Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Quiero utilizar el poema de Du Fu para describir la formación del profesorado.

Quiero utilizar el poema de Du Fu para describir la formación del profesorado.

1. Los poemas de Du Fu sobre los profesores

2 Los poemas de Du Fu son sobre los profesores.

3. Los cálidos poemas educativos de Du Fu

El poema de Du Fu sobre los profesores es 1. Du Fu escribió un poema alabando a su maestro.

"Lovely Rain on a Spring Night": La buena lluvia conoce la estación, la primavera ya está aquí. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

"Escabulléndose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas silenciosamente". La palabra "Qian" está personificada, imitando el estado de ánimo silencioso e invisible de la lluvia primaveral, lo cual es bastante interesante y despierta el amor de la gente por la lluvia primaveral. . La palabra "humedecer" transmite el espíritu, describiendo de manera precisa y vívida las características de la lluvia primaveral que nutre todas las cosas y las humedece silenciosamente. Tanto la forma como la expresión están dibujadas, y tanto la forma como la emoción están bien preparadas, son profundas y únicas.

Así es como nuestros profesores "se cuelan en la noche con el viento e hidratan las cosas en silencio", cuidando meticulosamente a los alumnos y cultivando con diligencia estos jóvenes plantones. Los profesores educan a los estudiantes sutilmente y son desinteresados ​​con ellos, pero no les gusta alardear.

2. Los poemas de Du Fu alabando a los profesores

Cinco poemas históricos (Parte 2)

Autor: Du Fu

"Decadencia": Conozco muy bien el dolor, el romance y la elegancia de Song Yu, y él también es mi maestro.

Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en distintas épocas, no al mismo tiempo.

Su antigua residencia entre montañas y ríos - las obras vacías, la nube vacía y la terraza de lluvia - no debe haber sido imaginada en un sueño, ¿verdad? .

Todos los palacios del estado de Chu fueron destruidos y los pescadores que los mostraron hoy no estaban seguros.

Ye Lao

Autor: Du Fu

La vieja valla salvaje frente al terraplén del río ha retrocedido, pero la puerta de leña junto al río aún no lo ha hecho. abierto.

Las redes de los pescadores se recogen bajo el estanque, y los barcos de pasajeros vienen a acompañar la luz en su regreso.

Al largo camino le importa el Pabellón Bei Jian, pero a las nubes flotantes no les importa la plataforma del piano.

El maestro Wang no informó a Dong Jun, por lo que Qiu Sheng dibujó una esquina de la puerta de la ciudad.

Una lluvia feliz en una noche de primavera

Autor: Du Fu

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

3. Los poemas de Du Fu solían elogiar a los profesores

"Spring Night Joyful Rain".

Du Fu

La buena lluvia sabe su momento adecuado;

Cuando llegue la primavera, caerá.

El viento sopla su boca por la noche;

Silencioso, nutre todas las cosas.

Nubes oscuras llenaban el cielo sobre el callejón salvaje;

Una linterna se alzaba sobre el barco.

El amanecer ve un rojo saturado;

El pueblo está en flor.

Entre ellos, la gente suele utilizar la frase "humedecer las cosas en silencio" para describir la oscuridad del profesor y el cultivo sutil de los estudiantes.

Du Fu (712 d. C.-770 d. C.) era un nativo de Xiangyang, Henan y el condado de Gong. Gran poeta realista de la dinastía Tang, se hacía llamar Shaoling Yelao y fue llamado "Du Li" junto con Li Bai. Para distinguirlos de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu son conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también son llamados "Gran Du Li", y Du Fu a menudo es llamado "Viejo Du".

La influencia de Du Fu en la poesía clásica china fue profunda. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi, Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.

Du Fu creó obras famosas como "Mirando en primavera", "Expedición al Norte", "Tres oficiales" y "Tres despedidas". En 759, Du Fu abandonó su cargo oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por su vida y gestionaba los asuntos estatales. Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo".

El núcleo de los pensamientos de Du Fu es el pensamiento confuciano de un gobierno benévolo. Tiene la ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego hacer que las costumbres sean puras". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa.

