Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¿Cuáles son algunos poemas que describen la navegación?

¿Cuáles son algunos poemas que describen la navegación?

1. "Yangzhou es el primer lugar para disfrutar de la alegría de la felicidad"

Liu Yuxi de la dinastía Tang

A un lado del barco, miles de velas navegan en la parte superior; el árbol enfermo se llena de primavera durante miles de años.

Traducción

Miles de veleros de Qianqian todavía pasan junto al barco volcado; miles de árboles prosperan frente a los árboles muertos.

2. Persuasión y aprendizaje

Dinastía Tang: Yan Zhenqing

Cuando el gallo canta todos los días, es el mejor momento para que los niños estudien.

Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes.

Traducción

La medianoche es el mejor momento para que los niños estudien todos los días.

Cuando era adolescente, sólo sabía jugar pero no estudiar mucho. Cuando eres viejo, te arrepientes de no haber sabido estudiar mucho cuando eras joven.

3. Viento

Dinastía Tang: Li Qiao

Puede hacer caer las hojas doradas en otoño y florecer hermosas flores en primavera.

Raspar la superficie de un río puede provocar enormes olas de miles de pies de altura, y soplar contra el bambú puede inclinar decenas de miles de postes.

Traducción

Puede desprender hojas doradas en otoño y florecer hermosas flores en primavera.

El viento a través de un río puede provocar olas de miles de pies, el viento en un bosque de bambú puede inclinar diez mil postes.

4. "Poemas varios" de Ji Hai, parte doscientas dos

Dinastía Qing: Gong Zizhen

Sólo el enorme poder explosivo de los truenos y relámpagos puede Hacer que la tierra de China exuda vitalidad, pero la situación sociopolítica no es enojada, sino triste.

Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas.

Traducción

Sólo un enorme poder como el trueno puede hacer que la tierra de China esté llena de vitalidad, pero la situación social y política, en última instancia, no tiene vida, lo cual es una tragedia.

Le pido a Dios que se anime y no se obsesione con ciertas especificaciones y me quite más regalos.

5. En la cabaña de Helen

Dinastía Tang: Wang Zhihuan

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. .

Ir a un nivel superior y ver más

Traducción

El sol poniente se pone lentamente junto a las montañas occidentales y el río Amarillo corre hacia el este de China. Mar.

Si quieres ver miles de kilómetros de paisajes, debes subir a una torre más alta.