Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Contratos de contratación de proyectos y contratación de materiales

Contratos de contratación de proyectos y contratación de materiales

En una sociedad donde la conciencia jurídica de las personas es cada vez mayor, cada vez más escenarios y ocasiones requieren el uso de contratos. Se les permite cierta libertad de contratación al llegar a un acuerdo. Entonces, ¿cómo redactar un contrato? Esto debe ser angustioso para todos. Los siguientes son los contratos de materiales y de contratación de proyectos que recopilé para usted (6 artículos seleccionados), solo como referencia. Bienvenido a leer.

1 Contrato de proyecto: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Nota: Este contrato se basa en la promoción del Departamento de Construcción Provincial de Guangdong Se compiló el "Contrato de construcción estándar de ingeniería de construcción de la provincia de Guangdong". Los términos de este contrato, como la versión del contrato firmado por el empleador y el contratista, se ajustarán y complementarán de acuerdo con los requisitos de los documentos de licitación y el contenido de los documentos de licitación del contratista.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:

Escala y contenido del proyecto: 4 pisos de edificio de oficinas, 2 pisos de oficina de supervisión, altura de piso 16,5 metros, área total de construcción 6849,22 metros cuadrados.

Forma estructural: marco

Número de documento Documento de aprobación de establecimiento y planificación del proyecto: Carta de revisión de Gaofa número 20xx16.

Fuente de financiación: busque el apoyo de los superiores y el déficit se resolverá con fondos fiscales locales de contrapartida.

2. Alcance de la Contratación del Proyecto

Alcance del Contrato: Contratación General de Construcción (incluidos proyectos de construcción e instalación)

Tercero, Período del Contrato

El total de días naturales de duración del contrato del proyecto: 235 días.

Está previsto iniciar la construcción el 30 de febrero de 20xx y finalizar el 30 de agosto de 20xx.

Cuarto, estándares de calidad

Estándares de calidad del proyecto: se requiere cumplir con los estándares nacionales de aceptación de calidad del proyecto de construcción (GB50300-20x) y superiores.

Precio del contrato del verbo (abreviatura del verbo)

Precio total del contrato (mayúscula): X; (minúscula): 7 yuanes.

Precio unitario del proyecto:□Para obtener más detalles, consulte la cotización de la oferta del contratista (proyectos de licitación);

Para obtener más detalles, consulte la cotización de la lista de cantidades confirmada o el presupuesto del plano de construcción. (proyectos no licitados).

Verbo intransitivo Los documentos que constituyen el contrato

Los documentos que constituyen el contrato y su orden de prelación de interpretación son los mismos que los del artículo 2 de las Condiciones Generales de la Parte II de este contrato . Las disposiciones del apartado 2 son coherentes.

7. Significado de las palabras

Los significados de las palabras relevantes en este acuerdo son los mismos que se les otorgan en el Artículo 1 de las Condiciones Generales de la Parte II de este contrato.

8. Compromiso del Contratista

El contratista promete al empleador que ha leído, comprendido y aceptado todos los términos de este contrato, implementará, completará y garantizará el proyecto del contrato de conformidad. con este contrato, y cumplir con todas las obligaciones bajo este contrato.

Nueve. El Compromiso del Contratante

El Contratante se compromete ante el Contratista que ha leído, comprendido y aceptado todos los términos de este contrato, a pagar el pago del proyecto y otras cuentas por pagar de acuerdo con el plazo y método acordados en este contrato, y para cumplir con las obligaciones estipuladas en este contrato. Todas las obligaciones.

X. Vigencia del contrato

Fecha de firma del contrato: año mes día

Lugar de firma del contrato: X salón de conferencias del Negociado de Seguridad. Ambas partes acuerdan que este contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Contratación de Proyecto y Suministro de Materiales II: (en adelante Parte A) Número de identificación:

Contratista: (en adelante Parte A) Parte A) Denominada Parte B) Número de identificación:

1. Contenido del acuerdo: La Parte A encomienda a la Parte B la decoración de la casa.

2. Área total de la casa

3. El costo total del proyecto de renovación es RMB, capitalizado.

4. Método de pago a plazos:

Pago inicial: la Parte A paga RMB por adelantado y deposita a la Parte B;

Cuando se completa la renovación de la segunda fase de el proyecto está a medio completar, la Parte A paga a la Parte B RMB;

El informe de aceptación se emitirá dentro de los diez días posteriores a la finalización de la tercera fase del proyecto. Una vez aprobada la aceptación, la Parte A pagará. Partido B RMB.