Se han conservado aproximadamente 65.438.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales han sido recopilados por Du Gongbu.

4. Poemas del profesor Du Fu

1, cuartetos

“Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas llenan el cielo”

Mi ventana Enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

2 "Senderismo"

Hasta la montaña Hanshan, los caminos de piedra están inclinados y la gente vive en el blanco. nubes.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

3. Wang Yue

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...

La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.

4. Feliz lluvia en una noche de primavera

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

5. Conociendo a Li Guinian en el curso inferior del río

A menudo vi tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir a la sala de vinos.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

El poema de Du Fu sobre los profesores es 1. Poemas de Du Fu alabando a los profesores

Cinco poemas sobre sitios históricos (Parte 2)

Autor: Du Fu

"Decline": Conozco la miseria y el romance de Song Yu Bueno, He Ruya, él también es mi maestro.

Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en distintas épocas, no al mismo tiempo.

Su antigua residencia entre montañas y ríos - las obras vacías, la nube vacía y la terraza de lluvia - no debe haber sido imaginada en un sueño, ¿verdad? .

Todos los palacios del estado de Chu fueron destruidos y los pescadores que los mostraron hoy no estaban seguros.

Ye Lao

Autor: Du Fu

La vieja valla salvaje frente al terraplén del río ha retrocedido, pero la puerta de leña junto al río aún no lo ha hecho. abierto.

Las redes de los pescadores se recogen bajo el estanque, y los barcos de pasajeros vienen a acompañar la luz en su regreso.

Al largo camino le importa el Pabellón Bei Jian, pero a las nubes flotantes no les importa la plataforma del piano.

El maestro Wang no informó a Dong Jun, por lo que Qiu Sheng dibujó una esquina de la puerta de la ciudad.

Una lluvia feliz en una noche de primavera

Autor: Du Fu

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

2. Poemas del profesor Du Fu

1, cuartetos

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas llenan el cielo"

Mi ventana Enmarca la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

2 "Senderismo"

Hasta la montaña Hanshan, los caminos de piedra están inclinados y la gente vive en el blanco. nubes.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

3. Wang Yue

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...

La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.

4. Feliz lluvia en una noche de primavera

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

5. Conociendo a Li Guinian en el curso inferior del río

A menudo vi tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir a la sala de vinos.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

El poema educativo de Du Fu sobre la suavidad es 1. ¿Qué poema de Du Fu encarna el pensamiento educativo de Rou?

Es muy común ver la casa del rey Qi en "Suiyu", pero Cui la ha escuchado varias veces antes.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido. Los tres reinos de la Formación de Ocho Lados se dividieron en cuatro partes, y todos estaban sujetos a su prestigio. El Fuerte de Ocho Lados se construyó sobre su prestigio.

Este río no desviará las piedras que colocaste, y siempre lamentaré tu imprudente decisión de destruir a Wu. El lugar donde se encuentra Shuxiang es el famoso Templo del Primer Ministro, en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.

La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.

Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. En mi norte, en mi sur, la primavera está en pleno florecimiento y, día tras día, sólo veo gaviotas.

La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti. Está demasiado lejos de la ciudad, la buena comida está demasiado lejos y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo.

¡Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, beberá de su copa a través de la valla! Al oeste, las montañas y tres ciudades fortificadas estaban cubiertas de nieve, y al sur, el agua del lago brillaba sobre un largo puente.

El país ha estado en crisis durante años y los hermanos no tienen contacto entre sí. Estamos muy lejos el uno del otro y yo soy el único, ¿vale? En cambio, entregará su cuerpo a Géminis bajo la luz de finales de otoño, hasta ahora no se le ha devuelto ni una gota de mérito al sabio Huang Sheng.

Monté hasta las afueras de la ciudad. ¡Observo el caos del mundo en el horizonte día tras día! Las flores se presentan en el tubo de seda de Qingjincheng día tras día, la mitad en el río y la otra mitad en las nubes. Este canto sólo debería existir en el cielo. ¿Cuántas veces se podrá escuchar en la tierra?

