¿Regulaciones sobre el uso de vehículos oficiales en la provincia de Shanxi?
Reglamento de la provincia de Shanxi sobre el uso de vehículos oficiales
El artículo 1 tiene como objetivo implementar concienzudamente el "Uso oficial de las agencias gubernamentales y del Partido" emitido por la Oficina General del Comité Central y el Oficina General del Consejo de Estado sobre las 2das "Medidas para la Gestión del Equipamiento y Uso de Vehículos Oficiales" para fortalecer y estandarizar aún más la gestión del equipamiento y uso de vehículos oficiales para las agencias del partido y del gobierno en nuestra provincia, promover la conservación de energía y las emisiones. reducción, reducir costos administrativos, impulsar la reforma del sistema de equipamiento y uso de vehículos oficiales, impulsar la construcción de un gobierno limpio, y combinar con nuestra realidad Salvar.
Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán a los órganos del partido y del gobierno en todos los niveles y sus unidades administrativas afiliadas, las instituciones públicas directamente afiliadas a los comités del partido en todos los niveles * * * y las organizaciones populares. El uso y gestión de los vehículos oficiales utilizados por los congresos populares de todos los niveles, las agencias de la CCPPCh, los tribunales populares y las fiscalías populares se regirán por estas Medidas. Los vehículos oficiales utilizados por las instituciones públicas afiliadas a los órganos del Partido y del Gobierno en todos los niveles se gestionan de acuerdo con las "Medidas para la gestión de los vehículos oficiales utilizados por los órganos del Partido y del Gobierno" y se formularán los principios estipulados en estas Medidas específicas. por separado.
Artículo 3 El término "vehículos oficiales", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a los vehículos utilizados por el partido y las agencias gubernamentales para realizar tareas oficiales, incluidos sedanes de 7 asientos, vehículos todoterreno, vehículos comerciales y otros. vehículos cerrados con * * * * , divididos en vehículos oficiales generales y vehículos policiales. Los vehículos oficiales generales se refieren a vehículos de motor utilizados para asuntos oficiales, comunicaciones confidenciales, manejo de emergencias y otras actividades oficiales. Los vehículos utilizados para tareas de aplicación de la ley se refieren a vehículos de motor especiales y vehículos técnicos profesionales especiales utilizados para la tramitación de casos, seguimiento, inspección, recaudación y administración de impuestos, etc. * * *Se refiere a vehículos de motor equipados con equipos profesionales especiales para comando de comunicaciones, investigación técnica, investigación criminal, socorro en emergencias y desastres, inspección y cuarentena, monitoreo ambiental, rescate, tecnología de ingeniería, etc.
Artículo 4 El equipamiento y uso de vehículos oficiales para el partido y las agencias gubernamentales seguirán los principios de conservación, conservación de energía y protección del medio ambiente, asegurando las funciones oficiales y el uso económico.
Artículo 5: Los vehículos oficiales utilizados por los órganos del partido y del gobierno estarán sujetos a una gestión jerárquica. Los departamentos financieros de todos los niveles son responsables de la gestión de los vehículos oficiales utilizados por el Partido y las agencias gubernamentales, incluida la formulación de estándares de equipo, la aprobación de la dotación de personal, la actualización del equipo o la aprobación de la asignación de vehículos, la organización de compras y la implementación de fondos, etc. y proporcionar orientación y supervisión sobre la gestión de vehículos oficiales utilizados por agencias gubernamentales y del partido de nivel inferior.
