Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Muestra de acuerdo de contrato de construcción (5 artículos)

Muestra de acuerdo de contrato de construcción (5 artículos)

# Carta # Introducción El contrato de construcción de vivienda tiene por objeto garantizar los derechos e intereses legítimos de ambas partes y evitar la falta de las correspondientes sanciones en caso de incumplimiento del contrato. El siguiente es un modelo de contrato de construcción compilado para usted. Bienvenido a leerlo y aprender de él. ¡Espero que esto ayude!

1. Modelo de Acuerdo de Contrato de Construcción

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, con un área total de construcción de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, la Parte B es responsable de la construcción. Luego de la negociación, ambas partes acordaron firmar el siguiente contrato:

Primero, la modalidad de contratación

que toma la forma de contrato y contratación material. La Parte A proporciona el terreno y los planos de construcción, y la Parte B es responsable de: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ladrillos rojos, arena de río, grava, cal, cemento, acero, tuberías de agua y tuberías de alcantarillado. , clavos, corbatas Seda, agua y electricidad, etc. El Partido B proporciona servicios de mano de obra, tecnología de la construcción, encofrados, soportes, materiales para andamios, clavos para jardín y utensilios de producción y de vivienda.

II. Proyecto de construcción

La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos propuestos por la Parte A. Las casas de la Parte A son principalmente casas prefabricadas y, al mismo tiempo, será anti-filtración.

En tercer lugar, el precio del contrato

_ _ _ _ _yuanes.

Cuatro. Método de pago:

El pago completo se realizará una vez completado y aceptado el proyecto.

Requisitos de calidad del verbo (abreviatura de verbo)

La Parte B organizará la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A. La Parte B será responsable de la reelaboración si no está calificada y del costo. de retrabajo correrá a cargo de la Parte B.

Sexto, preste atención a la seguridad

Construcción civilizada Si los trabajadores de la construcción de la Parte B sufren lesiones relacionadas con el trabajo u otros accidentes debido a la construcción, La Parte B será responsable de todo y la Parte A no correrá con ninguna responsabilidad ni gasto. La construcción civilizada requiere ética y pulcritud profesional.

Siete. Límite de tiempo:_ _ _días.

Ocho. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.

Firma (sello) de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma (sello) de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Modelo de contrato de construcción

Parte. A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales y provinciales pertinentes y los reglamentos pertinentes de esta ciudad, el Partido A y el Partido B acuerdan que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. La Parte B cede voluntariamente el derecho de uso de parte de la casa (fachada de una sola habitación) ubicada en _ _ _ _ _ _

2. La primera fase de este contrato es _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Volver a firmar el contrato cuando expire el plazo.

Tres. El monto inicial del contrato de este proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

4. El pago del contrato se realiza anualmente, se pagará primero y luego se operará. . Forma de pago del pago del contrato:_ _ _ _ _ _ _.

5. La tarifa de contratación del primer año se pagará al firmar este contrato, y así sucesivamente, y luego la tarifa del contrato del segundo año se pagará el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año__mes__día Tarifas de contratación.

6. La Parte A prestará tres garantías en la puerta por su cuenta, y también será responsable de todas las obras sociales y correrá con los gastos o gastos de administración de propiedades que se produzcan durante el año. Facturas de agua, electricidad, teléfono, tarifas de banda ancha, salarios del personal, tarifas de transporte y otros gastos. Los costos incurridos durante la operación serán asumidos por la Parte B.

7. Durante la vigencia del contrato, la Parte A no subcontratará la operación sin el consentimiento de la Parte B. Además, la Parte A no cambiará la estructura y naturaleza del uso de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte B y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.

8. Si la Parte A necesita renovar o decorar la casa, debe obtener el consentimiento de la Parte B por adelantado y presentar una solicitud al departamento correspondiente. La decoración solo se puede llevar a cabo después de la aprobación. Una vez vencido el contrato, luego de que la Parte A renueve la casa contratada, el equipo instalado por sí mismo podrá ser desmantelado y la decoración fija no deberá ser desmantelada ni dañada. Cuando se devuelva el contrato de arrendamiento, éste permanecerá tal como está y será propiedad de la Parte B sin cargo alguno.