¡Escuché que los Leales se han recuperado en esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Y al principio no pude evitar que las lágrimas de Henan, Hebei y Hebei cayeran por mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

Cuando cantas en Baishi, debes estar borracho de vino en el verde día de primavera, ese es el comienzo de mi regreso a casa. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Subiendo desde el vasto cielo con el fuerte viento. Los simios gimen y los pájaros vuelan a casa sobre los lagos cristalinos y las playas de arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y rueda de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.

Las flores, tan altas como mi ventana, hieren el corazón de un vagabundo, porque vi desde esta altura que la tristeza estaba por todas partes. La luz primaveral del río Jinjiang entra a raudales y las nubes en las montañas son antiguas, variadas y en constante cambio.

Aunque el país estuvo establecido por un tiempo, era tan fuerte como la Estrella Polar y los ladrones no se atrevían a salir de las Montañas Occidentales. Sin embargo, al anochecer, sintió pena por el emperador perdido hace mucho tiempo y habló con Fu Liang al atardecer.

Era una fría noche de otoño en Cebú y yo estaba tumbado solo en el árbol de Laca en este patio de un pequeño pueblo junto al río. Miré mi vela apagada. Escuché el sonido solitario de la trompeta en la oscuridad, la luna colgaba en el cielo, ¡pero no había nadie con quien compartirlo conmigo! Mis mensajeros fueron esparcidos por los remolinos de lluvia y arena, dificultando el acceso.

Sin embargo, después de diez años de vida miserable, encontré una percha aquí, una ramita, y esta noche estaba a salvo. Bower Night, cuando los días de invierno se acortan en una escala elemental, y el hielo y la nieve blanquean las noches frías y arremolinadas.

Stark tocó la quinta vigilia, sonaron tambores de guerra y cuernos, y las estrellas y la Vía Láctea bailaron sobre las tres montañas. ¿Cuántas personas lloraron cuando se enteraron de la guerra? Vi pescadores y leñadores salvajes al amanecer.

Los dragones dormidos y los caballos al galope ya no son generales. Son polvo. Cállate un rato, oh, el ruido del mundo. "Decadencia": entiendo profundamente la tristeza y la elegancia romántica de Song Yu. y él también es mi maestro, Poemas de cinco personajes, segunda parte.

Mirando con tristeza mil otoños, una lágrima, melancolía en distintas épocas, no al mismo tiempo. Su antigua residencia entre montañas y ríos -las obras vacías, la nube vacía y la terraza de lluvia- no debe haber sido imaginada en un sueño, ¿verdad? .

Todos los palacios del estado de Chu fueron destruidos y los pescadores que los mostraron hoy no estaban seguros. Miles de montañas y valles están cerca de Jingmen, y el pueblo donde crecieron las niñas es el tercero del poema de cinco caracteres.

Ella emergió del palacio púrpura al desierto, donde ahora se ha convertido en una tumba verde en el crepúsculo amarillo. ¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , vuelve al alma bajo la luz de la luna.

¡La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno! El prestigio de Zhuge trasciende la tierra, sólo la reverencia por su rostro, el quinto de los cinco poemas sobre monumentos antiguos. Para planificar la estrategia mundial, Luan Feng parece ser Luan Feng de generación en generación.

Yi Yin y Lu Shang son indistinguibles entre sí. Dirigen las operaciones militares con calma y calma, dejando a Xiao He y Cao Shen inigualables. La sucesión al trono de la dinastía Han se debió a la suerte. Aunque fue difícil revivir a Zhuge Liang, estaba decidido y se dedicó a los ocupados asuntos militares.

Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y la primavera de los árboles y la hierba regresa. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Las manos del banco pobre se han convertido en nubes y sus manos están cubiertas de lluvia, así que ¿para qué molestarse en contar? Pero, verá, el antiguo Guan Zhong, el caballero rico y pobre Bao Shuya, fue abandonado como estiércol.