Artículo 6: Los vehículos oficiales utilizados por los organismos del partido y del gobierno serán administrados por el establecimiento. La plantilla de vehículos se determina en función de la naturaleza de la unidad, plantilla de personal, número de puestos de liderazgo y necesidades laborales. Los vehículos oficiales se dividen en vehículos oficiales generales y vehículos policiales. * * * A * * * El establecimiento de vehículos oficiales generales para el partido y las agencias gubernamentales en todos los niveles se determinará sin exceder un vehículo por cada 20 personas. Los métodos de establecimiento y aprobación de vehículos oficiales utilizados por los organismos gubernamentales y del partido a nivel provincial serán formulados por separado por el Departamento Provincial de Finanzas; los métodos de aprobación para el establecimiento y aprobación de vehículos oficiales utilizados por los organismos gubernamentales y del partido a nivel municipal y de condado; Los niveles serán formulados por los departamentos financieros municipales y del condado en función de las necesidades de trabajo y las condiciones reales locales. * * *II* * El establecimiento de vehículos para las tareas de aplicación de la ley será determinado por el departamento financiero al mismo nivel en conjunto con los departamentos competentes de seguridad pública, seguridad nacional, aplicación de la ley, inspección y supervisión disciplinarias y otras autoridades administrativas. agencias y departamentos que realmente necesitan equipar vehículos profesionales y técnicos especiales, según los estándares de equipos de soporte de vehículos y las necesidades de trabajo. Los vehículos utilizados para tareas policiales no deben duplicarse con vehículos utilizados para tareas oficiales generales. * * * Tres * * * vehículos oficiales obtenidos por agencias gubernamentales y del partido mediante una asignación superior de vehículos y la aceptación de donaciones también deben incluirse en la gestión del establecimiento de vehículos de la unidad.
Artículo 7 Las agencias gubernamentales y del Partido implementarán estrictamente las siguientes normas al equipar vehículos oficiales:* * A * * *Los vehículos oficiales generales estarán equipados con automóviles con una cilindrada de 1,8 litros* * * y un precio de 18.000 yuanes, de los cuales los vehículos de comunicación Confidential están equipados con automóviles con una cilindrada de 1,6 litros * * * e inferior * * *. Equipado con vehículos independientes de nueva energía e innovación que disfrutan de subsidios financieros, el estándar de precios es el precio subsidiado. * * *II* * * Las normas para el equipamiento de vehículos para tareas de aplicación de la ley son formuladas por separado por el Departamento Provincial de Finanzas de conformidad con las "Medidas para la administración de vehículos para la aplicación de la ley y las funciones del Partido y el Gobierno" del Ministerio de Finanzas. Agencias" * *Cai Xing [2011] No. 180* *.
Artículo 8 Las agencias gubernamentales y del Partido no estarán equipadas con vehículos todoterreno en principio. Debido al especial entorno geográfico y al tipo de trabajo, los vehículos todoterreno domésticos pueden equiparse adecuadamente. Los órganos del partido y del gobierno a nivel provincial los equiparán según corresponda según las necesidades del trabajo. El comité municipal del partido y *** estarán equipados con no más de 2 vehículos respectivamente; el comité del partido distrital y *** estarán equipados con no más de 1 vehículo respectivamente. Los vehículos todoterreno equipados y los vehículos de guardia no se utilizarán como vehículos fijos para los cuadros dirigentes.
Artículo 9 Los vehículos oficiales con una vida útil superior a 8 años podrán renovarse si han cumplido el plazo de renovación pero aún pueden utilizarse, seguirán utilizándose y no se renovarán anticipadamente; por ascenso o traslado de cuadros dirigentes. Los vehículos que no hayan cumplido el plazo de renovación debido a la calidad del vehículo, accidentes de tráfico, etc., pero que los departamentos pertinentes determinen que son inutilizables, pueden renovarse con antelación. La enajenación de vehículos de segunda mano se realizará de conformidad con la normativa aplicable en materia de enajenación de bienes de propiedad estatal, o de acuerdo con los principios de apertura, equidad, normalización y economía, mediante reposición con los fabricantes. La renovación del vehículo sólo se puede solicitar después de que se haya enajenado el vehículo original.
