Requisitos para redactar los documentos de licitación del proyecto
El contenido del texto de la portada generalmente incluye: país; nombre del proyecto; número de carta de crédito; número de licitador; postor; Citas.
2. Aviso de licitación
Requisitos de contenido escrito: a. Nombre de la unidad licitatoria y del proyecto de licitación; c. El oferente, Lugar, hora y tasa de recepción de las ofertas.
3. Carta de invitación a licitación
Requisitos de contenido escrito: fuente del proyecto; nombre del proyecto; número de carta de crédito; número de licitación; proyecto; la ubicación del proyecto; lugar y costo de la oferta; requisitos del idioma de la oferta; monto garantizado por el postor; hora y lugar para que el postor presente la oferta; del licitador y del agente.
4. Instrucciones para los licitantes y el cronograma anterior
Las instrucciones para los licitantes y el cronograma anterior son partes importantes de los documentos de licitación y sirven como guía para los propietarios del proyecto o las agencias licitadoras sobre cómo hacerlo. documentos de licitación, generalmente vendidos a postores calificados junto con los documentos de licitación. Su principal contenido escrito es el siguiente.
①Normas generales. Alcance del proyecto, fuente de financiamiento, postores calificados, calificaciones de los postores, cada postor solo puede presentar una oferta, tarifa de licitación y tarifa de inspección in situ.
(2) Pliego de condiciones. Contenido de la licitación, aclaraciones y modificaciones.
(3) Elaboración de pliegos de licitación. Idioma de la oferta, documentos constitutivos de la oferta, composición de la oferta, precio de la oferta, moneda de la oferta y de pago, cotización selectiva, período de validez de la oferta, depósito de garantía de la oferta, alternativas propuestas por el postor, reunión preparatoria de la oferta, formato de la oferta y firma.
(4) Presentación de ofertas. Sellado y marcado de ofertas, plazos de presentación de ofertas, ofertas tardías, modificación y retiro de ofertas.
⑤Apertura de ofertas y evaluación de ofertas. Apertura de ofertas, procedimientos de confidencialidad, aclaración de ofertas y contacto con los propietarios, revisión de ofertas y determinación de la capacidad de respuesta, identificación de coherencia, corrección de errores técnicos, conversión de moneda única, evaluación y comparación de ofertas y preferencias de los licitadores nacionales.
⑥Adjudicación del contrato. Criterios de adjudicación del contrato, derechos del propietario a aceptar y rechazar ofertas, aviso de adjudicación, acuerdo para celebrar el contrato, garantías de cumplimiento y pagos anticipados.
⑦Otros. equipo de mediadores, incumplimiento del contrato desde la fecha de inicio, corrupción y fraude.
5. Documentos contractuales del proyecto
Con el vigoroso desarrollo de la contratación de proyectos de ingeniería civil en todo el mundo, la preparación y revisión de las condiciones contractuales en el campo de la contratación y la construcción de proyectos de ingeniería también han aumentado. desarrollado. Además del contrato FIDIC que ahora se usa comúnmente a nivel internacional, muchos países y regiones tienen sus propias condiciones contractuales, algunas de las cuales también se utilizan con frecuencia en la contratación de proyectos internacionales.
(1) Documentos contractuales del ICE británico
ICE es la abreviatura de Institution of Civil Engineers y el nombre en inglés de la British Institution of Civil Engineers. El instituto es una organización altamente autorizada en contratos de construcción de ingeniería civil. Las condiciones del contrato para la construcción de ingeniería civil compiladas y publicadas por el instituto se denominan Condiciones de contrato del ICE. Sexta edición revisada y publicada en 1991.
Las Condiciones de Contrato de ICE incluyen 25 cláusulas principales, * * * que constan de 72 cláusulas, que son similares a las Condiciones de Contrato de FIDIC en forma y contenido generales. Las condiciones del contrato de ICE controlan el costo del proyecto en función del volumen real del proyecto completado y el precio unitario de la oferta. El contenido principal de las condiciones del contrato del ICE también debe incluir: contrato, pliego y cronograma de licitación, formato de acuerdo y carta de garantía, especificaciones y planos técnicos de construcción, lista de cantidades, etc.
