Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Registros históricos del desierto de Kubuqi

Registros históricos del desierto de Kubuqi

En los documentos antiguos de las dinastías Qin y Han, hasta el momento no hay registros de que se haya detectado el desierto de Kubuqi. Los primeros registros del desierto de Kubuqi aparecieron en las dinastías del Norte y del Sur. Según los registros de Shu Wei, en el séptimo año de Taiping Zhenjun de la dinastía Wei del Norte (446), el general Diao Yong de Baogu Road Town habló sobre el canal de transporte de agua desde Baogu Road Town hasta Woye Town y la situación del temprano desierto de Kubuqi en su recitación al Wei Ting. En ese momento, la ciudad de Bogulu estaba ubicada cerca de la antigua bahía de la ciudad en el noroeste de la ciudad de Wuzhong, Región Autónoma Hui de Ningxia, en el continente central del antiguo río Amarillo. La ciudad de Woye está ubicada en el norte de Wuliangsuhai, en la parte norte de Uradqian Banner, Región Autónoma de Mongolia Interior, y directamente al sur de la aldea Genzichang en el municipio de Sudulun. La línea de transporte terrestre entre las dos localidades discurre de suroeste a noreste. Diao Yong escribió en el recital: "Hay ochocientas millas desde la ciudad de Chen (el autor se refiere a la ciudad de Bogulu) hasta la ciudad de Woye. El camino es profundo y arenoso, y todavía es difícil viajar con poco peso. Ahora hay veinticinco lagos en el valle, y cada arena profunda conducirá inevitablemente al estancamiento. Además, el valle está al oeste del río, convirtiéndose en campos fértiles y cruzando el río..."

El "Shui Jing Zhu" escrito en la dinastía Wei del Norte también conserva información sobre los inicios del desierto de Kubuqi. Li Daoyuan escribió en "Shui Jing Zhu·River Three": "Yuyi está al sur de los condados de Nanhe, Beihe y Anyang, cerca de Shafur, la montaña Wuyi. Por lo tanto," Guangzhi "dice: "Al norte del condado de Shuofang, Yisha "Siete lugares "Ninguna montaña puede ser imitada". Es la reclusa de "Yinyi". Li Daoyuan nació en el cuarto año de Huangxing en la dinastía Wei del Norte (470) y murió en el tercer año de Xiaochang (527). que "Shui Jing Zhu" fue escrito en el momento de su muerte Antes, un poco después del primer año de Jingming al tercer año de Xiaochang (500 ~ 527) (Página 113 de la "Introducción a los documentos históricos y geográficos chinos" de Jin. , página 1987 de Shanxi People's Publishing House.) En otras palabras, este libro registra el flujo. Las dunas de arena (siete lugares de arenas movedizas) son el estado y la ubicación del desierto de Kubuqi a principios del siglo VI. " se refiere a la ubicación aproximada del río Amarillo hoy (en realidad está al sur del río actual, se detalla más adelante), Anyang. El condado estaba gobernado al sur de la montaña Wula en la actual Bandera Wulateqian de Mongolia Interior. Esto muestra que el paisaje de arenas movedizas es ubicado al sur del "Nanhe" (hoy río Amarillo), y esta área es el área del desierto de Kubuqi en la mitad norte de Hangjin Banner. Zhong dijo: "Según las notas, el sur de Nanhe estaba cubierto de dunas de arena en ese momento. Esto fue algo que Li Daoyuan vio con sus propios ojos, pero no sabía su alcance. "

A finales de la dinastía Wei del Norte, la gente todavía menciona el desierto de Kubuqi temprano como "Shasai". "Zhou Shu·Wendi Ji" registra: En el segundo año de Xiaoxi en el Norte Dinastía Wei (533), cuando Yu Wentai (Black Otter) y He Bayue estaban discutiendo la situación en Lingzhou y Zhouxia en Guanxi, una vez dijeron: "Si diriges el ejército a Gansu... recibes al pueblo Qiang en el oeste, ayudar a Shasai en el norte y regresar al ejército. Restaurar a la familia Wei en Chang'an será la decisión de Huan Wen. "Vale la pena señalar que He Bayue una vez estuvo estacionado en Pingliang y controló Lingling, Qin, Qin y otros estados de Guanxi. El llamado" Shasai "aquí se refiere a Lingling y Zhouxia-Kubqi en el norte del actual Hangjin Banner. El área de arenas movedizas en El borde norte del desierto corre de este a oeste, por lo que no es exagerado llamarlo el "Shasai" de Pinghuling y Zhouxia. Sin embargo, algunos estudiosos creen que "él llamó al área de Xialing 'Shasai'", lo que demuestra que. Había arena entre Xia Ling y Xia en ese momento (533), lo que pudo haber sido una fortaleza fronteriza. En esta imagen, se pintan varios pedazos de arenas movedizas fuera de la Gran Muralla de la dinastía Ming y en el extremo sur de Zhouxia, solo como una señal. "Esta visión no está en línea con la realidad histórica. Si "Shasai" está ubicado entre Spirit y Summer, o en el extremo sur de Zhouxia, ¿no se ubicarían Spirit y Summer fuera de "Shasai"? Esto es obviamente diferente de esa época.

