Introducción detallada de Xi Murong
Ha realizado numerosas exposiciones individuales en el país y en el extranjero y ganó la Medalla de Oro Real de Bélgica, la Medalla de Oro del Gobierno Municipal de Bruselas, dos medallas de bronce de la Asociación de Artistas Europeos, el Premio Trípode de Oro a la Mejor Letra, y la Medalla Literaria ZTE a la Nueva Poesía. Ha sido profesor en el Hsinchu Normal College en la provincia de Taiwán durante muchos años y ahora es pintor profesional.
Las obras incluyen más de 50 tipos de colecciones de poesía, colecciones de prosa, álbumes de imágenes y colecciones de ensayos, que se leen ampliamente en el país y en el extranjero. Durante los últimos diez años me he dedicado a explorar la cultura mongol y a utilizar mi tierra natal como tema de mis creaciones. En 2002, fue nombrado profesor honorario de la Universidad de Mongolia Interior.
Cronología
Nació el 15 de octubre de 1943 en Jingangpo, un suburbio de Chongqing, Sichuan, del Ming'an Banner de la Liga Chahar en Mongolia Interior.
Ingresó al primer grado de la escuela primaria de Nanjing en 1948.
En 1949, se mudó a Hong Kong y entró en la escuela primaria afiliada a la escuela secundaria Tongji.
En 1951, ganó el primer lugar en el concurso de composición de cuarto grado de la escuela.
Después de graduarse de la escuela primaria en 1953, su ensayo "Mi autobiografía" fue seleccionado para la contraportada de la revista escolar. Promovido al primer grado de secundaria en la misma escuela.
En 1954, se mudó a la provincia de Taiwán, tomó el examen de ingreso conjunto y fue admitida en el segundo grado de la Segunda Escuela Secundaria para Niñas del Norte (ahora Escuela Secundaria para Niñas Zhongshan). El Sr. Zhao Jing, el Sr. Dong Xiu y el Sr. Yang del Ministerio Nacional de Ciencia dieron muchos estímulos. Comienza a escribir poesía en tu diario. La primera colección de poemas es "Pluma azul" de Yu Guangzhong.
En 1955, ganó el primer premio en el concurso de lectura de chino de tercer grado de la escuela.
En 1956, ingresó en el Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taipei y comenzó a estudiar pintura. Los primeros maestros fueron Sun Liqun y Zhou Ying. En tres años, participó en el trabajo de edición de "Juventud" de la Universidad Normal de Beijing. Publicó prosa y poesía en la revista escolar bajo el seudónimo de Cai Xia. Publicó poemas en publicaciones educativas fuera del campus y contribuyó a "Free Youth", que también se publicó. Ganó primeros premios en concursos escolares de oratoria, debate y ensayo.
Ingresó al Departamento de Arte de la Universidad Normal en 1959. Los bocetos incluyen a Chen Huikun y Yuan, las acuarelas incluyen a Ma Baishui y Li Zefan, las pinturas al óleo incluyen a Li Shiqiao y Liao, y las obras de pintura tradicional china incluyen a Lin Yushan, etc.
En 1960, un bodegón en acuarela fue seleccionado para la Exposición Provincial de Arte.
En 1963, la Asociación de Mujeres de Taipei ganó el tercer lugar en acuarela en el concurso provincial de arte juvenil. Egresada de la Universidad Normal, ocupó el tercer lugar en pintura al óleo y el segundo en acuarela. Se graduó de la Universidad Normal y enseñó en la escuela secundaria Renai en la ciudad de Bei. Participó en la redacción en prosa de "Personajes inolvidables de la corona", utilizando Xiao Rui como seudónimo y el artículo "Souvenir" como su obra representativa.
En 1964, fue a la Real Academia de las Artes de Bruselas, Bélgica, para ampliar sus estudios y entró en la clase avanzada de pintura al óleo. Debido a sus excelentes resultados de ingreso, fue ascendido directamente al segundo grado y estudió con Lyon. Profesor DeVos.
En 1965, sus obras fueron seleccionadas para el 70º Salón de los Independientes de París, y participó en el 81º Salón Unido de Pintoras y en la 10ª Exposición Internacional de Arte Femenino. Ese mismo año, fue invitado a participar en la "Exposición de Pintores Contemporáneos Chinos" celebrada por el Museo Real de Historia y Arte de Beijing.