Las condiciones del contrato ICE se aplican principalmente a proyectos de ingeniería civil a gran escala, como carreteras, puentes y proyectos de conservación de agua. , utilizado principalmente en el Reino Unido y la Commonwealth y países que históricamente han tenido estrechas relaciones con el Reino Unido.
(2) Documentos contractuales del JCT británico
JCT es la abreviatura de Joint Contract Trbunal y el nombre de la Federación Británica de Aprobación de Contratos. El texto del contrato JCT es un contrato de construcción, que se utiliza principalmente para la construcción de viviendas. El texto del contrato JCT tiene una historia más larga que los términos del contrato ICE. Es la primera cláusula de contrato de construcción civil en el Reino Unido, compilada por el Real Instituto de Arquitectos Británicos (RIBA) en 1902. Por lo tanto, el texto del contrato JCT a veces se denomina texto del contrato RIBA. Las características y ámbito de aplicación del texto del contrato JCT son las siguientes.
(1) La autorización del arquitecto en el texto del contrato JCT es menor que la autorización del ingeniero supervisor en las condiciones del contrato ICE. La razón principal es que el período de construcción de los proyectos de construcción de viviendas es más corto y menos riesgoso que el de algunos proyectos de ingeniería civil a gran escala, por lo que los arquitectos tienen menos poder de decisión temporal. El papel del arquitecto en el texto del contrato JCT es el mismo que el papel del ingeniero supervisor en las condiciones del contrato ICE, los cuales son responsables de la supervisión de la construcción del proyecto.
②②El texto del contrato JCT es aplicable al método de fijación de precios del contrato general y también a la forma de contrato "llave en mano". Si la cantidad del proyecto aumenta o disminuye demasiado durante el proceso de construcción del proyecto, o el proyecto sufre cambios importantes, el precio total del contrato se puede ajustar en consecuencia antes y después de que se complete el proyecto.
③③El formato estándar del texto del contrato JCT incluye un "Acuerdo complementario del IVA" que detalla los tipos de impuestos.
(3) Documentos contractuales internacionales FIDIC
FIDIC es la abreviatura de la Federación Internacional Francesa de Ingenieros Consultores, que está compuesta por asociaciones de diferentes países. En la actualidad, los miembros de la FIDIC provienen de más de 60 países, incluidos Alemania, Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Francia, Dinamarca y Suecia, y representan a la mayoría de los ingenieros consultores independientes del mundo, y es la organización de ingenieros consultores más autorizada del mundo. el mundo. El Comité de Contratos de la FIDIC preparó el texto de las Condiciones del Contrato para "Proyectos de Diseño-Construcción-Llave en Mano", que se imprimió por primera vez en agosto de 1995. Recomendado para uso en diseño de ingeniería y construcción de licitaciones internacionales. Las condiciones del contrato para este proyecto se denominan "contratación general" en China.
Las condiciones del contrato FIDIC incluyen dos partes.
La primera parte de las Disposiciones Generales recoge principalmente los siguientes contenidos.
(1) La definición e interpretación de las condiciones del contrato, y la prioridad de los documentos legales y lingüísticos.
(2) Los respectivos derechos y obligaciones del empleador y del contratista, así como; así como las responsabilidades y poderes de los representantes del empleador;
③Requisitos para el diseño de ingeniería y preparación de documentos de construcción, uso de personal y fuerza laboral;
④Inspección de equipos, materiales y mano de obra de ingeniería;
⑤Aceptación, inicio, extensión y suspensión del proyecto;
⑥Inspección de finalización del proyecto, entrega del proyecto e inspección posterior a la finalización;
⑦Responsabilidad por defectos del proyecto;
⑧Precio del contrato, pago y modificaciones;
⑨Incumplimiento del contrato, riesgos y responsabilidades del contratista o empleador;
⑩Introducir los requisitos pertinentes en materia de seguros, fuerza mayor, reclamaciones, controversias y arbitraje por primera vez y flujo de trabajo.