9. La Parte A será responsable de la protección contra incendios y la seguridad de la casa arrendada y no almacenará productos químicos inflamables, explosivos o peligrosos en la casa. Si la Parte A causa pérdidas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación y asumirá las responsabilidades civiles y penales resultantes.

X. Durante la vigencia del contrato, si el contrato no puede continuar con su ejecución o se causan pérdidas por causas de fuerza mayor o necesidades de planificación urbana y construcción municipal, la Parte A y la Parte B no son responsables de entre sí.

11. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A reciba el pago inicial de la Parte B después de haber sido firmado por ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Modelo de contrato de construcción

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) <. /p>

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B contrató _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Proyecto de Construcción

1. Contenido del Trabajo

Raspar polvo de porcelana, pintar pintura látex en las paredes interiores del cartel publicitario y del edificio de enseñanza, raspar masilla en polvo en el exterior. paredes, pintar paredes exteriores y cavar zanjas de drenaje. Los contenidos del trabajo, como movimiento de tierras, zanjas de drenaje de concreto moldeado in situ, estanques de flores, etc., deben cumplir con las especificaciones y los requisitos de la Parte A.

2. Precio del proyecto y método de pago

1. Precio del proyecto: el precio unitario del tablón de anuncios es RMB _ _ _ _ _ _ _ _. El precio unitario de la decoración del área de oficinas es RMB. Total _ _ _ _yuanes.

2. Los proyectos de construcción se contratan por obra y materiales, y todos los gastos tales como maquinaria y equipo, cemento, arena, ladrillos, herramientas, agua, electricidad, seguros y gastos varios serán por cuenta de la Parte B.

3. La liquidación del proyecto se basará en el precio de evaluación del Centro de Evaluación de la Oficina de Finanzas. El pago del proyecto será financiado por la Parte B. Una vez completado y aceptado, la Parte A pagará a la Parte. B el pago del proyecto en una sola suma.

3. Materiales y organización de la construcción

1. La Parte B comprará ladrillos, arena, cemento y otros materiales y los transportará al sitio de construcción.

2. Maquinaria, equipos, herramientas y personal: la Parte B organizará la maquinaria, los equipos, las herramientas y el personal de construcción por sí misma y garantizará que se cumplan los requisitos de progreso del proyecto de la Parte A.

3. Organización y coordinación: la Parte B organiza y coordina activamente los materiales, vehículos y personal necesarios, y coopera con el personal de gestión del departamento de proyectos.

Cuatro. Obligaciones y derechos de la Parte A y la Parte B

1. La Parte A es responsable de la orientación y coordinación in situ.

2. La Parte A supervisará la calidad, la seguridad y el progreso del proyecto de la Parte B, y la Parte B proporcionará servicios de gestión a la Parte A.

3. Calidad del proyecto: La Parte B llevará a cabo la construcción en estricto cumplimiento de las especificaciones. Si durante el proceso de construcción, la Parte B viola las normas y procedimientos y deja peligros ocultos, provocando que la calidad del proyecto no cumpla con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a detener la construcción y ordenar que se vuelva a trabajar hasta que se cumplan los requisitos.

4. La Parte B es responsable de la construcción del proyecto terminado y del mantenimiento durante el período de responsabilidad por defectos de calidad. Si la Parte B no repara los defectos dentro del alcance de la responsabilidad por defectos de calidad, la Parte A lo deducirá del pago del proyecto.

5. Seguridad del proyecto: La Parte B será responsable de la seguridad del personal de construcción y será responsable de cualquier accidente.

6. Progreso del proyecto: la Parte B organizará la mano de obra y los recursos materiales correspondientes para garantizar el progreso del proyecto de acuerdo con los requisitos de progreso de la Parte A.

