Formato de muestra de carta de respuesta de un abogado
Ejemplo de formato de carta de respuesta de abogado (1)
Respuesta y recordatorio a "Carta de Abogado"
Estudio de abogados:
Nuestra empresa Recibí la "Carta del Abogado" de su firma y abogado. Por la presente proporcionamos las siguientes respuestas y recordatorios a los asuntos relevantes mencionados en la carta:
1. Respecto a la emisión del "Formulario de Registro de Aceptación de Finalización". Cuando la primera fase de la vivienda se entregue de forma colectiva, se podrá consultar en el lugar de entrega el “Formulario de Acta de Aceptación de Finalización”. Este enfoque ya cumple con los requisitos reglamentarios.
2. Ahora, a través de su firma y el abogado encargado, instamos una vez más a los tres propietarios a que se encarguen de los procedimientos de cierre de la casa lo antes posible. Nuestra empresa se reserva el derecho de responsabilizarlos por su incumplimiento. de contrato por retrasar el cierre de la casa.
Número de contacto:
Unidad
Fecha Ejemplo de formato de respuesta de carta del abogado (2)
Carta de respuesta
Co., Ltd.:
xx Dacheng (xx) Law Firm acepta la encomienda de la empresa (en lo sucesivo, Empresa A), y su empresa envía una carta solicitando a la Empresa A que pague la construcción de la fábrica. Proyecto de la Empresa A ubicado en el área urbana que su empresa ha emprendido. La respuesta a este asunto es la siguiente:
1. El proyecto de construcción de la fábrica de la Empresa A emprendido por su empresa está vencido y está vencido. debe pagar a la Compañía A una indemnización por daños y perjuicios por la finalización atrasada.
En la cláusula del tercer período contractual del "Contrato Complementario de Construcción del Proyecto de Construcción" (en adelante, el "Contrato de Construcción") firmado por su empresa y la Empresa A los días xx, xx, 20xx, se estipula que A, que es construido por su empresa, La fecha de finalización de los cuatro edificios de la fábrica de la empresa debe ser xx, mes xx, 20xx. Sin embargo, según los materiales proporcionados por la Empresa A, el proyecto de construcción de la fábrica no se entregó oficialmente a la Empresa A hasta el xx, xx, 20xx. Por lo tanto, la finalización real del proyecto está muy retrasada y la correspondiente indemnización por daños y perjuicios por finalización atrasada debe pagarse de conformidad con el contrato.
2. Su empresa violó el contrato durante la ejecución del contrato, no entregó los planos completos y los materiales de construcción y no cooperó con la empresa en la solicitud del certificado de propiedad.
Debido a que su empresa tenía un retraso de hasta 130 días en la entrega del edificio de la fábrica que construyó, causó graves problemas a la producción y operación normales de la Compañía A, y causó una serie de pérdidas a la Compañía A. . La empresa A necesita pasar por los procedimientos de registro de derechos de propiedad para la nueva fábrica, pero su empresa ha estado utilizando varias excusas para eludir y cooperar pasivamente. Además, su empresa no entregó todos los planos y materiales de construcción terminados a la Empresa A, lo que también violó el contrato.
3. El cálculo de su empresa del pago restante del proyecto es incorrecto.
Su empresa envió una carta a la Empresa A indicando que la Empresa A aún debería pagarle una tarifa de proyecto de 4 RMB. Según la contabilidad real de la Empresa A, el pago del proyecto de más de 40 000 RMB propuesto por su empresa ha superó el importe real y, por lo tanto, no puede utilizarse como base de pago.
4. La fábrica tiene los siguientes problemas de calidad y el trabajo de mantenimiento ha sido superficial, sin resultados sustanciales hasta el momento.
1. La capa protectora de cemento del techo estaba severamente agrietada, provocando múltiples filtraciones de agua en el techo de la fábrica.
2. Hay muchas grietas en las paredes exteriores y en el techo del edificio de la fábrica, y algunas de ellas tienen goteras.
3. Las juntas de dilatación del tejado no estaban bien impermeabilizadas y la fuga de agua era gravísima.
4. La calidad del vertido del piso de cemento es extremadamente mala, las fugas y emisiones de arena son graves, lo que ha afectado la producción normal de la fábrica.