5. Período de finalización del proyecto: El período de construcción del proyecto comienza a partir de xx, xx, xx, xx, xx, xx días. Si la Parte B no completa el proyecto vencido, la Parte A tiene derecho a imponer un. multa del 0,5% del precio total diario del proyecto a la Parte B.

Observaciones sobre los verbos intransitivos:

7. El grupo B debe realizar una construcción segura y civilizada. Si la Parte A es castigada por violar la ley, la Parte B asumirá la responsabilidad. Los trabajadores de la construcción del Partido B deben prestar atención a la seguridad. Todas las lesiones laborales que ocurran durante el proceso de construcción no tienen nada que ver con la Parte A, y la responsabilidad recaerá en la Parte B.

8. Realizar una construcción cuidadosa, ser serio y responsable, esforzarse por crear proyectos de alta calidad y completar las tareas con calidad y cantidad.

9. Durante el proceso de construcción del proyecto, si la Parte A cambia el plan de construcción, debe negociar con la Parte B por adelantado, y la Parte B puede calcular el precio unitario por separado.

X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de que este acuerdo sea negociado y firmado por ambas partes, ambas partes deberán cumplirlo. Si la Parte A tiene la intención de violar este Acuerdo, consultará previamente con la Parte B. Si la Parte B no está de acuerdo, la Parte A debe compensar a la Parte B con el 30% del costo del proyecto como indemnización por daños y perjuicios. Además, la Parte A puede pagarle a la Parte B la cantidad del proyecto calificado completado según el precio unitario del presupuesto de decoración. Si la Parte B rescinde el contrato sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B debe compensar a la Parte A con el 30% del precio total del proyecto en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

XI. Período de garantía: El período de garantía es de un año a partir de la fecha de aceptación por parte de la Parte A.

12 Cuando este acuerdo expire, si la Parte A tiene la intención de renovarlo, deberá negociar con la Parte B dentro del tiempo planificado. . Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Durante el período de validez del contrato, si las dos partes tienen alguna disputa, ésta debería, en principio, resolverse mediante negociación pacífica. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Contratación de Proyecto 3 Parte A:

Parte B:

Según la “Ley de Contratos del Pueblo República de China", "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, con base en los principios de voluntariedad, igualdad, equidad y buena fe, y con base en la situación de este proyecto, la Parte A y la Parte B ha llegado al siguiente acuerdo.

1. Descripción general del proyecto:

1. Nombre del proyecto: casa privada.

2. Ubicación del proyecto: vivienda musulmana autoconstruida en Qingjiang Village.

3. Escala constructiva del proyecto: El primer piso es de armazón, del segundo al séptimo piso es residencial y la estructura es de ladrillo-hormigón.

2. Métodos de contratación:

1. La Parte B no contrata materiales. La Parte B se referirá al plan de diseño proporcionado por la Parte A y no lo modificará después de la firma.

2. La Parte B es responsable de las herramientas mecánicas, equipos y encofrados necesarios para la construcción (incluidos clavos, alambres y otros consumibles de bajo valor).

3. Enlucido interior, sala blanca, excluyendo decoración secundaria.

3. Período de construcción:

150 días a partir de la fecha en que la Parte B comience oficialmente la construcción si se debe a razones de la Parte A o factores naturales irresistibles (como lluvia, corte de energía, agua). interrupción, etc.) Como resultado, el proyecto no se puede construir normalmente y el período de construcción se pospone.

4. Calidad del proyecto:

Consulte los códigos nacionales de construcción civil y las normas de aceptación de calidad de la construcción para proyectos de construcción.

Contenido del proyecto verbo (abreviatura de verbo):

1. El cuerpo principal es una estructura de ladrillo-hormigón. Los ladrillos de la pared exterior de 100×100 se colocan en el frente, la pared trasera y ambos lados se enyesan, el interior se enyesa y las ventanas se utilizan como toldos.

