Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Quiero que el inquilino pague tres meses de alquiler por adelantado.

Quiero que el inquilino pague tres meses de alquiler por adelantado.

Parte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo)

Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI

1. El Partido A alquila la casa de planta baja ubicada en el No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B por un período de _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El plazo del arrendamiento es de un año, desde _ _ _ _ _ hasta _ _ _ _ _.

3. El alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

Cuarto, depósito

1 Mientras paga el alquiler, Parte B An. Se debe pagar un depósito adicional de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan (minúscula: RMB yuan).

2. Forma de pago del depósito: pago en efectivo.

Verbo (abreviatura del verbo) La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después de alquilar:

1 La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones, vivir legalmente y manejar los procedimientos pertinentes. y asumir las responsabilidades pertinentes.

2. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica, no tire ni conecte cables indiscriminadamente; verifique periódicamente la prevención de robos, la prevención de incendios y la seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará completamente a la Parte A por las pérdidas de propiedad causadas a la casa de la Parte A. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas a terceros, y la Parte B; compensará íntegramente a la otra parte. y ser tratado como un incumplimiento de contrato.

3. La parte B no tiene derecho a disponer de la casa alquilada, no pudiendo compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni podrá cambiar su uso, de lo contrario constituirá un incumplimiento de contrato. contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios.

La Parte B utilizará la electricidad, el agua, la televisión y otras instalaciones, y los gastos incurridos (incluidos varios honorarios de gestión de los departamentos gubernamentales y de seguridad pública) serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios.

Conserve el recibo de pago anterior para consultarlo en el futuro.

Accesorios: Base del medidor_ _ _ _ _ _ _ _ _; Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _ _ _ _; Tarifa de TV_ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

Los datos anteriores serán verificados y completados por la Parte B.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura ni las instalaciones de la casa si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el período; su uso, deberá repararlo y desbloquearlo por su propia cuenta. La Parte B renovará razonablemente y correrá con el costo por su cuenta si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento o necesita desmantelar y decorar al vencimiento del período de arrendamiento, al mismo tiempo restaurar la casa a su apariencia original y cubrir los costos incurridos; correrá a cargo de la Parte B. Se considerará incumplimiento de contrato.

5. La Parte A no compartirá ninguna responsabilidad moral, económica, operativa, legal o pérdida causada a ella misma por la Parte B durante el período de arrendamiento o a cualquier tercero.

VI. Condiciones de arrendamiento y transferencia

1. Durante el período del acuerdo, una vez que la Parte B haya cumplido todos los términos de este acuerdo, la Parte A no podrá recuperar la casa por adelantado. (cualquier cosa que esté más allá de la capacidad de la Parte A, excepto por fuerza mayor e incumplimiento de contrato por parte de la Parte B).

2. Cuando la Parte B solicita retirarse del contrato de arrendamiento antes de que expire el período de arrendamiento, debe llegar a un acuerdo con la Parte A y pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.

3. Durante la vigencia de este acuerdo, si la Parte B tiene una de las siguientes circunstancias: La Parte A cancela el contrato de arrendamiento, transfiere o se hace cargo del edificio por adelantado debido al incumplimiento del contrato de la Parte B, la Parte B deberá pagar todas las cuotas de acuerdo con este. acuerdo.

4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento, todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente.

5. Cuando la Parte B se transfiera, la Parte B deberá explicar claramente el contenido de este acuerdo al arrendador. El período de transferencia será dentro del período de arrendamiento por parte de la Parte B sin el consentimiento por escrito y la firma de la misma. La Parte A será una transferencia inválida por parte de la Parte B y la Parte A no reconocerá ningún incumplimiento de contrato.

6. La responsabilidad por la transferencia inválida por parte de la Parte B será asumida por la Parte B (es decir, el cedente). ) y el arrendador. Si se completa la transferencia inválida, el arrendador asumirá todas las responsabilidades y la Parte A pagará todos los daños y perjuicios y los gastos relacionados a la Parte B cuando se recupere la casa.

7. Cuando la parte renovadora necesite exceder el plazo de arrendamiento, deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A.

8. , instalaciones y gastos económicos relacionados serán asumidos por ambas partes. Si quedaran problemas pendientes, correrán a cargo del arrendador, no siendo la Parte A responsable solidaria.

Siete.

Cuestiones relacionadas con la renovación del contrato de arrendamiento

1. El arrendatario puede obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento cumpliendo con el contrato anterior, pero deberá volver a firmar un contrato de arrendamiento con la Parte A un mes antes de la finalización del mismo. período de arrendamiento original. El alquiler será el acordado anteriormente Básicamente, aumenta año tras año, y el alcance del aumento depende de la situación actual.

2. Cuando el plazo de arrendamiento original haya expirado y no se haya firmado un nuevo acuerdo de extensión de arrendamiento, la Parte A recuperará la casa y ya no firmará un contrato de renovación.

Ocho. Este acuerdo entrará en vigor después de ser negociado, acordado, firmado y sellado por ambas partes. La fecha de la firma es la fecha en la que este acuerdo entra en vigor y todos los términos y condiciones deben implementarse. El monto de la indemnización por daños y perjuicios involucrados en el incumplimiento de este acuerdo es de 3.000 RMB. Además de los daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y montos pagaderos de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo.

Nueve. Este contrato de arrendamiento es un acuerdo formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original (si la Parte A no estampa el sello rojo, no es un acuerdo formal y una copia no puede considerarse como un acuerdo formal); hay una transferencia, la Parte A, la Parte B (el cedente) y el arrendador. El adjunto de transferencia firmado por ambas partes se adjuntará al acuerdo formal y se utilizará en conjunto, y tendrá el mismo efecto legal.

X. Acuerdo Complementario:

XI. Este Acuerdo se realiza en _ _ _ _ copias, cada una de dos páginas, cada parte posee una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/sello (sello rojo) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personas

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de permiso de residencia temporal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección original:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este Acuerdo firmado y que entrará en vigor el mismo día.

Simple:

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

A y B Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:

1. La parte A alquilará la casa ubicada en el No. Edificio X, Edificio X, Comunidad XX, Calle XX, Ciudad XX, se alquila a la Parte B para uso residencial. El periodo de arrendamiento es de XX, XX a XX, XX.

2. El alquiler mensual de la casa es RMB XX yuanes, que se liquida mensualmente/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de X días de cada mes/trimestre/principio de año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El periodo de alquiler de la vivienda comienza a partir del día del año y mes y finaliza el día del año y mes. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, debe notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el alquiler total de la otra parte como indemnización por daños y perjuicios; si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene derecho de preferencia;

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar una resolución judicial.

X. Este contrato se realiza en X copias, siendo cada parte en posesión de X copias. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Fecha, año y mes

Encontré dos copias, espero que sea de ayuda a LZ