En resumen, durante la implementación del contrato, la Compañía A ha cumplido estrictamente con sus obligaciones y realizó el pago del proyecto a su empresa a tiempo de acuerdo con el contrato. Sin embargo, durante la ejecución del contrato, su empresa completó el proyecto retrasado, se negó a cooperar con la Empresa A en el registro de los derechos de propiedad de la fábrica, se negó a entregar los materiales de finalización relacionados con los planos de construcción y tuvo serios problemas con la calidad del proyecto. Hubo una serie de incumplimientos de contrato. Por lo tanto, no se ha cumplido el requisito de su empresa de que la empresa A pague el pago restante del proyecto. Esperamos que su empresa pueda cumplir con sus obligaciones antes mencionadas lo antes posible. La empresa A se reserva el derecho de reclamar las pérdidas causadas a la empresa A debido a su incumplimiento de contrato.
Por favor, considere seriamente las opiniones anteriores.
xx bufete de abogados
Formato de muestra de carta de respuesta de un abogado en xx mes xx, xx año (3)
Carta de respuesta de un abogado
xx Bufete de Abogados:
Su respuesta a los asuntos relevantes relacionados con la carta del abogado enviada por su bufete a nuestra empresa el xx, mes xx, 20xx es la siguiente:
xx , mes xx, xx De acuerdo con el acuerdo con xx City xx Hotel (en lo sucesivo, "xx Hotel") Co., Ltd., nuestra empresa celebró la "Celebración del octavo aniversario de xx City XX Technology Co., Ltd. y la ceremonia de apertura de Guangdong XX Paperless Technology Co., Ltd." en el hotel xx. El banquete de celebración A mitad de la inauguración de Guangdong XX Paperless Technology Co., Ltd., se produjo un corte repentino de energía en el salón de banquetes del hotel y en los pasillos periféricos. , provocando que la ceremonia inaugural se interrumpiera a mitad de camino. El corte de energía provocó una gran inestabilidad emocional entre los dirigentes e invitados al banquete, dañando gravemente el ambiente armonioso y festivo de toda la celebración. Los invitados al banquete exigieron que el Hotel Sheraton se disculpara y compensara por lo ocurrido.
Después de que se produjo el corte de energía, ningún alto directivo del Hotel Sheraton proporcionó de inmediato una explicación razonable del accidente a nuestra empresa, ni se disculpó formalmente con nuestra empresa y nuestros huéspedes. Por el contrario, nuestra empresa se ha estado comunicando activamente con el personal pertinente del Hotel Sheraton para negociar una solución a este asunto. Hasta el día de hoy, la alta dirección de la otra parte siempre ha negado la solución de nuestra empresa y no ha encontrado una solución sincera.
En resumen, los asuntos expresados en la carta del abogado de su firma son parciales. Solicite a su firma que comprenda el origen del incidente de manera integral y detallada y lo maneje adecuadamente.
¡Esta es mi respuesta!
xx City XX Technology Co., Ltd.
Formato de muestra de carta de respuesta del abogado el xx, mes xx, xx ( 4)
Abogado xx de la firma xxx:
La respuesta a las cuestiones involucradas en el "Contrato de Compraventa de Bienes Raíces" (en adelante, el "Contrato") firmado por el propietario y el cliente y la carta es la siguiente:
En el artículo 2, inciso 2.2 del contrato, las partes acordaron lo siguiente: "Si la Parte B necesita solicitar un préstamo bancario, parte del segundo La parte B puede ayudar a parte del pago de la vivienda a encontrar un banco que se comprometa a pagarlo a la parte A en forma de préstamo". Después de la firma del contrato, nuestra empresa buscó activamente un banco para gestionar el negocio de préstamos para el cliente y fue reconocida por el propietario. Durante el proceso de solicitud del préstamo, el cliente propuso ponerse en contacto con el banco para solicitar él mismo el préstamo correspondiente, pero el propietario no le permitió solicitar el préstamo por su cuenta.
Creemos que el Artículo 2, Punto 2.2 del contrato otorga a la Parte B el derecho de manejar el préstamo por sí misma y elegir nuestra empresa para ayudar en el manejo del préstamo si elegimos nuestra empresa para ayudar en el manejo del préstamo. Por supuesto, nuestra empresa debe cumplir con las obligaciones pertinentes. Si el cliente maneja el préstamo por su cuenta, de acuerdo con el Artículo 4 del contrato, debe exigir a la Parte A que proporcione los materiales escritos correspondientes y los certificados pertinentes. Nuestra empresa no tiene obligaciones legales o contractuales relevantes para proporcionar los materiales relevantes. El propietario deja los materiales relevantes a nuestra empresa para su custodia. Sin su consentimiento, nuestra empresa no tiene derecho a prestarlos a los clientes para su uso.