En febrero de 1966, por recomendación de su profesor, realizó su primera exposición individual en la Galería Egmont de Pekín. Los siete principales periódicos belgas comentaron sobre el cuadro. Invitado a participar en la 31ª Muestra de Pintores Oceánicos. Graduado primero en julio. ¿Primer premio a los mejores honores, Dutron? ¿Virtud? Premio Fundación Terry, Medalla de Oro de la Ciudad de Bruselas, Medalla de Oro del Reino de Bélgica.
¿Entra Claude en 1967? El estudio de grabado en cobre del profesor Li se especializa en la creación de grabados en cobre desde hace un año. Participó en la "Exposición de Arte Europeo" celebrada en Beijing y ganó dos medallas de bronce de la Asociación de Artistas Europeos. Exposición individual en la Universidad de Friburgo, Suiza. Exposición individual en Winterthur, Suiza. Se llevó a cabo una exposición individual en el Centro Cultural de la Fábrica de Coca-Cola de Beijing.
En 1968, realizó exposiciones individuales en la Galería Egmont y la Galería Horn de Beijing.
En 1969 publicó sus obras en el Suplemento Central bajo el seudónimo de Xiao Rui.
En 1970 publicó su trabajo en el "United Suplement" bajo el seudónimo de Mullen. En julio regresé a la provincia de Taiwán y enseñé arte en el Hsinchu Normal College. En los años siguientes fue invitado a participar en numerosas exposiciones de arte provinciales e internacionales. ¿Y Xiao Rui, Morong, Ma Lun? Con contribuciones de Xi Lianbo y otros seudónimos, la mayoría de sus obras son en prosa.
En 1974, realizó su primera exposición individual en la Galería Nacional de Arte, Museo Nacional de Historia de Taiwán.
En 1976, participó en el primer premio de novela de "United Daily News". El artículo "Birthday Cake" es la obra maestra del seudónimo de Qian Huahua.
En 1977, realizó una exposición individual en la Oficina de Información Estadounidense en Taichung. En octubre se publicó en la revista "Crown" la columna "Poesía de la pintura, Poesía de la pintura".
En abril de 1979 comienza a estudiar pintura láser. Mei realizó una exposición individual en el Centro Cultural Alemán en Taipei. En julio se publicó "Painting Poetry" en colaboración con la revista "Crown". En noviembre, comencé a escribir una columna sobre educación artística para niños, "Carta a una madre joven", en la revista "Mujeres". En diciembre, se llevó a cabo una exposición individual en el Museo de Arte de Tai Chi. Esta fue la primera exposición de pintura con láser en Taiwán. Los poemas comenzaron a publicarse en Suplementos de la Unión.
En 1980 continuó estudiando pintura láser, publicó artículos y los expuso en forma de grabados y pinturas al óleo.
En julio, se publicó el largo poema "Mi madre, mi madre" en "Young Lion Literature and Art". Comenzó a pintar el cuadro al óleo nº 300 "Lotus".
En enero de 1981 participó en la Exposición de Arte Láser celebrada en San Diego, Estados Unidos. Sus poemas han sido publicados en "United Suplement", "China Times", "China Daily", "Little Lion Literature and Art", "Taiwan Times", "Taiwan Daily", "Free Tabloid", "China Literature and Art". y "Colección Sunshine". El poema de April "En nombre del amor" se publicó en el "Taiwan Times". En junio, realizó una exposición individual en la Galería Nacional del Museo Nacional de Historia de Taiwán como regalo por el 70 cumpleaños de su padre. Serie Espejo y Exposición Lotus N° 300. La colección de poesía de septiembre "Qili Xiang" es publicada por Dida Publishing House y se reimprimirá dentro de un mes. En octubre fue invitado a desempeñarse como juez del Departamento de Pintura al Óleo de la Exposición Provincial de Arte. En diciembre, "Departure" ganó el premio Jinding Record a la mejor letra.
En marzo de 1982, la editorial Erya publicó las colecciones de ensayos "Trace of Growth" y "Draw a Rainbow in My Heart", y la Asociación de Promoción del Láser de Taiwán publicó "Introducción al arte con láser". en diciembre.
En febrero de 1983, la editorial Dida publicó las colecciones de poesía "Trace of Growth" y "Draw a Rainbow in My Heart". En julio, Feng Xiao y Aiya fueron coautores de la colección de ensayos "Sanxian", que fue publicada por Erya Publishing House. Hay una canción, una colección de ensayos de octubre, publicada por la librería Hongfan.