7. Gestión de la seguridad pública: los trabajadores de la construcción del Partido B no violarán las normas de gestión de la seguridad pública y no pelearán. En caso de disputas o conflictos, se debe contactar activamente a la Parte A y resolverla a través de los medios adecuados.

8. Todos los reclamos y deudas relacionados con la Parte B correrán a cargo de la Parte B..

verbo (abreviatura de verbo) otros

1. está por duplicado, la participación de la Parte A y la participación de la Parte B tienen el mismo efecto legal.

2. Este contrato entrará en vigor tras la firma y el sello de ambas partes, y expirará automáticamente una vez que se complete y acepte el proyecto, finalice el período de responsabilidad por defectos de calidad y se paguen las deudas internas y externas de la Parte B. establecido.

3. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Modelo de contrato de construcción

Empleador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Porque la Parte A firmó el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Ubicación del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _

3. Escala del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En segundo lugar, el alcance del contrato

1, más o menos cero: albañiles en el cuerpo principal; pintura interior y exterior de barras de acero y prefabricación.

2. Los albañiles traen sus propios camiones con cesta y herramientas para su propio uso, y los trabajadores del acero traen su propia maquinaria, atado de alambre y cuchillas de corte para su propio uso. No incluye impermeabilización y aislamiento térmico, paneles de porcelanato internos y externos, nivelación de pisos, nivelación de techos y soldadura a tope de barras de acero.

3. Calidad del proyecto

1.

2. Los proyectos construidos por la Parte B estarán sujetos a la supervisión y supervisión de calidad y gestión de la Parte A.

Verificar estrictamente la calidad del proyecto, la seguridad de la producción y el progreso, y llevar a cabo la construcción en estricto cumplimiento de las especificaciones. La Parte B será responsable de cualquier problema.

4. Plazo de construcción

Sujeto al tiempo del contratista.

Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo)

Los albañiles y trabajadores del acero se calculan en RMB por metro cuadrado en función del área de construcción.

6. Método de pago del proyecto

El pago es mensual, el 70% del pago por progreso real del proyecto se paga al final de cada mes, el 90% se paga cuando se completa la parte principal. y el saldo se paga cuando el proyecto esté completamente terminado.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B no puede financiar la construcción, lo que resulta en la imposibilidad de realizar el progreso del proyecto. Si causa beneficios o pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte B debe retirarse incondicionalmente y compensar a la Parte A por todas las pérdidas.

2. Si la Parte A no paga el pago por avance de acuerdo con el volumen del proyecto, lo que provoca la paralización del trabajo, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas excepto por fuerza mayor.

Ocho. Si existen circunstancias especiales, ambas partes deben resolverlas mediante una negociación amistosa.

Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de la firma.

Parte A (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

5.

Empleador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ Condiciones de cumplimiento mutuo.

1. Descripción general del proyecto:

1 Nombre del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Contenido del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5. Método de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6. _ _ _ _ _

7. Plazo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dos. Trabajo de la Parte A:

1. La Parte A es designada como representante en el sitio, responsable de los asuntos relacionados con este contrato y es totalmente responsable de la gestión, supervisión e inspección en el sitio de la calidad del proyecto de la Parte B. , progreso, materiales, seguridad y civilización.

2. Responsable de proporcionar agua y electricidad temporal al Partido B..

3. Trabajo de la Parte B:

1. La Parte B es el representante residente en el sitio y es responsable de desempeñar sus debidas responsabilidades dentro del alcance del contrato, organizar la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A y completar las tareas de construcción a tiempo. calidad y cantidad, y obedecer la supervisión y gestión de representantes in situ de la Parte A.

2. Hacer un buen trabajo en la coordinación cruzada de los tipos de trabajo relevantes dentro del alcance del contrato, y la Parte B es responsable de la protección de los productos terminados antes de la aceptación final.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la estructura original del edificio o las tuberías de equipos no podrán ser desmanteladas ni alteradas sin autorización.