La segunda parte es la guía para la elaboración de condiciones especiales de aplicación, que proporciona al autor una selección de diversas disposiciones aplicables correspondientes a lo dispuesto en la primera parte anterior, así como algunos consejos para estandarizar las preparación de las condiciones del contrato FIDIC, y garantizar que no haya ambigüedad con las disposiciones de la Parte I o la Parte II.
La segunda parte corresponde a las cláusulas correspondientes de la primera parte y prepara la segunda parte de las condiciones del contrato para proyectos de ingeniería específicos. Se adjuntan el apéndice de licitación y el formato del acuerdo, que proporcionan una base importante y confiable para la preparación de ofertas, licitaciones e implementación de contratos.
Esta condición del contrato es de gran utilidad para licitaciones, licitaciones, diseño, construcción, adquisición de equipos, arbitraje y seguros, así como para personal de gestión de proyectos, consultoría, supervisión, tecnología de ingeniería e investigación científica. Ampliamente utilizado en la contratación internacional de ingeniería civil.
Los contratos FIDlC se pueden utilizar para proyectos de contratación internacional y son ampliamente utilizados. Las cláusulas de las condiciones particulares podrán anular las cláusulas de las condiciones generales y viceversa.
Actualmente, todos los proyectos de préstamos del Banco Mundial en China utilizan esto como condición del contrato del proyecto.
(4) Documentos contractuales del FED europeo
El Fondo Europeo de Desarrollo (FED) también ha preparado un conjunto de condiciones contractuales para proyectos internacionales de ingeniería civil emprendidos por el fondo, por eso se llama Condiciones equivalentes del FED.
La base legal para la preparación de las versiones original y más reciente de las Condiciones del Contrato de EDF son las leyes y reglamentos administrativos franceses, que pertenecen a los términos del contrato del sistema de derecho civil.
Una característica de las condiciones contractuales del EDF es que los representantes locales del EDF ubicados en países que aceptan préstamos del EDF a menudo intervienen para resolver disputas o problemas entre propietarios (contratistas) de proyectos de préstamos del EDF. De esta manera, el papel de EDF en la mediación informal de disputas pasa a formar parte de este contrato. Por lo tanto, las condiciones contractuales del FED no pueden utilizarse para proyectos que no entren en el ámbito de los préstamos del FED. Cómo abordar los diferentes enfoques de los contratos de construcción en Inglaterra y Francia es un problema difícil, que limita la aplicación de las condiciones contractuales del EDF.
(5) Documentos contractuales de construcción de ingeniería civil estadounidense
(1) Documentos contractuales de AIA estadounidense. AIA significa Instituto Americano de Arquitectos y Instituto Americano de Arquitectos. El Instituto Americano de Arquitectos tiene gran autoridad y credibilidad en la industria de la construcción de EE. UU. y en la industria de contratación de ingeniería internacional. Los términos generales de este contrato han sido aprobados y firmados por la Asociación de Contratistas Generales de América y son legalmente vinculantes para ambas partes. Los documentos contractuales desarrollados por AIA se modifican, enriquecen y mejoran constantemente con el progreso de la práctica de la ingeniería, y ahora existen más de 30 documentos y formatos de contrato.
A. Documentos del contrato de consultoría (AIA-b141). El documento del contrato de consultoría desarrollado por el Instituto Americano de Arquitectos (AIA) es el "Formulario estándar de acuerdo entre el propietario y el arquitecto" y fue publicado en julio de 1977, versión 13. Este documento se conoce como Documento de contrato AIA-B141. Especifica la manera en que el propietario y el arquitecto celebran un contrato de servicios de consultoría. * * * Hay 14 cláusulas principales en el contrato y cada cláusula principal tiene varias subcláusulas. 14La cláusula materia es la siguiente. Servicios y responsabilidades del Arquitecto; Responsabilidades del Propietario; Costos directos de personal; Compensación a los Herederos y su designación; del contrato; Cálculo de la remuneración.