En 1984, inició el curso de "Investigación de Materiales" en el Departamento de Bellas Artes de la Universidad de Tunghai. Comienza un viaje dibujando plantas silvestres y grábalas con agujas, lápices, pasteles y crayones. Empiece a experimentar con el grabado láser.
En marzo de 1985, la editorial Jiuge publicó la colección de ensayos "Tongxinji", en coautoría con Liu Haibei, y Xin Dai escribió el prefacio. En junio, realizó exposiciones de arte en la Galería Apollo y el Crown Art Center, y expuso sus obras de hace cuatro años, como "Night Series" y "Lotus Body" en la Galería Apollo. En el Crown Center for Arts and Letters se exhibe una retrospectiva de pinturas y dibujos de los últimos 20 años. En julio, lo invitaron a asistir a un campamento literario de verano en Hong Kong. La colección de ensayos de octubre "For Happiness" es publicada por Erya Publishing House.
En 1986, continué mi viaje de dibujar plantas silvestres. La primera vez que vi plantas alpinas en Taiwán fue mientras escalaba la montaña Shimen. En abril, realizó una exposición conjunta con Chen y Chu Ge, que se exhibió en varios centros culturales del condado y de la ciudad. En julio, fue invitado por el Hong Kong Baptist College a dar una conferencia en Hong Kong. En agosto comencé a escribir el poema de 300 "La leyenda de las noches de verano". En octubre comenzó a crear una serie de pinturas al óleo monocromáticas de paisajes.
En enero de 1987, la editorial Erya publicó "Nueve poemas del tiempo". En abril, "Shi Jiu Pian" ganó el Premio de Nueva Poesía de la Medalla de Arte y Literatura Zhongxing. En mayo, realizó una exposición conjunta con Chu Ge y Jiang Xun en el Centro de Arte de Dunhuang y publicó una colección de obras de "Paisaje". Mi madre falleció en mayo. A finales de junio, la reunión anual de la Asociación Chino-Americana lo invitó a dar un discurso en Los Ángeles. En julio, participó en el simposio "Encuentro de amigos literarios" en la Feria del Libro de la Librería Dongfeng en San Francisco. En octubre, comenzó a crear una serie de pinturas al óleo de lotos.
En marzo de 1988, la editorial Shenyuan publicó una colección de poemas y ensayos "In That Distant Place". La parte de fotografía fue obra de Lin Dongsheng. En julio fui a Bali, Indonesia, a dibujar flores de loto. En septiembre, fue invitado a dar un discurso en el "Mes de la lectura" del South China Morning Post en Singapur.
En enero de 1989, la editorial Shenyuan publicó la colección de ensayos y bocetos "Souvenir". En marzo, la editorial Dayan publicó la colección de ensayos en prosa "Sketcher". En abril, realizó una exposición individual en la Apollo Gallery y fue invitado a exponer en Newport. En agosto llevé a mi hija Fang Ci a viajar a Europa. Fui a la ciudad natal de mis padres en septiembre y vi la meseta de Mongolia a primera vista. Desde septiembre, por invitación de la editora en jefe, la Sra. Ji Ji, he publicado diez artículos en la serie "Mi ciudad natal está en la meseta" en la sección de humanidades del China Times. Desde octubre, con la ayuda de amigos, he leído muchas obras de poetas mongoles modernos y de historia de Mongolia.
En julio de 1990, la Editorial Shenyuan publicó una colección de ensayos "Mi ciudad natal está en la meseta", en la que la parte fotográfica era obra de Wang Xinggong. Al mismo tiempo, también publicó una antología de poesía mongol moderna, "La luz de las estrellas del mundo distante". En agosto, mi hijo Ankai y yo viajamos a Europa. En septiembre regresé a la meseta de Mongolia y visité el mausoleo del santo antepasado Genghis Khan. A finales de septiembre fui a Ulán Bator y a la antigua capital forestal de Mongolia. Cruzar el Gobi en tren en octubre coincide con la noche de luna llena del 16 de agosto del calendario lunar.