Las flores dan sombra, el palacio se oscurece, se hace una vigilia en el patio izquierdo del palacio y los pájaros cantan buscando un lugar donde posarse. En el palacio, miles de familias parecían brillar, a punto de anunciar que la luz de la luna debería ser mayor.

No me atrevía a dormir por la noche, escuché la llave abriendo la puerta, el viento de la noche susurró y la voz del anhelo se dirigió hacia Graylot. Tenía una petición que presentar en la mañana y toda la noche estuve preguntando ¿qué hora es? En el segundo año de Zhide, dejó Jinguangmen en Beijing y regresó a Fengxiang. A principios de la dinastía Yuan, se mudó de Zuo a Huazhou. Tengo recuerdos tristes por esta puerta, que fue mi vía de escape cuando los rebeldes llegaron al extremo oeste de la ciudad.

Queda atrevido por si algo de mi alma nunca vuelve. El asistente regresó con Jingyi, pero el emperador me despidió nuevamente.

Olvídalo, mi mediocridad envejece día a día. ¡Dile adiós a Chang'an y mira hacia atrás a los aleros de miles de palacios! Los caminantes escuchan tambores de guerra, recuerdan a sus hermanos en una noche de luna y lloran los gansos salvajes en otoño.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. Para Li Bai, al final del cielo, un viento frío sopla desde el cielo distante. ¿En qué estás pensando, viejo amigo? ? Los gansos nunca me responden, los ríos, lagos y mares se inundan por la lluvia.

Un poeta debe tener cuidado con la prosperidad, pero el diablo puede perseguir a un vagabundo. Se suponía que era un asesinato, pero el poema le fue arrojado, donde se ahogó en el río Milo.

Aquí es donde tus camaradas deben dejarte, despedirte del general Yan en la estación Jifeng y girar al pie de estas montañas púrpuras. Me pregunto cuándo volveremos a levantar nuestras copas. ¿Como si caminamos sobre la luna anoche? .

Todos en el condado te elogian y no soportan verte partir. Qué glorioso eres en Sanchao. Después de despedirte, regresé a la aldea de Jiangcun y pasé el resto de mi vida solo.

Ahora tengo que regresar de este lugar lejano y dejar la tumba del primer ministro Fang. Desmontaré junto a tu tumba solitaria. El lugar donde me encontraba estaba mojado por mis lágrimas y el cielo estaba oscuro con nubes rotas.

He jugado al ajedrez con el Primer Ministro y ahora le llevaré la daga que quiere a mi amo. Pero solo vi pétalos caer y solo escuché la respuesta de Suzaku.

La brisa ondula en la orilla de hierba, y después de una noche de fiesta, a través de la noche oscura, sopla hacia mi mástil aún alto. Las interminables llanuras estaban salpicadas de estrellas bajas.

La luna fluye con el río.

Si tan solo mi arte pudiera hacerme famoso. ¡Me liberó de mi vejez enferma de la oficina! . Volando por ahí, ¿cómo me veo? ¡Pero un playero en el ancho mundo! .

Subiendo a la Torre Yueyang, he oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo, así que ahora estoy escalando esta torre. La inmensidad del lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.

No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco. La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla.

Carreras, carreras, carreras, Ma Xiaoxiao, cada uno de ustedes lleva un arco y un carcaj. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.

En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo. Cuando los transeúntes le preguntaron a Bing cómo llegar allí, Bing solo dijo que el reclutamiento de la lista era muy frecuente.

Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.

¡La sangre en el patio lateral se convirtió en agua de mar y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra! ¿No has oído que hay cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan que están cubiertas de vegetación? Incluso si las mujeres fuertes aran los campos con azadas, nada crecerá en los campos.

Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando eran obligados a luchar. Aunque los mayores tienen dudas, ¿cómo se atreven las personas que les sirven a culpar a los demás? Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.

El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos? Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña? Las niñas también podían casarse con el vecino más cercano, los niños morirían en la batalla.

¿No ves la cabeza de Qinghai, donde están abandonados todos los huesos viejos? Allí gimen los nuevos fantasmas, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.