B. Documentos del contrato de ingeniería (AIA-A201). El Instituto Americano de Arquitectos desarrolló las Condiciones de Contrato para la Construcción de Ingeniería Civil, conocidas como Condiciones Generales de Contrato para la Construcción, publicadas en agosto de 1976 en su 13ª edición. Este documento se conoce como Documento de contrato AIA-A201. Estipula los derechos y obligaciones entre propietarios, arquitectos, contratistas y subcontratistas, incluidas 14 cláusulas sujetas y muchas subcláusulas, con 36 subcláusulas bajo una cláusula sujeta.
14 Las cláusulas en cuestión incluyen lo siguiente: Documentos del contrato; Propietario; Subcontratistas; Trabajo realizado por el propietario u otros contratistas; Duración del proyecto; Orden de Cambio de Ingeniería; Terminación del Contrato. Cuando el documento del contrato es específicamente aplicable a un determinado proyecto, se deben complementar los términos del contrato específicos del proyecto, como la ubicación del proyecto, el alcance del proyecto, el inicio y la finalización, los impuestos, las instalaciones temporales y los planos de construcción, etc.
(2)Documentos del contrato EJCDC de EE. UU. EJCDC es la abreviatura de Engineers Joint Contract Documents Committee, también la abreviatura de Engineers Joint Contract Documents Committee de los Estados Unidos. EJCDC formuló los términos generales estándar de los contratos de construcción y publicó la primera edición en 1981. Tiene un contenido completo y goza de una gran reputación en el campo de la contratación de ingeniería en los Estados Unidos. Las Condiciones del Contrato * * * incluyen 17 cláusulas principales, con varias subcláusulas bajo el cuerpo principal. 17El contenido de la cláusula materia es el siguiente. a. Definición del trabajo preliminar; c. Responsabilidades del contratista; d. el ingeniero supervisor en la construcción; j. Cambios de ingeniería; k. Ajuste del precio del contrato; m. Garantía, prueba e inspección, reparación, desmontaje y aceptación de proyectos defectuosos; terminación por el contratista; o. Suspensión y terminación del proyecto; p.
③Documentos del contrato de AGCA de EE. UU. AGCA es la abreviatura de Contratistas Generales Asociados de América. En agosto de 1984, la organización desarrolló y emitió un formato de subcontrato para subcontratos de construcción, denominado Documento de Contrato AGCA No. 600. La forma estándar de subcontrato estipula los derechos y obligaciones entre el contratista general y el subcontratista, así como cuestiones específicas como la calidad, el período de construcción, los costos, el pago y los cambios, y el incumplimiento del contrato. Este es un buen texto de referencia para subcontratos.
(6) Ingeniería civil en Japón
Documentos contractuales Japón tiene las condiciones contractuales estándar japonesas para proyectos de construcción, que fueron formuladas por el Comité Central de Revisión de la Industria de la Construcción de Japón en febrero de 1950 y han sido revisado muchas veces desde entonces. Esta condición del contrato se aplica a proyectos gubernamentales y proyectos civiles en Japón. Cuando las empresas constructoras japonesas contratan proyectos en el extranjero, se basan principalmente en las condiciones contractuales FIDIC o en las condiciones contractuales propuestas por el empleador en el país donde se encuentra el proyecto.
(7) Documentos contractuales alemanes de ingeniería civil
Existe una ley contractual en el derecho civil alemán, que está dirigida a cuestiones civiles generales y no proporciona disposiciones detalladas sobre los contratos de construcción. Por ello, de 1921 a 1926 se elaboró el Reglamento de Licitaciones y Contrataciones aplicable a los proyectos de construcción, denominado VOB. Este reglamento de licitaciones y contrataciones no es una ley de construcción ni una ley formal, sino un reglamento o reglamento. Sin embargo, el "Reglamento de Licitaciones y Contrataciones" estipula que todos los proyectos con inversión estatal deben cumplir estrictamente con este reglamento. En cuanto a las casas o fábricas de construcción privada, no necesariamente podrán ser negociadas por particulares de conformidad con este reglamento.