Nuestra empresa no niega el derecho del cliente a gestionar el préstamo por su cuenta, pero el éxito o fracaso y el progreso del préstamo afectan directamente la ejecución del contrato. Como intermediario, nuestra empresa tiene la obligación de instar a todas las partes a ejecutar el contrato de manera efectiva para lograr el propósito del contrato. Si el cliente solicita un préstamo por sí mismo y obtiene el consentimiento del propietario y promete por escrito que asumirá las responsabilidades pertinentes derivadas de la falta o demora en la solicitud del préstamo que afecte el cumplimiento del contrato, nuestra empresa está dispuesta a proporcionar proporcionarle los materiales pertinentes que podamos proporcionarle.
Finalmente, dado que la carta no proporciona un poder notarial, nuestra empresa no puede creer plenamente que usted sea su agente legal y válido. Por lo tanto, esta carta de respuesta no representa la actitud final de nuestra empresa sobre este asunto.
¡Mis mejores deseos!
Xx empresa
x día, mes x, año xx.
Después de responder a la carta, el cliente finalmente aceptó utilizar nuestra empresa para ayudarle a gestionar el préstamo. Modelo de formato de carta de respuesta de un abogado (5)
Mi padre xxx me encomendó responder a la carta del abogado del 7 de junio.
Los hechos se aclaran de la siguiente manera:
1: El 29 de abril, la tienda franquiciada CC Real Estate de la Compañía A llevó al comprador a ver la casa por primera vez. El comprador quedó muy satisfecho con la ubicación de la casa (a sólo unos 100 metros de la escuela primaria Maiyuqiao) y el diseño de la casa, por lo que inmediatamente pagó un depósito de 15.000 yuanes. En ese momento, mi padre firmó un acuerdo de encomienda de venta de casa con la franquicia CC Real Estate de la Compañía A. En ese momento, debido a que no se pudo confirmar el año en que se construyó la casa, la columna del año de construcción estaba en blanco. No existe duda entre el comprador y la tienda franquiciada CC Real Estate de la Empresa A. Ese día, la franquicia CC Real Estate de la Compañía A retiró los tres certificados y el depósito del comprador y emitió un recibo temporal.
(Nota: El comprador pagó un depósito por la propiedad, llenó el contrato de venta y tomó los tres certificados de propiedad el mismo día. Mi padre, el empleado intermediario y el comprador se reunieron para Primera vez. Tienda de franquicia de bienes raíces CC de la empresa A. No sabemos de dónde obtuvimos la información de la casa. ¿Por qué siempre le dijo al comprador que la casa tenía fecha de 1998? Es más, el certificado de propiedad decía que era de 1995. padre había confirmado que la casa tenía fecha de 1993, 1994, entonces ¿por qué la columna del año de construcción está en blanco?)
2: El 30 de abril, la franquicia CC Real Estate de la Compañía A recuperó el recibo temporal de la casa. tres certificados y emitió un recibo de transacción formal. Al mismo tiempo, mi padre y el comprador firmaron el "Contrato de transferencia de casa de Hangzhou" bajo la supervisión de la tienda de franquicia CC Real Estate de la Compañía A. Ni el comprador ni CC Real Estate Franchise Store de la Compañía A hicieron ningún requisito especial más allá de los términos del contrato. El artículo 7 del contrato establece que la Parte B tiene un conocimiento básico de las condiciones básicas de la casa.
3: El 2 de mayo, el comprador solicitó aumentar el monto del pago inicial y también acordamos cambiar el contrato. La fecha del contrato modificado se completó como el 1 de mayo a solicitud de. Tienda de franquicia CC Real Estate de la empresa A. En este momento, el comprador y la Franquicia CC Real Estate de la Compañía A aún no plantearon dudas sobre la antigüedad de construcción de la casa.
4: El 27 de mayo, el comprador pagó el pago inicial de 355.000 RMB. Pasaron 25 días entre la tienda de franquicia CC Real Estate de la empresa A y el comprador aún no confirmó el año de construcción. casa.Plantea cualquier duda.
5: El 30 de mayo se publicaron en el periódico los "Seis Artículos de la Nación" y la situación cambió repentinamente.
6: El 31 de mayo, la tienda franquiciada de CC Real Estate de la empresa A llamó para preguntar sobre el año en que se construyó la casa. Respondimos que no estábamos seguros. Como los tres certificados están con usted, puede investigar por su cuenta. Ese día, la tienda franquiciada CC Real Estate de la Compañía A dijo que el comprador había verificado que la casa fue construida en 1982 y esperaba rescindir el contrato.
7: Si CC Real Estate Franchise Store de la empresa A y el comprador estaban muy preocupados por la antigüedad de la casa en ese momento, ¿por qué se apresuraron a firmar el contrato sin hacer una investigación primero? ¿Y quiere hacerlo después del 31 de mayo? Resulta que solo le toma unas horas al comprador o CC Real Estate Franchise de la Compañía A averiguar el año de construcción de la casa, siempre que proporcionemos documentos válidos.
8: El 1 de junio, los empleados y compradores de la tienda de franquicia CC Real Estate de la empresa A mantuvieron a mi padre hablando sin que usara un audífono y siguieron preguntándome de 11:00 a 15:00. Mi padre firmó un acuerdo impreso de larga duración para rescindir el contrato sin negociación, y solo lo dejó pasar después de que mi padre insistió en discutirlo con su familia. Como ese día llovía mucho y no había tiempo para comer, mi padre, que ya era viejo y frágil, tenía hambre y frío, se enfermó al llegar a casa. Y corrí a la agencia a las 16:30 del día en que me enteré de la situación después de obtener pruebas de que no teníamos culpa (en el contrato de preventa de la casa firmado el 29 de abril del año en que se construyó la casa estaba en blanco). ), informé a la Empresa A La tienda franquiciada CC Real Estate dejó claro que era imposible rescindir el contrato.
9: El 2 de junio, a pesar de saber que mi padre estaba enfermo y sin ninguna evidencia de nuestra culpa, la tienda franquiciada CC Real Estate de la Compañía A todavía vino a pedirle a mi padre que rescindiera el contrato. Mi padre volvió a negarse. Como no quería que me acosaran más y temía que la salud de mis padres se viera dañada debido a su apretada agenda, hice una investigación detallada para comprender la situación. Mi padre me confió el manejo de todo lo posterior. asuntos.
10: El 4 de junio, la tienda franquiciada CC Real Estate de la Compañía A llamó nuevamente y dijo que como era 1982, el banco no otorgaría préstamos, por lo que esperaban que pudiéramos rescindir el contrato. Será una completa mentira, después de pagar más del 50% del pago inicial, cualquier préstamo comercial a 10 o 15 años estará bien. (Nota: ahora entiendo por qué el 2 de mayo el comprador solicitó un aumento del pago inicial del 30% original al 50%)
11: El 7 de junio, el comprador no presentó demanda de arbitraje. De hecho, recibimos una carta de un abogado de la franquicia CC Real Estate de la Compañía A. El mismo día, descubrí en Internet que la información de la casa publicada por la franquicia CC Real Estate de la Compañía A indicaba que el año en que se construyó la casa de mi padre era aproximadamente xx años, en lugar de dejarlo en blanco.
12: Nunca hemos entregado certificados de propiedad falsos al comprador ni a la tienda franquiciada CC Real Estate de la Compañía A de principio a fin.
13: Esperamos que CC Real Estate Franchise Store de la Compañía A considere la gravedad del asunto y lo trate de manera justa. Si CC Real Estate Franchise Store de la Compañía A proporciona información incorrecta, también tenemos la correspondiente. Pruebas que demuestren que la agencia inmobiliaria tiene culpa. La falsedad de la certificación proporcionada por la empresa para transferir.
Lo que queremos saber claramente ahora es: ¿Tiene efecto legal el "Contrato de transferencia de casa de Hangzhou" firmado en la tienda de franquicia de bienes raíces CC de la Compañía A? p> En nombre de mi cliente, mi padre, solicito que todo se maneje de acuerdo con la ley y los términos del contrato. La tienda franquiciada de bienes raíces CC de la Compañía A debe supervisar el cumplimiento oportuno del contrato por ambas partes y revocar el. carta del abogado antes del xx, xx, 20xx. De lo contrario, demandaremos a la Compañía A y a la tienda franquiciada de CC Real Estate por responsabilidad solidaria en esta transacción.