Un poema que describe la felicidad.

Agradecimiento por la reconquista de ambos lados del río Amarillo por parte del ejército imperial

Texto original

¡Noticias desde esta lejana estación occidental! ¡El Norte ha sido reconquistado! ,

Al principio, no pude evitar que las lágrimas cayeran por mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. ,

Sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

Canta mis canciones en voz alta, bebe mi vino,

En la primavera verde, empiezo a volver a casa.

De regreso de esta montaña, pasando otra,

Viniendo del sur, luego del norte, ¡a mi propia ciudad! .

Traducción moderna

Afuera del paso de Jianmen, de repente escuché que el ejército había recapturado Jibei.

A primera vista, las lágrimas se derramaron por todo el suelo.

Mirando hacia atrás, me pregunto dónde habrán quedado los rostros tristes de mi esposa y mis hijos.

Cogí la colección de poesía al azar con gran alegría.

Cantando y bebiendo durante el día,

La primavera simplemente me trae de regreso a mi ciudad natal perdida hace mucho tiempo.

Comience inmediatamente y cruce las Tres Gargantas, luego cruce la Garganta Wu,

luego pase por Xiangyang y transfiera a la antigua capital, Luoyang.

Sobre el autor

Du Fu (712-770) fue un poeta de la dinastía Tang. Zi, originario del condado de Gong (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan). Du vivió en la próspera época de Kaiyuan y la Rebelión de Anshi, y experimentó altibajos en su vida. Sus poemas registraron ampliamente la vida real de este período y se denominan "historia de la poesía". Du Fu era bueno en varios estilos poéticos, y su estilo poético era melancólico y frustrante, lo que tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores.

Anotar...

Ejército Oficial: El ejército de la Dinastía Tang.

Recibir: restaurar.

Henan y Hebei: generalmente se refieren a las zonas al sur y al norte del río Amarillo, equivalentes a las actuales zonas de Henan, Hebei y Shandong.

Jianmenwai: Jianmenwai es la actual zona de Jiannan en Sichuan.

Jibei: provincia norteña de Hebei en la actualidad. En ese momento, esta era la base de las fuerzas rebeldes en An y Shi.

Primera audiencia: Primera audiencia.

Lágrimas: Lágrimas.

Pero mira;

Enrollar: Enrollar a voluntad.

Adicto a: adicto a la bebida.

Juventud: primavera.

Baxia: En la actualidad, en el río Jialing, en el este de Chongqing.

Wuxia: en la parte oriental del condado de Wushan, provincia de Sichuan.

Xiangyang: en la actual ciudad de Xiangfan, provincia de Hubei.

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema fue escrito por Du Fu cuando vivía en Zizhou. Du Fu tenía 52 años este año y era el quinto año desde que dejó Jianmen debido a la rebelión de Anshi. Du Fu siempre había esperado sofocar la rebelión y rastrear sus orígenes. De repente, escuchó que el ejército había recuperado Jibei y lloró de alegría y no pudo controlarse. El autor expresa la sorpresa de manera incisiva y vívida a través de cuatro acciones consecutivas: presentación repentina, primera audiencia, visualización inesperada y divagaciones interminables. En estas cuatro descripciones dinámicas, el autor imagina que pasó por Basia, Wuxia, Xiangyang y Luoyang y regresó a la ciudad natal de sus sueños. Las generaciones posteriores dijeron: "Este poema es más alegre que alegre, con giros y vueltas, lo que lo hace más simple y más verdadero". Este poema es el "primer poema rápido de su vida" de Lao Du, etc., todos ellos comentarios muy precisos.