Cuatro. Acuerdo de calidad:

1. La Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los requisitos, planos de construcción, instrucciones de práctica y cambios de diseño de la Parte A, y la calidad del proyecto deberá cumplir con los requisitos del contrato de construcción. . Las especificaciones de aceptación de calidad relevantes (gb50210-XX, gb50303-XX, gb50242-XX, gb50327-XX, etc.) sirven como estándares de evaluación y aceptación de calidad para este proyecto.

2. Si la calidad o la aceptación fallan debido a la responsabilidad de la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción no se extenderá.

3. Si la calidad del proyecto se ve afectada por materiales no calificados suministrados por la Parte A, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte A y se pospondrá el período de construcción.

4. El período de garantía de este proyecto es de un año y el período de garantía de calidad comienza a partir de la fecha de aceptación de finalización. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía, la Parte B asumirá las responsabilidades de la garantía sin cargo.

5. Respecto al período de construcción:

1. Si el período de construcción se ve afectado porque la Parte A no paga el pago por avance del proyecto a la Parte B según lo acordado, el período de construcción se cancelará. pospuesto.

2. Si el período de construcción se ve afectado por paradas o retrasos irrazonables debido a la responsabilidad de la Parte B, el período de construcción no se extenderá.

3. Si el período de construcción se ve afectado por factores de fuerza mayor como el propietario, el período de construcción se pospondrá.

Precio del verbo intransitivo y acuerdo de liquidación:

1. Ambas partes acuerdan que el precio del contrato de este proyecto es RMB.

2. El precio de este contrato incluye honorarios de mano de obra, honorarios de maquinaria, honorarios de entrada y salida, honorarios de retirada de basura, flete de material, etc.

3. Método de pago: A. Dentro de _ _ _ _ días después del inicio de la construcción, la Parte A paga el _ _ _ _% de yuanes como tarifa de admisión inicial de la Parte B b. proyecto hidroeléctrico, la Parte A La Parte A paga _ _ _ yuanes C. Después de que se aceptan los ladrillos, la base de madera y los paneles de chapa de madera y los pintores ingresan al sitio, la Parte A paga _ _ _ yuanes. d. Después de la aceptación completa, la Parte A pagará _ _ _ yuanes. e. El saldo de _ _ _ yuanes se liquidará después de la expiración del período de garantía de un año.

Siete. Acuerdo material:

1. La parte A es responsable de comunicarse con el propietario, proporcionarle a la parte B la información requerida de manera oportuna y llegar a tiempo. Después de que la Parte B lo haya inspeccionado y almacenado en el almacén, la Parte B será responsable de su custodia. Si el daño es causado por un mal almacenamiento de la Parte B, la Parte B deberá compensar de acuerdo con el precio.

2. Si la Parte B utiliza materiales (incluida la electricidad temporal) dentro de la cuota presupuestaria, la pérdida de material se calculará de acuerdo con la cuota. El consumo de material irrazonable que exceda el costo correrá a cargo de la Parte B y se deducirá. del precio del contrato en consecuencia. 3. La Parte B no se apropiará indebidamente de todos los materiales de inscripción proporcionados por el propietario.

Ocho. Acuerdo de seguridad de producción:

1. La Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo de seguridad separado como anexo a este contrato y tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

2. La Parte B cumplirá estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A y el departamento de administración de propiedades, así como con los requisitos para sitios de construcción civilizados y producción segura.

3. La Parte B deberá cumplir estrictamente los términos del acuerdo de seguridad y tiene estrictamente prohibido violar las leyes y disciplinas en el sitio de construcción.

Nueve. Acuerdo sobre responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte B completará esta tarea de construcción por sí misma, y ​​la Parte B tiene estrictamente prohibido subcontratar o subcontratar este proyecto nuevamente.

2. Si el período de construcción o finalización se retrasa debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A por cada día de retraso.

3. La Parte B debe adquirir un seguro personal para los trabajadores que ingresan al sitio de construcción.

Si las lesiones personales o la pérdida de propiedad son causadas por un accidente de seguridad de producción durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá la responsabilidad de compensación financiera.

4. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación financiera y la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato. Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y terminará cuando finalice la ejecución. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

Parte A (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.