2. Decoración de cocina y baño en segunda planta.

3. Instalación de agua y electricidad interior y exterior: La Parte B necesita tender tuberías de agua, luz, fibra óptica, teléfono, gas, etc. En la ubicación requerida por la Parte A...

Método de liquidación del verbo intransitivo:

1. El proyecto se liquidará según el cuadrado real (y se calculará según el borde del mismo). pared exterior del edificio), 150 yuanes/㎡.

2. La prima del seguro de accidentes personales será pagada por la Parte A y la Parte B a razón de un yuan cada una.

Siete. Condiciones de pago:

1. Después de que las máquinas, equipos y plantillas de la Parte B lleguen al sitio, la Parte A paga el 5% del precio total a la Parte B después de que los paneles prefabricados estén instalados en el primer piso. La Parte A paga el 30% del precio total a la Parte B; 2. Después de instalar los paneles prefabricados en el tercer piso, la Parte A paga a la Parte B el 30% del precio total.

2. Una vez completados y aceptados los proyectos restantes, la Parte A pagará a la Parte B el 35% del precio total.

8. Garantía de calidad del proyecto:

1. Techos. Garantía de un año para goteras en paredes exteriores, cocinas y baños.

2. Garantía de un año en agua y electricidad (garantía por rotura de interruptores de luz e interruptores de agua).

3. Después de 65,438+02 meses desde la fecha de aceptación de finalización, si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará el saldo a la Parte B...

4. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por la pérdida de materiales de construcción u otras lesiones causadas por accidentes de calidad de la construcción y los compensará en su totalidad.

5. Sin el consentimiento de la Parte A, todos los trabajadores de la construcción de la Parte B no pueden transportar ningún material de construcción fuera del sitio de construcción. Si se encuentra arrastre, el 10% del precio total de la Parte B. será descontado.

Nueve. Responsabilidades del Partido A:

1. Hacer un buen trabajo de "tres conexiones y una nivelación".

2. Pagar el salario del Partido B a tiempo.

3. Supervisar la calidad y avance del proyecto y mejorar las relaciones con los vecinos.

4. Hacer un buen trabajo en la recolección, suministro y gestión de diversos materiales, y proporcionar materiales al Partido B.

5. La Parte A deberá proporcionar explicación técnica a la Parte B sobre este proyecto.

X.Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con las normas de construcción nacionales pertinentes y garantizar la calidad y la cantidad.

2. Si la Parte B necesita materiales proporcionados por la Parte A, la Parte B deberá notificar a la Parte A con siete días de anticipación para comprarlos.

3. La Parte B hará un buen trabajo en la gestión de seguridad del sitio de construcción de este proyecto. Si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B será totalmente responsable y compensará.

XI.

Responsabilidad de seguridad:

La parte B asumirá toda la responsabilidad. Si ocurre algún accidente de seguridad para la Parte B y el personal de terceros durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y la compensación. La Parte A no asume ninguna responsabilidad ni compensación.

Doce. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Una vez que el contrato entre en vigor, ambas partes cumplirán concienzudamente el tratado antes mencionado. En caso de incumplimiento del contrato, la parte que incumple asumirá las responsabilidades pertinentes, pagará el 30% del precio total del contrato a la parte que no incumplió y compensará todas las pérdidas económicas (y se manejará de acuerdo con la ley contractual). Los litigios de disputas económicas serán arbitrados por los tribunales locales.

Trece. Este contrato se firma por triplicado: la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y los departamentos gubernamentales pertinentes archivan y administran una copia.

Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratación del Proyecto y Contrato de Suministro de Material IV: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Después de la negociación, ambas partes A y B llegaron a un acuerdo los siguientes términos del contrato para la construcción de edificios residenciales:

1. La Parte A está dispuesta a emitir el contrato y la Parte B está dispuesta a realizar el proyecto ubicado en. El período de construcción del proyecto es de día, mes. , año a día, mes, año. En caso de días de lluvia o desastres de fuerza mayor, el período de construcción se pospondrá en consecuencia. Una vez que el proyecto esté completamente terminado, deberá ser inspeccionado y aprobado por ambas partes. Si la inspección falla y se requiere retrabajo, todos los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B.