En 1991, me tomé un año libre en la Teachers College. En abril, realizó una exposición conjunta con Chu Ge y Jiang Xun en el Centro de Arte Qingyun y publicó "Colección de pinturas de la temporada de flores". La colección de ensayos de mayo "Jiangshan Waiting" es publicada por la librería Hongfan. En junio, por invitación del Palacio de las Artes y la Cultura de Berlín, fui a Berlín a leer poesía. Fue invitado a impartir cursos de literatura china moderna en la Universidad de Hamburgo. En julio, una delegación cultural de Taiwán compuesta por 16 miembros fue a Ulaanbaatar por invitación del Ministerio de Cultura de Mongolia para celebrar el 70º aniversario de la fundación de la República Popular China. En julio, el Ministerio de Cultura de Mongolia le concedió la Medalla Cultural. En agosto, la editorial Guangzhou Huacheng autorizó la publicación de la versión continental de "Jiangshanzhuan". Se supo que solo Huacheng había publicado más de 6,5438+5 millones de copias de la colección de poesía de Xi Murong. En septiembre, firmamos un contrato con la Agencia de Copyright Zhonghua de Beijing para abordar los graves problemas de piratería y falsificación de las obras de Xi Murong en varias provincias de China continental. En septiembre, fui nuevamente a Mongolia para visitar a artistas locales y fui a la Biblioteca Sogoubo en el norte de Mongolia para entrevistas y fotografías.
En febrero de 1992, publicó el previsto "Álbum de literatura mongol" en el suplemento del "United Daily News". En febrero, publicó la presentación de diapositivas "Mirando a Mongolia" y dio conferencias sobre Mongolia con Wang, Fan Manong, Wang Xinggong y otros. En abril, se invitó a músicos folclóricos mongoles a visitar Taiwán para grabar.
En mayo, fue invitado a participar en el Simposio Internacional sobre la Cultura Mongola celebrado en Taipei y publicó un artículo "Mirando a los intelectuales mongoles contemporáneos desde la perspectiva de la creación poética". En junio, realizó una exposición individual en el Centro de Arte Qingyun de Taipei y publicó una colección de pinturas "Recogiendo hibiscos en el río". La colección de poesía de junio "Song of the River" es publicada por la librería Donghua.
Juventud sin Quejas
Cuando eres joven, si amas a alguien.
Por favor, trátala con delicadeza
No importa cuánto tiempo lleves enamorado.
Si siempre pueden ser amables el uno con el otro
entonces todos los momentos serán impecablemente hermosos
Si tienen que separarse, digan adiós.
Sé agradecido también.
Agradécele por regalarte un souvenir.
No lo sabrás hasta que seas mayor.
En el momento en que de repente miré hacia atrás
Un joven sin resentimiento no se arrepentirá.
Como la pacífica luna tardía sobre las montañas.
Elegía
No te volveré a ver en esta vida.
Sólo para
adiós.
Ya no eres tú
Nunca volverás a aparecer en mi corazón.
Renovable
Sólo algunas vicisitudes
El sol, la luna y el paso del tiempo
Te amo
Hay una nube flotando en mi corazón.
Continúa diciéndome si me amas o no.
Puedes elegir esas palabras difíciles.
Ordenarlos una y otra vez
Adelante, amigo.
Entiendo cómo te sientes.
Simplemente cambia, sé feliz o no te importa.
Puedes probar cualquier mascarilla compleja.
Toma algunos desvíos
Hazlo, amigo mío.
Entiendo cómo te sientes.
Aunque el mundo ha cambiado
Aunque los pensamientos entre amigos son impredecibles
Solo lo sé
Amigos
Eres mi primer y último amor.
En el lejano cielo estrellado
Soy tuyo. Tuyo soy
El eterno vagabundo
La vida errante
Guardando en silencio
Tu ternura y tu felicidad
Pero amigo
A la deriva en el corredor de las estrellas
Te extraño pero no puedo transmitirlo.
El humor de un vagabundo
Amigo, ¿entiendes?
Te amaré por siempre
Nostalgia
Canción de la ciudad natal
Esta es una flauta Qingyuan.
Siempre en una noche de luna
Rodeado
La apariencia de su ciudad natal
Pero esto es una vaga decepción.
Como en la niebla
Despediéndose con la mano
Después de la separación
La nostalgia es como un árbol sin anillos anuales.
Nunca envejezcas
El árbol en flor
Cómo hacer que me conozcas
En mi momento más bonito
Por esto
He estado orando frente a Buda durante 500 años.
Ruega al Buda para que nos permita tener una relación polvorienta.
