Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Firmé un contrato de arrendamiento de finca forestal con un particular y ahora quiero transferir el certificado de derechos forestales a mi nombre. ¿Qué información debo proporcionar?

Firmé un contrato de arrendamiento de finca forestal con un particular y ahora quiero transferir el certificado de derechos forestales a mi nombre. ¿Qué información debo proporcionar?

Los principales materiales proporcionados: cédulas de identidad y copias de ambas partes, el contrato de arrendamiento firmado por ambas partes de la finca forestal y la empresa proporciona certificados relacionados con la empresa. La otra parte debe presentar pruebas de los procedimientos pertinentes para la explotación forestal. Certificados pertinentes de la junta vecinal local.

Contrato de Arrendamiento de Terreno

Parte A:

Parte B:

Los derechos y obligaciones de ambas partes, y para salvaguardar el legítimo derechos e intereses de ambas partes del contrato. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B firmaron el siguiente contrato para arrendar la tierra perteneciente al Partido A al Partido B con base en los principios de honestidad, confiabilidad y consenso mediante consultas.

1. Ubicación y propósito del terreno arrendado:

La Parte A arrendará a la Parte B - terreno cercano (según las coordenadas GPS).

Propósito del terreno arrendado Los puntos de coordenadas GPS son los siguientes: punto de coordenadas número de serie longitud este - longitud oeste. El área arrendada será inspeccionada in situ por ambas partes.

Basado en puntos de coordenadas GPS (con mapa de rango de puntos de coordenadas GPS adjunto)

2. Período de arrendamiento:

El período de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _. _ comenzar.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A:

(1)

Tener la propiedad del terreno arrendado por la Parte B,

Permitir que la Parte B esté dentro del alcance del alquiler.

Para cambiar la naturaleza del uso de la tierra forestal,

los procedimientos y documentos de aprobación pertinentes serán manejados por la Parte B.

La primera parte B ayudará en el tratamiento de los asuntos pertinentes.

(2) Ayudar a la Parte B en las actividades de planificación, construcción, publicidad y operación del turismo, salvaguardar

Proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte B y ayudar a la Parte B en la planificación, aprobación, y evaluación del impacto ambiental de proyectos relevantes y otros trabajos relacionados.

(3)

Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantiza que ningún otro colectivo o individuo levantará objeciones al terreno arrendado por la Parte B. Si ocurre la situación anterior, la Parte A será responsable de manejarlo y cooperará con la Parte B. No relevante.

(4)

La Parte A apoya y ayuda a la Parte B a solicitar apoyo financiero especial. Si el país o la Parte A tiene apoyo financiero para proyectos similares, la Parte B tendrá prioridad.

(5)

La Parte A respetará el derecho de la Parte B a operar lugares escénicos en el terreno arrendado y no interferirá con las actividades comerciales de la Parte B todos los resultados del uso del terreno arrendado por parte de la Parte B; el terreno pertenecerá al Partido B.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B:

(1) La Parte B tiene derecho a utilizar los anexos del terreno dentro del alcance del arrendamiento. Los árboles y edificios plantados por la Parte B después del arrendamiento serán propiedad de la Parte B. ..

(2)

Para garantizar la integridad del paisaje dentro del área de arrendamiento, se establecen accesorios terrestres

Tres

Los asuntos de gestión se resolverán mediante negociación entre ambas partes.

(3)

Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede operar de forma independiente, o alquilar o subarrendar con el consentimiento de la Parte A.

(4)

La Parte B tiene derecho a hipotecar los derechos de operación de arrendamiento y los accesorios aéreos y subterráneos invertidos y construidos, y la Parte A proporcionará la asistencia necesaria.

(5)

Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de cuidar los árboles y flores dentro del área de arrendamiento, hacer un buen trabajo en la protección forestal y la prevención de incendios, y Prohibición de daños a personas y animales.

5.

Si alguna de las partes viola lo establecido en este contrato, se considerará que ha incumplido el contrato.

Verbos intransitivos Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario mediante negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Siete. Si durante la ejecución de este contrato surge alguna disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación; si hay alguna objeción, podrá resolverse mediante litigio;

Ocho. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Cada parte posee dos ejemplares, que son igualmente válidos.

Primera parte

(Sello oficial o sello específico del contrato): Parte B (Sello oficial o sello específico del contrato):

Representante legal:

Número de contacto de (o agente autorizado) (o agente autorizado):

Fax:Fax:

Dirección:Dirección:

Código postal:

Fecha de firma: 20. Fecha de firma: 20.

Fecha de firma