A finales del siglo VIII, el desierto de Kubuqi fue registrado por la dinastía Tang y recibió el nombre de "Kujiesha" (o Punasha, o Bonesha) durante el período Zhenyuan del emperador Dezong de la dinastía Tang (785). -805), el Primer Ministro Jia Dan describió la ubicación del borde sur, el ancho de distribución local y su relación con el río Amarillo y los lagos y manantiales en el libro "De Bianzhou a Siwai Qilu", brindándonos las primeras pistas de Kubuqi sobre la distribución. La extensión del desierto es la siguiente: Zhou Xia pasó por Wushui en el norte, pasó por Helinze, Baliganze, pasó por Sha, pasó por Shoe, Woyebo, Changze y Baicheng por segunda vez, y llegó a Zhuke Qishui en 120 millas. ..... Después de caminar por la ciudad antigua de Zhuoquan, ochenta y ocho millas a través del río Wuna, pasando por el estanque salado de Luohu y el manantial Fuguan, a cuarenta y ocho millas a través del agua se encuentra Dingsha, que se llama Puna Sand. La ciudad de Shiben, diez millas hasta la ciudad de Ningyuan, al otro lado de Genshui (según el autor, este es el brazo sur del río Amarillo), y cincuenta millas hasta Anle Shu. El ejército estaba estacionado en la orilla occidental del (río Amarillo). y hay grandes ciudades antiguas en la orilla este, por eso se llama Puerta Yongji.