2. De acuerdo con los planos de diseño proporcionados por la Parte A, todas las obras civiles y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B, y los pisos primero a segundo serán contratados para mano de obra y materiales. Los impuestos y tasas nacionales involucrados en este proyecto correrán a cargo de la Parte A y no de la Parte B.

3 Cantidad y costo del proyecto: De acuerdo con los planos de diseño, se calcula y liquida el área de construcción real. en yuanes/㎡ (agua, electricidad, acero plástico, puertas y ventanas no están incluidos en el precio del contrato).

4. Método de pago: la Parte A pagará a la Parte B 10.000 yuanes después de que se complete el primer piso, 10.000 yuanes después de que se complete el segundo piso y 10.000 yuanes después de que se complete.

5. Calidad del proyecto: Durante el proceso de construcción, la Parte A será designada como representante de la obra y la Parte B será designada como representante de la obra, quien será totalmente responsable de la calidad del proyecto. bajo construcción. La Parte B debe llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los planos de construcción proporcionados por la Parte A y aceptar conscientemente la inspección y la inspección de la Parte A. Todo lo que no cumpla con los requisitos deberá ser reelaborado a expensas de la Parte B. Si hay algún cambio durante el proceso de construcción, deberá ser firmado y aprobado por ambas partes para asegurar la calidad del proyecto.

Verbo intransitivo construcción segura: La Parte A no es responsable de todos los accidentes de seguridad durante el proceso de construcción.

7. Antes de que la Parte B ingrese al lugar, la Parte A debe asegurar tres conexiones y un nivel. Es decir: abastecimiento de agua, suministro de electricidad, vías de acceso y nivelación del sitio de construcción de cimientos. También es responsable de coordinar las relaciones circundantes para garantizar el buen progreso de la construcción. Si se causa alguna pérdida a la Parte B, la Parte A será responsable y sufragada, y el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

Ocho. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A: Teléfono:

Parte B: Teléfono:

Fecha:

Contratación del Proyecto y Contratación de Materiales Contrato 5 Parte A:

Parte B:

La casa privada existente de la Parte A se contrata a la Parte B. El contrato específico es el siguiente:

Contenido del contrato:

Estructura de hormigón de ladrillo, cuatro vigas de acero φ16, altura 400, columnas elevadoras, viga de anillo invertido de acero φ12, ocho tirantes, baldosas cerámicas, pared maciza en el primer piso, pared hueca en el segundo piso, puertas de agua y electricidad. y ventanas, la Parte B es responsable de ello.

En segundo lugar, el método de contratación

El contrato y los materiales en realidad se liquidan a 520 yuanes por metro cuadrado, el área tiene goteras y las escaleras son 1. 5 por metro cuadrado, baño dos metros cuadrados.

Tres. Condiciones de pago

La tarifa por una habitación individual es de 30 000 RMB, la habitación para dos personas es de 40 000 RMB, la habitación individual en el primer piso es de 20 000 RMB, la habitación para dos personas es de 30 000 RMB, la habitación individual es de 30 000 RMB la habitación en el segundo piso cuesta 20.000 RMB y la habitación para dos personas 30.000 RMB. El pago del alicatado y pintura se realizará según avance, y el saldo restante se liquidará de una sola vez.

Cuatro. La parte B es responsable de los accidentes de seguridad.

5. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, de los que cada parte tendrá efectos a partir de la fecha de su firma. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Firma de la Parte A:

Firma de la Parte B:

Fecha:

Contratación del Proyecto y Contratación Material Contrato 6 Propietario:_ _ _ _ _ _ _ _

Equipo de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con lo establecido en la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", "Ley de Construcción" y leyes y reglamentos relacionados. Con el fin de aclarar las responsabilidades de ambas partes, salvaguardar los intereses de ambas partes y evitar disputas, este contrato se firma y ejecuta estrictamente después del consenso alcanzado por ambas partes en función de la situación real de el proyecto.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: Residencia privada;

2 Ubicación de la construcción del proyecto:_ _ _ _ _ _

.

3. Área total de construcción:_ _ _ _ _ _ _ _

4.

