de los pilotes, el monitoreo debe cumplir con los siguientes requisitos:

Cuando se espera que el extremo del pilote entre en la capa de suelo blando o cuando el extremo del pilote pase A través de la capa de suelo duro y entra en la capa intermedia blanda, se debe probar la tensión de tracción de 1 pilote.

2 Cuando la punta del pilote ingresa a la capa de suelo duro o la resistencia del suelo alrededor del pilote es grande, se debe probar la tensión de compresión del martillo del cuerpo del pilote. G.2.3 La tensión máxima de tracción del martillo para pilotes se puede calcular de la siguiente manera:

?

t

?

¿1?2L? ¿2 litros?

f? t1? z? v? z? v? t1?

¿2A? ¿Copiar

2L? ¿2 veces?

? ¿F? t1?

c?

2L? 2x

t? 1

c

(G.2.3)

Donde σt──esfuerzo máximo de tracción del martillo del pilote (kPa);

x — —La distancia desde el punto de instalación del sensor hasta el punto de cálculo (m);

A——El área de la sección transversal del pilote, en metros cuadrados (m2).

G.2.4 El esfuerzo de compresión máximo del martillo de pilotes se puede calcular de la siguiente manera:

? ¿pag?

FmaxA

(G.2.4)

Donde σp-esfuerzo de compresión máximo del martillo del pilote (kPa);

fmax-medido El Fuerza máxima de percusión (kN).

G.2.5 El valor de control de la tensión máxima de percusión del cuerpo del pilote debe cumplir con las disposiciones pertinentes de JGJ 94 "Especificaciones técnicas para cimentaciones de pilotes de construcción".

G.3 Monitoreo de la energía del martillo

G.3.1 La energía realmente transferida al pilote por el martillo se calcula de la siguiente manera:

¿Eh?

te0

?

f? v? Delirium Tremens (abreviatura de Delirium Tremens)

(G.3.1)

donde en——la energía realmente transferida por el martillo a la pila (kJ);

te: el momento en que finaliza el muestreo.

G.3.2 La energía cinética máxima del martillo para pilotes se debe determinar midiendo la velocidad máxima de movimiento del núcleo del martillo.

G.3.3 La relación de transmisión del martillo para pilotes debe determinarse en función de la relación entre la energía realmente transferida al pilote por el martillo para pilotes y la energía nominal del martillo para pilotes; basarse en la energía cinética máxima medida del martillo de pilotes y la energía nominal del martillo de pilotes para determinar la relación.

Apéndice h Puntos clave para incorporar tubos de detección acústica

El diámetro interior del tubo acústico H.0.1 debe ser de 50 ~ 60 mm.

H.0.2 El extremo inferior del tubo acústico está cerrado, el extremo superior está cubierto y no hay materias extrañas. La conexión entre los tubos acústicos debe tener una transición suave y la abertura del tubo debe; debe ser más de 100 mm más alto que la parte superior del pilote y la altura de las aberturas de cada tubo acústico debe ser constante.

H.0.3 Se deben utilizar métodos adecuados para fijar las tuberías acústicas de manera que queden paralelas entre sí después del apilamiento. H.0.4 El número de tubos de detección acústica enterrados deberá cumplir los siguientes requisitos:

1 D≤800mm, 2 tubos.

2 800mm < d≤2000mm, nada menos que 3 tubos. 3d > 2000 mm, no menos de 4 tubos. Entre ellos, d es el diámetro de diseño del pilote inspeccionado.

Los tubos de detección acústica H.0.5 deben disponerse simétricamente a lo largo del exterior de la sección del pilote y en el sentido de las agujas del reloj en la dirección de la flecha que se muestra en la Figura H.0.5

1-2,1 -3,1 -4,2-3,2-4,3-4.

Descripciones de palabras en este manual

1 Con el fin de facilitar un tratamiento diferenciado al implementar lo dispuesto en esta especificación, las explicaciones de palabras con diferentes requisitos de rigor son las siguientes:

1) Es una palabra muy estricta y necesaria:

La palabra positiva es "debe"; la palabra negativa es "prohibido". 2) Los requisitos son estrictos y deben cumplirse en circunstancias normales:

La palabra positiva es "debería"; la palabra negativa es "no debería" o "no debería".

3) Deje un poco de espacio para elegir y las palabras que deben usarse primero si las condiciones lo permiten:

La palabra positiva es "fácil"; la palabra negativa es "inapropiada".

Si tienes la opción y puedes hacerlo bajo ciertas condiciones, puedes usar "can".

2. Las disposiciones que deben implementarse de acuerdo con otras normas y especificaciones relevantes se escriben como "deben implementarse" o "deben cumplir con los requisitos (o regulaciones)". Si no es necesario cumplir con estándares y especificaciones específicos, se escribe como "ejecutable por referencia".