El "Reglamento de Licitaciones y Contrataciones de Construcción" fue revisado en 1947, y la versión actual fue compilada y promulgada en junio de 1978. Consta principalmente de las siguientes tres partes: A. VOB "Reglamento General de Licitaciones para Proyectos de Construcción", din 1960; ; B. VOB Parte B "Condiciones Generales de Contratación para la Construcción, DINL 961"; C. VOB Parte C "Especificaciones Técnicas Generales para Proyectos de Construcción, DINl962", incluyendo las especificaciones técnicas para cada subproyecto.
La parte VOB-A no forma parte del contrato, pero las partes VOB-B y VOB-C sí forman parte del contrato. Por lo general, el VOB sólo se aplica en Alemania.
(8) Documentos contractuales de ingeniería civil entre China y Hong Kong.
Las condiciones contractuales adoptadas por China y Hong Kong incluyen principalmente: a. El formato estándar de los contratos de proyectos de construcción, incluidos los acuerdos y condiciones contractuales, con un total de 36 artículos, aplicables a proyectos de ingeniería civil y construcción de viviendas. b. Proyectos de construcción relacionados del Departamento de Vivienda de Hong Kong. Los acuerdos y los documentos contractuales para el proyecto, incluidos los acuerdos y las condiciones contractuales117, se aplican a los proyectos de construcción de viviendas.
Las dos condiciones contractuales anteriores generalmente se preparan de acuerdo con las condiciones contractuales de la F1DIC, pero se tienen en cuenta las condiciones específicas de China y Hong Kong.
(9) Documentos contractuales de ingeniería civil en China continental.
①Versión Condiciones de Contrato del Ministerio de Hacienda. La versión de las condiciones del contrato del Ministerio de Finanzas se modifica principalmente en función de la cuarta edición de las "Condiciones del contrato para la construcción de ingeniería civil" de la FIDIC.
Se ha publicado públicamente con el título "Muestra de documento de licitación para adquisiciones de proyectos de préstamos del Banco Mundial" y está dividido en tres volúmenes: Volumen 1, Volumen 2 y Volumen 3. Los proyectos construidos con préstamos extranjeros deberán implementar una licitación pública abierta internacional, escrita en inglés, con 78 condiciones contractuales generales; los proyectos de licitación pública nacional deberán estar escritos en chino, con 44 condiciones generales.
② Contrato de demostración entre la Administración Estatal de Industria y Comercio de China y el Ministerio de Construcción. En marzo de 1991, la Administración Estatal de Industria y Comercio de mi país y el Ministerio de Construcción emitieron conjuntamente el "Contrato de Construcción de Proyectos de Construcción" como contrato modelo para proyectos de construcción nacionales, que se puede utilizar principalmente para edificios industriales y civiles.
(3)Plantilla de documento de licitación internacional para proyectos viales del Ministerio de Transporte. Por encargo del Departamento de Gestión Industrial del Ministerio de Comunicaciones, el Departamento Provincial de Comunicaciones de Shaanxi compiló una versión en chino y la publicó públicamente. El título es "Documento modelo para licitación internacional para proyectos de carreteras", que incluye las condiciones contractuales generales de la FIDIC y las condiciones contractuales especiales basadas en las condiciones nacionales, y puede utilizarse como texto de referencia para los documentos de licitación internacional para proyectos de carreteras.
(4) Modelo de documento de licitación nacional para proyectos viales del Ministerio de Transporte. Compilado por el Departamento de Gestión Industrial del Ministerio de Transporte en nombre de los departamentos pertinentes de Yunnan, Sichuan y otras provincias y publicado por People's Communications Press, incluye los términos generales y especiales del contrato y puede utilizarse como texto de referencia para los contratos nacionales. Documentos de licitación para proyectos viales.
6. Condiciones generales del contrato
Las condiciones generales del contrato incluyen lo siguiente.
① Términos generales: definiciones, interpretaciones, lenguaje y derecho, decisiones de supervisión de proyectos, autorización, comunicación, subcontratación, riesgos de otros contratistas, personal, riesgos del propietario y contratista, riesgos del propietario, riesgos del contratista, seguros , informes de investigación del sitio, garantías, cuestiones relativas a cláusulas especiales del contrato, ejecución del proyecto por parte del contratista, finalización del proyecto según la fecha de finalización prevista, aprobación del supervisor del proyecto, seguridad y protección del medio ambiente, descubrimientos inesperados.