El camino de Zhouxia a la ciudad de Datong pasa por el agua Wuna (un río estacional aguas abajo del valle de Taole, cerca de la estación Hangjin Banner, llamado río Rabbit en la dinastía Qing), y luego pasa por el estanque salado de Luohu (hoy mar salado de Bayan Wusu en Hangjin Banner, también conocido como Harimang Nainao, Guodichi en la dinastía Qing) y Gefu Ganquan (hoy al norte de Udinbula Village y Men'en Village, Bayanwusu Town, Hangjin Banner). Desde allí, cruza el embalse hacia el norte y forma una arena. alrededor de las 2, viaje hacia el norte desde Hengshui hasta Litang 59, llegue a la ciudad de Shiben (o condado de Shuofang en la dinastía Han), luego vaya a Litang 10 y llegue a la ciudad de Ningyuan (ahora al suroeste de la aldea de Shagedu Nur, al noroeste de la ciudad de Duguitala). , Estandarte Hangjin). La ciudad de Ningyuan es una importante ciudad militar ubicada en la orilla sur de Tanggenshui (un afluente del río Amarillo en la dinastía Tang). Con base en esto, se puede inferir que el ancho norte-sur de Kujiesha (principio del desierto de Kubuqi) en la ciudad de Tang Dezong era de aproximadamente 97 Tangli. Calculado en base a los aproximadamente 540 metros de Tang Dali, 97 Tang Li equivalen a 52.380 metros, que son 104,76 millas o 52,38 kilómetros. Se encuentra entre Gefu Ganquan (ahora al norte de las aldeas de Wudingbula y Mengen) y la ciudad de Ningyuan (al suroeste de la actual aldea de Shage Dunuo'er). Sin embargo, aún no se han verificado los nombres de los lugares en el área de "Kujiesha", incluidos "Hengshui" y "Shiben City", y aún no se han realizado trabajos. Wang Beichen cree: Hengshui es un afluente en el lado oeste del valle de Kundui en Maobulage y se pueden hacer preparativos. Por lo tanto, el curso del río debe estar al sur de la línea desde Saiyin Wusu, Mailegou hasta Daolao Wusu en el área de Kubuqisha en la parte norte de Hangjin Banner. El antiguo sitio de Shibencheng está a 10 Li Tang (5,4 kilómetros o 10,8 millas) de la ciudad de Ningyuan al norte, al suroeste de Sharizhao (Ulan Aodu) y a unos 5,4 kilómetros al sur de la actual aldea Shage Nur. Se necesitan alrededor de 365,438+0,860 metros para recorrer 59 Tangli al norte desde Hengshui hasta la ciudad de Shiben, es decir, 365,438+0,860 kilómetros (63,720 millas). Los trabajadores de reliquias culturales de Hangjin Banner descubrieron ruinas de la dinastía Han (provisionalmente llamadas "ruinas de Nalinholaho") en el desierto al norte de la aldea Saiyinwusu y al este de la aldea Nalinholaho, que resultó estar en Sha Rizhao (suroeste de Ulan Aodu), pero debido a las arenas movedizas, la apariencia del sitio aún no ha sido identificada. Por lo tanto, es probable que el sitio de Nalin Horahuo en la dinastía Han sea la ciudad antigua de Shiben (condado de Shuofang en la dinastía Han) registrada en los documentos de la dinastía Tang. Si este juicio es correcto, el camino desde Zhouxia Norte hasta la ciudad de Tiantongde en la dinastía Tang pasaría por aquí. En resumen, según los documentos relevantes registrados en el séptimo año de Taiping Zhenjun (446), el tercer año de Xiaochang (527), el segundo año de Yongxi (533) y el primer año de Dezong Zhen (785-805). ) en la dinastía Wei del Norte, Kubu a principios del siglo IX. El patrón de distribución del desierto de Qi se puede resumir brevemente de la siguiente manera: comenzando desde el río Amarillo en el oeste, extendiéndose hasta los afluentes del río Amarillo del Sur en el norte, y terminando en Maobulage al norte de Hangjin Banner en el este. El desierto de Kubuqi fue descrito en la poesía de la dinastía Tang dos años después de la fundación de Tang Dezong (781). La mayoría de los poemas escritos por Li Yi durante el "Meandro del río" describen el área de Kujiesha. Describió el paisaje marginal de Kujisha (principios del desierto de Kubuqi) en "Poema sobre la piedra donde el ejército bebe caballos y afila espadas por la noche en Liu'e". Este extracto es el siguiente: Caminé en el aire y vi el poder del fósforo y la hierba en la arena, y no había ninguna piedra para afilar espadas de Hu Er. La espada fue lavada con sangre en ese momento, y la hierba y la arena todavía están rojas hoy. Pregunto por la piedra, y el agua solloza en las raíces de la hierba. .....Agitando la espada para llorar, el viento y la arena caen. Los caballos estaban llenos de silbidos, pero Bi Yuntian no podía ver a Hu. .....El Santo Rey dividió a Hu en seis reinos, y se incluyeron los seis reinos. Las tres ciudades de Han Gong cortan Hu Road, y los millones de aldeas de la familia Han quedan delimitadas en otoño. ..... Saco mi espada y saco piedras hoy para decirte que siempre seré Tang Xiu. También olí el espíritu de licor fuerte y vino, sirviéndome vino. Si eres un alma, puedes regresar a tu ciudad natal; el campo de batalla está desierto y no puedes quedarte mucho tiempo. La "piedra para afilar espadas para beber caballos" registrada en el poema es el lugar donde el poeta se detuvo para beber caballos en su camino hacia el norte. Está ubicado en el norte del área de la "Isla Liuhu". El área de "Liuhuzhou" es aproximadamente equivalente a la mitad oriental de Etuoke Banner y Etuoke Banner en Mongolia Interior, el borde occidental de Wushen Banner y el extremo norte del condado de Dingbian en Shaanxi y el condado de Yanchi en Ningxia. Según esto, el lugar donde "beber caballos y afilar espadas" debería estar entre Zhaoshao en la frontera norte de Etuoke Banner y Yatu (o Yaodu) en la frontera sur de Hangjin Banner. En la dinastía Tang, debería haber habido un pequeño arroyo tierra adentro que fluía de oeste a este, y que se convirtió en un lugar para que los peatones que viajaban de sur a norte se detuvieran y bebieran a sus caballos. Sin embargo, en el segundo año del reinado de Zhong Jian (781), la superficie de este lugar ya había mostrado una tendencia a la desertificación. "Cuando camino en el aire, lo que veo es el fósforo de la arena y el poder de la hierba. No hay piedra de afilar Hu Er". "Juego con espadas, y el viento y la arena se hunden por todas partes". El campo de batalla está desierto, no puedo quedarme mucho tiempo." Quicksand es oportuno. Las palabras "morrena vacía" y "el campo de batalla está desierto y no se puede dejar solo por mucho tiempo" en el poema reflejan exactamente que este lugar está ubicado en el extremo sur del embalse, con una población extremadamente escasa y muy pocos habitantes asentados. . Vale la pena señalar que la arena en el desierto de Kubuqi es roja y amarilla, lo que coincide con la frase del artículo "La hierba y la arena todavía son rojas".

Lo que el poeta llama “El estanque de arena” es una obra documental. El desierto de Mu Us en la parte sur de la meseta es de color amarillo claro, lo que obviamente es diferente de él. Otro artículo de Li Yi, "El segundo viaje al norte hacia Poshana", describe directamente la escena del desierto en el área de arena de Kuxing. "Al ver el viento y la arena fluir, al final ni siquiera la hierba se puede salvar". Esta es una imagen larga y sin vida de arenas movedizas. Pero su "Po Shana Morning" cantaba: "Los gansos salvajes vuelan por la arena y la primavera de avestruz regresa de la guerra. Mañana saldré al sureste y me pondré la fría ropa de hierro que recitó". Era del interior del desierto de Kubuqi. Los primeros accidentes geográficos deberían distribuirse en el área norte desde Mengen Village, Udinbula Village, Bayanwusu Town, Hangjin Banner hasta el curso inferior del río Moren.