5. Precio todo incluido: el salario por metro cuadrado es RMB_ _ _ _ _ _ _.

II.Ciclo del proyecto

El período del proyecto comienza desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

Tres. Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A deberá proporcionar planos de construcción a la Parte B;

2 Responsable de organizar a los diseñadores de dibujos para explicar los diseños de los planos al personal de construcción;

3. Garantizar la construcción normal de la Parte B y proporcionar almacenamiento de equipos, salas de almacenamiento y un comedor para el equipo de construcción

4. Garantizar la construcción de agua, electricidad y carreteras sin problemas de la Parte B; 5. Verificar el proyecto Llevar a cabo una supervisión integral de la calidad y los materiales, y presentar requisitos razonables. Si se encuentran atajos o una construcción ilegal, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que vuelva a trabajar o detenga el trabajo, y responsabilizar a la Parte B por las pérdidas. .

Cuatro. Responsabilidades de la Parte B

1. Participar en la revisión conjunta de los dibujos técnicos, formular planes de construcción, organizar al personal de construcción para coordinar con los aldeanos, llevar materiales de construcción y equipos mecánicos al sitio, instalar equipos de seguridad y hacer todos los preparativos para garantizar que la construcción comience a tiempo;

2. Llevar a cabo la construcción cuidadosamente de acuerdo con los planos de diseño y las especificaciones de construcción. La Parte B debe cooperar activamente con otros proyectos de apoyo organizados por la Parte A; agua y electricidad, puertas de seguridad, pasamanos de escaleras, barandillas y posterior fina decoración, impermeabilización de baños, etc. ;

3. Contenido de la construcción de la Parte B: los cimientos de la casa (a menos de un metro, la Parte B está responsable del mismo, y el excedente se terminará a precio de mercado), paredes, vigas, marcos, columnas, tableros, alisado de pisos y pintura interior y exterior (mezcla de arena y ceniza, revestimiento de cemento blanco), ladrillos de pared exterior, rejas de acero. , revestimientos de tejas, todas las obras mayores y menores del proyecto principal son completadas por la Parte B;

4. La Parte B es responsable de la adquisición, instalación y elevación de las instalaciones de seguridad Transporte;

5. Las especificaciones, modelos, cantidades y requisitos de materiales de las materias primas requeridas para cada piso deben ser propuestos en detalle por la Parte B. El concreto comercial debe calcularse con precisión y los materiales auxiliares requeridos (encofrados, todos los marcos del edificio); ser compras y fabricantes de la Parte B;

6. La Parte B debe obedecer la supervisión y gestión de la calidad del proyecto y el sitio de construcción de la Parte A, y cooperar activamente con el líder del proyecto de la Parte A para garantizar la calidad y el progreso del proyecto. Después de completar cada proceso, se debe realizar una inspección y aceptación por separado. Solo después de pasar la inspección se puede llevar a cabo el siguiente proceso.

7. La Parte B debe hacer un buen trabajo en la gestión del sitio, fortalecer la educación sobre seguridad, prestar especial atención a la conciencia de seguridad, cumplir con los procedimientos operativos, configurar instalaciones de seguridad y prevenir accidentes de seguridad. De lo contrario, la Parte B será la única responsable de cualquier siniestro y pérdida de propiedad, y la Parte A no asumirá responsabilidad solidaria.

Condiciones de pago del verbo (abreviatura de verbo)

De acuerdo con el avance de este proyecto, calcule el área real de cada piso y pague a plazos. Pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Honorarios_ _ _ _ _ _ _ _ Una vez completado el proyecto, la Parte A lo aceptará de conformidad con la inspección nacional de calidad La aceptación se llevará a cabo de acuerdo con las especificaciones y estándares de evaluación, y el saldo se pagará después de la aceptación y liquidación.

Verbos intransitivos a otros

1. Los costos del seguro de seguridad de los trabajadores de la construcción correrán a cargo del Partido B

2 Si el Partido B se retira a mitad de camino y retrasa el tiempo, la Parte A La Parte A tiene derecho a organizar otro equipo de construcción, y todos sus salarios quedarán automáticamente exentos. Todas las pérdidas de la Parte A correrán a cargo de la Parte B.

3. se realiza por triplicado, cada parte en posesión de una copia y conservando una copia. Entra en vigor después de ser firmado por ambas partes y tiene efectos legales.

Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _