Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¿Es ilegal que los promotores utilicen villas (casas adosadas) en terrenos comerciales y residenciales?

¿Es ilegal que los promotores utilicen villas (casas adosadas) en terrenos comerciales y residenciales?

No es ilegal que los promotores utilicen villas (casas adosadas) en terrenos comerciales y residenciales. "Suelo comercial y residencial" se refiere a suelo integral compatible con uso tanto comercial como residencial, y no está claramente estipulado en la ley vigente. En la "Clasificación Nacional de Suelos (Prueba)" emitida por el Ministerio de Tierras y Recursos, los terrenos mixtos comerciales y residenciales para residentes urbanos se definen como terrenos urbanos residenciales mixtos y se clasifican como terrenos residenciales.

No existe ningún requisito obligatorio sobre si debe usarse para construir casas adosadas o edificios comerciales y residenciales. En la actualidad, la diferencia entre terrenos comerciales y residenciales es solo el período de uso del terreno y la tarifa de transferencia del terreno pagada por el desarrollador.

Período de uso de suelo comercial: De acuerdo con el "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre la Asignación y Transferencia de Derechos de Uso de Suelo Urbano de Propiedad Estatal" (Orden N° 15 del Consejo Estatal del Pueblo República de China) y el artículo 12 de la "Ley de derechos de propiedad de la República Popular China".

El plazo máximo para la transferencia de derechos de uso del suelo se determina según los siguientes usos: 70 años para suelo residencial; 50 años para suelo industrial; 50 años para suelo educativo, científico y tecnológico, cultural, sanitario, y terrenos deportivos; y cuatro años para terrenos comerciales, turísticos y de entretenimiento; diez años para terrenos de uso integral o de otro tipo;

Artículo 149: Cuando expire el derecho de uso de terreno para construcción residencial, éste se renovará automáticamente.

Después de la expiración de los derechos de uso del suelo para construcción no residencial, los procedimientos de renovación deben completarse de acuerdo con la ley. Si hay acuerdo sobre la propiedad de casas y otros bienes inmuebles sobre el terreno, se respetará el acuerdo, si no hay acuerdo o el acuerdo no es claro, la propiedad se regirá por las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos.

Según el artículo 214 de la Ley de Contratos, el plazo del arrendamiento no podrá exceder de veinte años. Si tiene más de veinte años, la parte sobrante será inválida. Cuando expire el plazo del arrendamiento, las partes podrán renovar el contrato de arrendamiento, pero el plazo de arrendamiento acordado no podrá exceder de 20 años a partir de la fecha de renovación.

Datos ampliados:

De acuerdo con el artículo 14 de la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China", el establecimiento, cambio, transferencia y eliminación de los derechos de propiedad inmobiliaria que deben ser inscrita conforme a la ley se hará constar en el derecho de propiedad inmueble y surtirá efectos desde la inscripción.

Artículo 15 Un contrato entre las partes sobre el establecimiento, cambio, transmisión y eliminación de derechos de propiedad inmueble surtirá efectos desde el momento en que se establezca el contrato, a menos que la ley disponga lo contrario o se estipule lo contrario en el contrato. ; el registro de los derechos de propiedad no afectará la validez del contrato.

Artículo 16 El libro de registro de bienes inmuebles es la base de la titularidad y contenido de los derechos reales. El registro inmobiliario lo gestiona la agencia de registro.

Artículo 17 El certificado de propiedad del inmueble es prueba de que el obligante goza del derecho de propiedad del inmueble. Las cosas registradas en el certificado de propiedad de la propiedad inmobiliaria deberán concordar con el libro de registro de la propiedad inmueble, si los registros son inconsistentes, prevalecerá el libro de registro de la propiedad inmueble a menos que exista evidencia que demuestre que hay un error en el libro de registro de la propiedad inmueble.

Artículo 18 Los titulares de derechos y los interesados ​​podrán solicitar consultas y copias de los materiales de registro, y la agencia de registro se los proporcionará.

Artículo 19 Si el obligante o interesado cree que existen errores en las materias inscritas en el libro de registro de bienes inmuebles, podrá solicitar la corrección de la inscripción. Si el titular del derecho inscrito en el libro de registro de bienes raíces acepta por escrito la corrección o existe evidencia que demuestre que la inscripción efectivamente es errónea, la agencia registradora procederá a la corrección.

Si el titular del derecho inscrito en el libro de registro de la propiedad inmobiliaria se opone a la corrección, el interesado podrá solicitar la inscripción de oposición. Si la autoridad de registro registra una objeción y el solicitante no presenta una demanda dentro de los 15 días siguientes a la fecha de registro de la objeción, el registro de la objeción no será válido. Si el registro inadecuado de la objeción causa daño al titular del derecho, el titular del derecho podrá solicitar daños y perjuicios al solicitante.

Artículo 20 Si las partes firman un acuerdo de derechos de propiedad para la venta de una casa u otros bienes inmuebles, con el fin de garantizar la realización de derechos de propiedad futuros, podrán solicitar a la autoridad de registro un registro con aviso previo. de conformidad con el acuerdo. Una vez inscrita la notificación, si el inmueble se enajena sin el consentimiento del titular del derecho de inscripción de la notificación, no surtirá efectos como derecho real.

Después del registro con preaviso, si los derechos del acreedor se extinguen o no se presenta ninguna solicitud de registro dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que se puede realizar el registro de bienes raíces, el registro con preaviso no será válido.

Artículo 21 Si una parte proporciona materiales falsos para solicitar el registro y causa daño a otros, será responsable de una indemnización.

Si los errores de registro causan daño a otros, la agencia de registro será responsable de la compensación. Después de la compensación, la agencia de registro puede exigir una compensación a la persona que provocó el error de registro.

Artículo 22 Los derechos de registro de bienes inmuebles se cobrarán por unidad y no se cobrarán en función de la superficie, volumen o precio del inmueble. Las normas de cobro específicas serán estipuladas por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado junto con las autoridades de precios.

Artículo 28 Si el establecimiento, cambio, transferencia o eliminación de derechos de propiedad es causado por los documentos legales del tribunal popular o comité de arbitraje o la decisión de expropiación del gobierno popular, los documentos legales o decisiones de expropiación de el gobierno popular entrará en vigor.

Artículo 29: Los derechos de propiedad adquiridos por herencia o legado surtirán efectos desde el inicio de la herencia o legado.

Artículo 30 Si por construcción legal, demolición u otros actos de hecho se establecen o eliminan derechos de propiedad, el cómputo se iniciará a partir de la fecha en que se realicen los actos de hecho.

Artículo 31 Si se goza de derechos reales sobre bienes inmuebles conforme a lo dispuesto en los artículos 28 a 30 de esta Ley, al enajenar los derechos reales la inscripción se practicará conforme a la ley. Sin registro no habrá efecto sobre derechos reales.

Artículo 32: Si se infringen derechos de propiedad, el titular del derecho podrá resolver el asunto mediante conciliación, mediación, arbitraje o litigio.

Artículo 33 Si existiera controversia sobre la titularidad y contenido de los derechos de propiedad, los interesados ​​podrán solicitar la confirmación de los derechos.

Artículo 34 Si el acreedor no tiene derecho a poseer bienes inmuebles o muebles, podrá pedir la devolución de los bienes originales.

Artículo 35 Si los derechos de propiedad se dañan o pueden dañarse, el titular del derecho podrá pedir que se elimine la obstrucción o peligro.

Artículo 36: Si se daña un bien inmueble o mueble, el obligante podrá solicitar repararlo, rehacerlo, reponerlo o restaurarlo a su estado original.

Artículo 37 Si la infracción de los derechos de propiedad causa daño al titular del derecho, éste podrá exigir una indemnización por la pérdida o asumir otras responsabilidades civiles.

Artículo 38 Los métodos de protección de los derechos de propiedad previstos en este capítulo podrán aplicarse separadamente o combinados según las circunstancias de la infracción de los derechos.

Además de la responsabilidad civil por infracción del derecho de propiedad, quienes violen las normas administrativas incurrirán en responsabilidad administrativa conforme a la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Enciclopedia Baidu - Ley de Propiedad de la República Popular China