Solo soy un viejo leñador, sollozando en silencio, en silencio a lo largo del sinuoso río como una sombra en primavera. Hay miles de palacios y puertas en la orilla, y nuevas ramas de sauces ¿A quién amas? ? Recuerdo las coloridas banderas ondeando desde el jardín sur, y el jardín estaba lleno de color.

La Primera Dama del Reino, desde el Palacio del Sol, atiende al Emperador en su carro real. La caballería frente a ellos tenía arcos y flechas, así como caballos afilados que masticaban oro.

Un arquero, con el pecho mirando al cielo, camina entre las nubes sonriendo. ¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? Un alma manchada de sangre no tiene hogar ni adónde regresar.

El agua clara fluye hacia el este, atravesando los huecos de los senderos de las torres de vigilancia, ¡pero no hay noticias de ella! ¿La gente comprensiva derrama lágrimas deseando que ella pudiera ser tan eterna como los ríos y las flores? Los tártaros a caballo, en el crepúsculo, cubrieron de polvo la ciudad, y yo huí hacia el sur, pero seguí mirando hacia el norte, hacia el trono. ¡La majestad de Wang Yue Taishan! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos.

Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. Para Wei Ba, una virgen, encontrarse con amigos era casi tan difícil como ver las estrellas de la mañana y de la tarde.

Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas. ¡Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes! Encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos nos sorprendió y nos dejó devastados.

No esperábamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte. Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados.

Fue amable con los viejos amigos de su padre, quienes me preguntaron dónde había estado en mi viaje. Luego, mientras charlábamos un rato, me trajeron vino y platos.

Las cebolletas de primavera se cortan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial. Mi amo lo declaró feriado y me instó a beber diez copas.

Menos de diez.

2. El poema de Du Fu describe la educación paciente y meticulosa de los estudiantes por parte del maestro.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Este poema describe el apoyo silencioso que un maestro brinda a sus alumnos. El poema de Du Fu "Se cuela en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio". para describir la oscuridad y el cultivo sutil de él por parte del maestro. Por lo tanto, la gente suele utilizar los poemas de Du Fu para describir la paciencia educativa y la capacidad de persuasión del maestro.

El poema completo ""Lluvia encantadora en una noche de primavera"" es el siguiente: La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

Good Rain conoce el momento de la lluvia, que es cuando las plantas brotan y crecen en primavera. Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera. En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas.

Datos ampliados:

Al comienzo de “Spring Night Happy Rain”, el poeta utiliza la palabra “bueno” para elogiar la lluvia primaveral y darle personalidad.

Luego use una palabra vívida "conocimiento" para hacer que los despiadados tengan sentimientos y la ignorancia para saber, diciendo que sabe cómo satisfacer las necesidades objetivas y hace que Chunyu sea espiritual.

"Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio". Es necesario implementar efectivamente la palabra "bueno". La razón por la que la lluvia es "buena" es que es oportuna, discreta, húmeda y silenciosa.

Chun Yu tiene el hermoso carácter de nutrirlo todo desinteresadamente, dando en silencio, sin pedir nada a cambio. "Las nubes en los caminos salvajes son negras y los barcos en el río son brillantes". "Negro" y "brillante" se complementan, resaltando las espesas nubes y la lluvia, creando una fuerte sensación de belleza, como una noche extremadamente vívida. Escena bajo la lluvia, exhibida frente a la gente. "Xiao mira el lugar rojo y húmedo, y las flores en la ciudad de Jinguan son pesadas".

Esta es una escena imaginaria, estrechamente relacionada con la "felicidad" del título del poema, para asociar completamente con la ciudad de Jinguan por la mañana después de la lluvia. En particular, la palabra "pesado" describe con precisión el estado de ánimo delicado y vibrante de las flores que han sido bautizadas por la lluvia primaveral y refleja el elogio del poeta a la lluvia primaveral.

Todo el poema tiene una estructura rigurosa, una redacción exquisita y una descripción delicada que parece que se respira un agradable soplo de primavera entre líneas. Es digno de ser un famoso poema antiguo que describe la escena lluviosa de una noche de primavera y expresa alegría.