Buda me hizo un árbol
Sigue el camino que puedas tomar.
Bajo el sol
Cuidadosamente florecido lleno de flores
Cada flor lleva mi esperanza anterior.
Cuando estés cerca,
Escucha atentamente
Las hojas temblorosas
Ésta es la pasión que estoy esperando.
Cuando caminaste bajo el árbol, no me notaste.
En el suelo detrás de ti
Amigo mío,
No los pétalos caídos
Sino mi corazón marchito.
Corazón de Loto
Yo
Este es un loto de verano en plena floración.
Qué esperanza
Ahora puedes verme.
El viento y las heladas no están aquí para erosionar.
La lluvia de otoño no cayó.
La temporada verde me ha vuelto a dejar.
Soy muy delgada.
No hay problema
No tengas miedo.
Ahora
Exactamente; precisamente
Mi momento más hermoso
La pesada puerta estaba cerrada.
Después de la fragante sonrisa
¿Quién conoce mi corazón de loto?
No tienes ninguna posibilidad.
No demasiado pronto
Con precisión
Demasiado tarde
Lee Museum
——Una vida humana ¿Puede? ¿Ser como un museo?
Uno
Al principio, solo existían la montaña y la luna.
Y la cueva de los recuerdos de frío extremo y oscuridad
Entonces viniste hacia mí con una sonrisa.
En la fresca mañana las nubes se abrieron.
Ya que debo ir por este camino para verte
Por favor, permítanos instalarnos en un lugar con abundante agua y pasto.
Aprenderé a usar huesos de oráculo para predecir la mala suerte.
Y quemar en él el amor y la fe
En la cerámica pintada con dibujos de agua y dibujos de nubes
Todas las historias de aquella época
Todo comienza con un río fragante.
Miles de flores de hibisco cruzan el río.
El poema es muy sencillo, y el corazón también es muy sencillo.
Dos
Los cambios estacionales de gansos salvajes y pájaros volando rápido
Miré lentamente hacia el sur a lo largo del río.
Hay una mano redonda de Guanyin tallada en madera.
También hay uno bellamente tallado.
Los labios sonrientes del Buda de Piedra de la Dinastía Sui
El Feitian destrozado apareció gradualmente.
El contorno más querido y familiar de mi corazón
En la enorme gruta fría
Soy un artesano humilde y sin quejas.
Descripciones repetidas de generación en generación
Tres
¿Pero qué salió mal?
Por qué en las Mil Generaciones de la Reencarnación
Siempre extraño los momentos de esperanza.
Te ayudé a hacerlo antes de que llegara la tormenta de arena.
Una pista que alguna vez estuvo profundamente enterrada.
¿Por qué después de la tormenta de arena?
Siempre hay detalles importantes que se te escapan.
Es difícil volver a casa en una noche de luna
Te serviré una copa de vino con lágrimas en los ojos
Luego tocaré la pipa para instarte a montar tu caballo.
El mundo en esa época alguna vez fue rico en agua y pasto.
Ha entrado en el mito, sólo
miles de kilómetros de sauces rojos secos, álamos y arena amarilla
Cuatro
Parece ser Estar yendo y viniendo
Siempre se oye el sonido de la marea llamando en la noche oscura.
Mi pecho está lleno de una ternura inexplicable.
Primavera interminable bordada con hilos de seda de colores
Cuanto más lejos, más espesas son las nubes.
Mi corazón moteado
Caminando lentamente entre leyendas
五
Volverte a encontrar en esta vida
Tú están fuera del armario y yo ya estoy dentro del armario.
Separados por un trozo de cristal frío
Estoy esperando ansiosamente tu llegada.
Parece que estás escuchando algo en el error.
Por supuesto, no debes creerlo.
Todas las sedas todas las sedas.
Todas las esculturas tricolores y de barro
Todas las esculturas de este mueble.
Es todo mi amor por ti.
He vivido mil robos, un alma que no morirá
Seis
En el crepúsculo, te diste la vuelta y te alejaste.
El corredor está en silencio y los dioses están en silencio.
Finalmente convertí piedra en piedra, como en mi vida anterior.
Hay miles de flores de hibisco fuera de la galería.
Abrir suavemente en agua
Polvo suave de color violeta claro
y blanco nieve.
Como pinturas anónimas de la dinastía Song.
Con el tiempo, irá desapareciendo lentamente.