Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Ayúdame a encontrar la letra japonesa original y la dirección de descarga de "Hua Xin" de Huajian Chow

Ayúdame a encontrar la letra japonesa original y la dirección de descarga de "Hua Xin" de Huajian Chow

Flor (canción popular japonesa de Okinawa)

Cishina Changji

Compuso y apreció Changji.

Almacén Leimen

Baisina Chanji

/files/9aa 4 CEC 0-2e 19-11de-ACA 8-0014221b 798 a/

Descarga Mp3

川はれてどこどこくの

No sé a dónde lleva este río.

kawa wa nagarete doko doko yuku no

La gente fluye, la gente camina, la gente camina.

(Hombre, no sé adónde fue a la deriva.)

hito mo nagarete doko doko yuku no

そんなれがつくころには

(Fluir las nubes, seguir la corriente, siempre y cuando llegues al final)

sona nagarega tsuku goro ni wa

华·

(Las flores florecerán para ti)

HANATOSHTHANATOSHTSAKASETAGTAI

きなさぃぃなさぃ

(Llora si quieres, ríe si quieres)

Naki·Sena·Valley·Sena

ぃつのかぃつのか

(¿Cuándo?)

itsu no hi ka itsu no hola ka

华·

(花 florecerá)

hana o saka sou yo

Lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas, lágrimas.

(Lágrimas, no sé por dónde fluir)*

Namida Nagalet Doko Doko Ukuno

Amorもながれてどこどこくの

(No sé de dónde surgirá el amor)*

Aimo nagarete doko doko yuku no

そんなながれをこのうちに

( Las lágrimas son como una marea, el amor es como un manantial.) *

sona nagare o kono uchi ni

华·

(Las flores te saludarán)*

Hana vs. Stehana vs. Steinakate Agtay

[Repetir]

华·

(Flor, también tiene sus momentos para sonrisa)

Hanawahana a Shiteworaymodkiru

はとして🐹もながす

(Hombre, a veces llora.)

hito wa hito a shi te boku mo nagasi

それがのぅたなのさ

Esa es una canción de la naturaleza.

sore ga shi zen no uchi no sa

En el corazón, en el corazón, en la flor, en el corazón, en la flor, en el corazón, en el corazón.

(En mi corazón, flores florecerán en mi corazón)*

kokoro no naga ni kokoro no naga ni HANA o saka sou yo