② Control del período de construcción: plan de avance, extensión de la fecha prevista de finalización, aceleración del progreso, extensión de las instrucciones de supervisión del proyecto, reuniones de gestión, aviso previo.
③Control de calidad: identificar defectos, probar, corregir defectos y defectos no corregidos.
(4) Control de costos: lista de cantidades, cambios en cantidades, cambios, pagos de cambios, estimaciones de demanda de efectivo, certificados de pago, pagos, eventos de compensación, impuestos, ajustes de precios, tarifas de retención, tarifas de compensación por retrasos, Anticipo, depósito, jornal, monto tentativo, tarifa de reparación.
⑤ Finalización del contrato: terminación, recibos, cuentas finales, manuales de operación y mantenimiento, terminación del contrato, pago al terminar el contrato, propiedad, nulidad del contrato, suspensión de préstamos o créditos por bancos, el Banco de Asia o el Banco Mundial.
7. Términos y condiciones especiales del contrato
Los términos especiales del contrato pueden formularse en China o basarse en las condiciones específicas de este proyecto. Se trata principalmente de algunos términos especiales para un proyecto específico, que incluyen algunas explicaciones y complementos a los términos generales del contrato anterior, tales como: mediador, nombre del contrato, número de contrato, nombre y dirección del propietario, unidad de supervisión, apéndice a los términos generales del contrato, finalización. período, la fecha en que el propietario proporciona el sitio, el período de responsabilidad por defectos, la tasa de pago por adelantado, el método específico y el monto de las recompensas y castigos del proyecto, etc.
8. Principios de interpretación del contrato
(1) Los términos del contrato especial tienen prioridad sobre los términos del contrato general porque los términos del contrato especial están más estrechamente integrados con las condiciones reales del proyecto y están significado y función más prácticos.
(2) Las disposiciones específicas tienen prioridad sobre las disposiciones generales, como el significado de las palabras "las vigas en T de hormigón armado simplemente apoyadas tienen prioridad sobre los puentes de vigas en proyectos de puentes".
(3) Los términos escritos tienen prioridad sobre los términos mecanografiados, y los términos mecanografiados tienen prioridad sobre los términos impresos. En los documentos contractuales, especialmente en los acuerdos y en las actas de las reuniones, se requieren firmas manuscritas para que el significado del contrato sea más claro y discreto.
④El precio unitario tiene prioridad sobre el precio total, y la expresión textual del precio tiene prioridad sobre los números arábigos. Por ejemplo, una empresa de ingeniería presentó una oferta para un proyecto de puente con una cotización total de 2 millones de dólares. Una cotización para un subelemento de trabajo se expresa en números arábigos como 969.800 dólares estadounidenses, pero en el texto se expresa como "969.800 dólares estadounidenses". El propietario interpretó los documentos del contrato basándose en el principio de que las expresiones escritas de los precios marcados son superiores a las expresiones en números arábigos. Basándose en la cotización total expresada por escrito como "USD 1.039.898", el propietario decidió adjudicarle el contrato. Después de que el contratista se negó a aceptar el trabajo, el propietario perdió la fianza de oferta del contratista.
⑤Las especificaciones técnicas tienen prioridad sobre los dibujos. Si los detalles y requisitos específicos del proyecto se especifican en las especificaciones técnicas, incluso si se omiten en los planos de construcción, los elementos detallados deben complementarse de acuerdo con los requisitos de las especificaciones técnicas.
⑥El principio de prioridad antónima significa que cuando hay contradicciones y ambigüedades en los documentos del contrato, lo que resulta en dos interpretaciones diferentes de los términos y comprensión de los términos del contrato, los términos del contrato deben interpretarse de acuerdo con lo opuesto. intención del redactor del contrato, en lugar de la intención del redactor del contrato.
⑦El principio de prioridad de cantidad debe discutirse en base a regulaciones de cantidad específicas.