Artículo 10 El Partido y las agencias gubernamentales de todos los niveles equiparán y actualizarán los vehículos oficiales con base en los principios de unidad, racionalización y eficiencia, y los adquirirán gradualmente de acuerdo con el establecimiento aprobado. Cuando las agencias gubernamentales y del partido en todos los niveles necesiten equipar y actualizar vehículos oficiales, deben presentar una solicitud al departamento financiero del mismo nivel, y el departamento financiero revisará y aprobará la preparación del vehículo del solicitante, la disposición presupuestaria y la cantidad real de vehículos. y uso del vehículo.
Artículo 11 Si los partidos provinciales o municipales y las agencias gubernamentales necesitan equipar vehículos oficiales actualizados o vehículos todoterreno que superen los estándares, el departamento financiero del mismo nivel presentará opiniones e informará a los líderes en el mismo nivel para su aprobación, e informar a la inspección disciplinaria y supervisión en el mismo nivel de presentación institucional, si el partido a nivel del condado y las agencias gubernamentales realmente necesitan equipar vehículos oficiales actualizados o vehículos todoterreno que superen el estándar, el nivel del condado. *** presentará opiniones e informará a los líderes de la ciudad para su aprobación, e informará a la agencia municipal de inspección y supervisión disciplinaria para su archivo.
Artículo 12 Los departamentos financieros de todos los niveles tomarán disposiciones generales para el equipo y actualizarán los fondos para los vehículos oficiales utilizados por el partido y las agencias gubernamentales del mismo nivel, formularán estándares de tarifas de ejecución de vehículos oficiales y aprobarán la ejecución de vehículos oficiales. honorarios e incluirlos en los presupuestos del departamento.
Artículo 13 El Partido y las agencias gubernamentales de todos los niveles deben implementar estrictamente la Ley de Adquisiciones de la República Popular China y otras regulaciones relevantes al equipar y actualizar vehículos oficiales. * * * Al comprar un vehículo, consulte el catálogo de vehículos oficiales que publican periódicamente los departamentos pertinentes. Se puede implementar la contratación prioritaria para marcas independientes y vehículos innovadores de nuevas energías.
Artículo 14 El Partido y las agencias gubernamentales deben fortalecer la gestión del uso diario de los vehículos oficiales y utilizar los vehículos oficiales en estricta conformidad con los propósitos prescritos. Establecer y mejorar el sistema de gestión del uso de vehículos oficiales para reducir los costes de uso y mantenimiento. * * *1* * * Clarificar el organismo oficial de gestión de vehículos y el personal de gestión específico, y establecer un sistema de responsabilidad para el uso y gestión de los vehículos oficiales. * * *II* * * Fortalecer la gestión centralizada y el despacho unificado de vehículos oficiales, y prohibir estrictamente el uso de la gestión descentralizada. Implementar la gestión unificada del estacionamiento de vehículos públicos e implementar estrictamente el sistema de estacionamiento para vehículos oficiales en general. Salvo necesidades especiales de trabajo, deberá precintarse y suspenderse durante los días festivos. * * *Tres* * Registre estrictamente el uso de automóviles oficiales, registre estrictamente la hora, el motivo, la ubicación, el kilometraje, el consumo de combustible, los gastos y otra información. * * *IV* * El uso privado de vehículos públicos está estrictamente prohibido, y no se permite el uso de vehículos públicos para actividades no oficiales como bodas, visitas familiares, ocio vacacional, recogida de familiares, clases de conducción, etc. y aceptar supervisión. * * *Cinco* * *Implementar el sistema de seguros, mantenimiento y reabastecimiento de combustible para vehículos oficiales* * *Centralizar adquisiciones, seguros designados, reparaciones designadas y repostajes designados, mejorar el consumo de combustible, la contabilidad de costos de ejecución y los sistemas de recompensa y castigo para vehículos oficiales para reducir el coste de ejecución. * * *VI* * Está estrictamente prohibido agregar configuraciones de alta gama e interiores lujosos a los vehículos oficiales, y no se permite hacer listas falsas ni incluir otros gastos en el mantenimiento del vehículo y otros gastos. Queda estrictamente prohibido el reembolso de todo tipo de * * *. Está estrictamente prohibido utilizar vehículos oficiales para beneficio personal de cualquier forma.