(8) El principio de buena fe generalmente aceptado por las legislaciones de diversos países es uno de los principios básicos para la interpretación de los contratos. Su significado significa que al firmar y ejecutar un contrato, las partes serán honestas y dignas de confianza, prestarán atención al crédito, cooperarán de buena fe y cumplirán las obligaciones estipuladas en el contrato, y no eludirán la ley y el contrato. Por lo tanto, la ley cree que las partes del contrato han leído y comprendido atentamente los documentos del contrato antes de firmar el contrato y entienden que el contrato es una expresión del verdadero significado, por lo que saben lo que piensan, expresan lo que piensan y expresan. lo que significan. Sólo cuando todas las partes del contrato comprendan e implementen los términos del contrato de buena fe se podrán lograr con éxito los objetivos del contrato del proyecto.
Los anteriores son principios de interpretación de contratos reconocidos internacionalmente. Al redactar un contrato, debemos prestar atención a estos principios.
9. Condiciones técnicas
Las especificaciones técnicas relevantes pueden adoptar las especificaciones y estándares técnicos del país correspondiente o las especificaciones y estándares de ingeniería propios del proyecto específico dependiendo del país donde se encuentre. se encuentra el proyecto. Las especificaciones técnicas varían según los requisitos técnicos del proyecto específico.
10. Formulario de oferta y depósito de oferta
La redacción de la oferta tiene un formato general o especial para la oferta de proyectos y se puede redactar según sea necesario. Para garantizar la seriedad del trabajo de licitación y garantizar el buen progreso del trabajo de licitación, el postor deberá pagar un depósito de oferta al postor mientras recibe los documentos de licitación y los planos de construcción. El depósito de la oferta generalmente asciende al 0,5 ‰ ~ 1 ‰ del costo del proyecto.
11. Lista de cantidades, lista de trabajo diario, lista de ofertas (lista de materiales complementarios)
Enumere el proyecto de acuerdo con los términos del contrato, las especificaciones técnicas, los planos de ingeniería y el contenido y condiciones del proyecto. Listas de cantidades y jornadas de trabajo o listas de materiales. La lista incluye una tabla resumen y una tabla detallada. Generalmente, los proyectos de licitación pública internacional y de licitación nacional cuentan con ciertos planos de diseño y listas de cantidades, que se incluirán en la redacción del documento de licitación. La lista de cantidades y los planos son la base para que los postores presenten sus ofertas.
12. Formato de información de calificación
El contenido de la revisión de calificación incluye: ① Descripción general, historial y alcance del servicio de la empresa de ingeniería licitadora ② Capacidad, experiencia y desempeño en la implementación del proyecto; (3) Capital o situación financiera; (4) La cantidad de trabajo realizado actualmente; ⑤ El conocimiento y la experiencia en el área donde se ubica el proyecto de licitación; 6. La experiencia del personal principal que realiza el proyecto; proyectos de similar naturaleza y escala; lista de recomendaciones de proveedores o subcontratistas, etc. ;⑨Certificado de registro empresarial y nivel técnico;⑩Experiencia principal en construcción;⑩Introducción a la solidez técnica;⑥Introducción a la maquinaria y equipos de construcción.
13. El formato del acuerdo de contrato, carta de garantía y aviso de adjudicación de la oferta.
Pueden redactarse en un formato general o especial para la licitación del proyecto y pueden redactarse según sea necesario. Generalmente, la garantía bancaria emitida por un banco es del 5% del precio del contrato; la garantía de cumplimiento es del 10% del precio del contrato.
14. Catálogo de dibujos y dibujos
Recopile y organice los dibujos de diseño de ingeniería elaborados por la unidad de investigación de diseño confiada por el propietario y escríbalos en el documento de oferta.
15. Referencia
Las preguntas y respuestas del proyecto, las actas de las reuniones de licitación y los documentos relacionados del proyecto se pueden recopilar aquí.
16. Principios y métodos de evaluación de ofertas
De acuerdo con lo establecido en la “Ley de Licitaciones y Licitaciones” y los “Modelos de Documentos de Licitación” del Ministerio de la Construcción, el contenido de las licitaciones. Los documentos de licitación deben incluir los principios, estándares y métodos de evaluación de las licitaciones.