Artículo 15 Cuando los órganos del partido y del gobierno vayan a otros lugares para ocuparse de asuntos oficiales, excepto en circunstancias especiales, se debe utilizar el transporte público tanto como sea posible para reducir los viajes de larga distancia de los vehículos oficiales. Los vehículos utilizados para recepciones de asuntos exteriores, conferencias y actividades colectivas deberían solucionarse principalmente mediante arrendamiento social.
Artículo 16 El Partido y las agencias gubernamentales no alquilarán ni prestarán vehículos oficiales, ni tomarán prestados ni ocuparán vehículos de unidades subordinadas u otras unidades, ni aceptarán vehículos donados por empresas.
Artículo 17 El Partido y las agencias gubernamentales deben implementar estrictamente las regulaciones sobre la gestión de vehículos oficiales e incorporar la gestión de vehículos oficiales en el sistema de responsabilidad por el estilo del partido y la construcción gubernamental limpia y la conservación de energía y reducción de emisiones para cuadros dirigentes de acuerdo con el principio de quién está a cargo y quién es responsable Realizar inspecciones y evaluaciones, aclarar la división de responsabilidades y fortalecer la gestión de los vehículos oficiales.
El artículo 18 establece un sistema de información estadística sobre las actualizaciones y el uso del equipamiento oficial de los vehículos. Los departamentos financieros de todos los niveles son responsables de las estadísticas sobre la actualización y el uso de los vehículos oficiales utilizados por el partido y las agencias gubernamentales del mismo nivel. E informar o publicar periódicamente al comité del partido del mismo nivel y aceptar la supervisión. El Departamento Provincial de Finanzas es responsable de resumir la actualización y el uso de los vehículos oficiales utilizados por las agencias gubernamentales y del partido en toda la provincia.
Artículo 19 Los órganos de inspección y supervisión disciplinaria fortalecerán la supervisión e inspección de la implementación del "Reglamento sobre la Gestión del Uso de Vehículos Oficiales" y atenderán las siguientes conductas de acuerdo con las disposiciones pertinentes del disciplinas del partido y del gobierno:* *Aprobación ilegal de vehículos oficiales Establecer y aprobar vehículos que estén equipados y actualizados más allá del estándar, y disponer fondos para la renovación e implementación de vehículos oficiales que excedan el estándar y el establecimiento; * Equipar y actualizar vehículos oficiales sin aprobación, alquilar y prestar vehículos oficiales, tomar prestado y ocupar vehículos de unidades subordinadas u otras unidades, aceptar vehículos de donación corporativa, vehículos oficiales lujosamente decorados, uso y gestión ilegal de vehículos oficiales, etc.
Artículo 20: Quien compre vehículos oficiales en violación de este reglamento no podrá registrarse en su domicilio en el departamento de policía de tránsito.
Artículo 21 Las ciudades, condados, * * * ciudades y distritos * * * que estén poniendo a prueba la reforma del sistema de vehículos oficiales resumirán y mejorarán la reforma del sistema de vehículos oficiales en sus respectivas regiones y Ya no se siguen estas Medidas de Aprobación de la instalación y actualización de equipamiento de los vehículos oficiales. Ciudades y condados donde las condiciones lo permitan * * * Las áreas urbanas * * * deben acelerar la reforma del sistema vehicular oficial a la luz de las realidades locales.
Artículo 22 El Departamento Provincial de Hacienda, junto con los departamentos pertinentes, es responsable de la interpretación de estas Medidas.
Artículo 23 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. Previamente, si la normativa sobre uso y manejo de vehículos oficiales en nuestra provincia fuera incompatible con estas Medidas, se aplicarán estas Medidas.