Medidas de planificación y gestión de transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal de la provincia de Shandong (revisada en 2002)
Los departamentos administrativos de planificación urbana municipal (prefectura) y del condado (ciudad) son responsables de la planificación y gestión de la transferencia y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal dentro de las áreas de planificación urbana de sus respectivas autoridades. regiones. Artículo 4 La transferencia y transferencia de derechos de uso de suelo de propiedad estatal dentro de áreas de planificación urbana deben implementar estrictamente la planificación urbana y obedecer la gestión de la planificación. Artículo 5 El departamento de gestión territorial del gobierno popular urbano, junto con el departamento administrativo de planificación urbana, preparará un plan para la transferencia de los derechos de uso del suelo urbano de propiedad estatal e incorporarlo al plan general de la ciudad según sea necesario. Artículo 6 El departamento administrativo de planificación urbana del gobierno popular de la ciudad, basándose en la planificación detallada de la ciudad y los pasos de implementación del plan de transferencia de derechos de uso de tierras de propiedad estatal de la ciudad, propondrá las condiciones de planificación y los planos adjuntos tras la aprobación del estado de la ciudad. Transferencia del derecho de uso de la tierra de propiedad, el departamento administrativo de planificación urbana del gobierno popular. Después de la revisión y aprobación por parte del departamento, se utilizará como base para formular los requisitos de planificación para el plan de transferencia de tierra. Artículo 7 Las condiciones de planificación incluirán la superficie del terreno, la naturaleza del uso del suelo, la proporción de superficie construida, la densidad y altura de los edificios, los espacios de estacionamiento, las entradas y salidas principales, la proporción de espacios verdes, las instalaciones públicas urbanas, las instalaciones de ingeniería, los límites de los edificios y otros requisitos.
El dibujo adjunto debe indicar claramente la ubicación y el estado actual de la parcela, las coordenadas y la elevación de la parcela, las líneas rojas de la carretera, las coordenadas y la elevación, las ubicaciones de entrada y salida, los límites del edificio, el entorno circundante de la parcela y las condiciones de la infraestructura. Artículo 8 Una vez revisadas y aprobadas las condiciones y planos de planificación por el departamento administrativo de planificación urbana, ninguna unidad o individuo podrá modificarlos sin autorización, si los cambios son realmente necesarios, deberán ser aprobados por la autoridad de revisión original; Artículo 9 La transferencia de los derechos de uso de la tierra será realizada de manera planificada y gradual por los gobiernos populares municipales y distritales. Los departamentos de gestión territorial de los gobiernos populares municipales y distritales, junto con los departamentos de planificación urbana, construcción y gestión inmobiliaria, formularán planes para el uso, la vida útil y otras condiciones de cada terreno y los implementarán después de su aprobación en de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado y del gobierno popular provincial.
Los departamentos y unidades pertinentes deben cumplir estrictamente la planificación urbana al formular e implementar planes de transferencia de derechos de uso del suelo. Artículo 10 El contrato de cesión de derecho de uso del suelo deberá ir acompañado de condiciones y planos urbanísticos. Artículo 11 Una vez firmado el contrato de transferencia del derecho de uso del suelo, el cesionario deberá solicitar una licencia de planificación del terreno de construcción al departamento administrativo de planificación urbana que examina las condiciones de planificación y los planos basados en el contrato.
Una vez que el cesionario obtiene el permiso de planificación territorial de construcción, puede pasar por los procedimientos de certificado de propiedad del derecho de uso de la tierra en el departamento de gestión de tierras. Artículo 12 Cuando se transfieran los derechos de uso del suelo obtenidos mediante cesión, el cesionario deberá cumplir con las condiciones y planos urbanísticos del contrato de cesión original, y acudir al departamento administrativo de urbanismo para tramitar los trámites de modificación del permiso de ordenamiento territorial de construcción. Artículo 13 Cuando se transfieran derechos de uso de suelo obtenidos mediante asignación, se deberá presentar para aprobación de acuerdo con el reglamento, se deberá pagar la tasa de transferencia de derecho de uso de suelo y se deberán completar los trámites de aprobación de planificación ante el departamento administrativo de planificación urbana. Artículo 14 El cesionario del derecho de uso del suelo debe llevar a cabo el desarrollo y la construcción de acuerdo con las condiciones de planificación, los planos adjuntos y el permiso de planificación del terreno de construcción. Artículo 15 Si el cesionario de los derechos de uso del suelo proporciona voluntariamente más espacio público para su uso dentro del alcance del permiso de planificación del terreno de construcción, el departamento administrativo de planificación urbana lo permitirá y aumentará adecuadamente su proporción de superficie en condiciones compatibles con la planificación urbana.
Si se aumenta la proporción de superficie tras la aprobación, el cesionario deberá acudir al departamento de gestión de tierras para realizar los trámites para cambiar el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra de acuerdo con la ley. Artículo 16 El departamento administrativo de planificación urbana tiene derecho a supervisar e inspeccionar si las actividades de desarrollo y construcción cumplen con la planificación urbana. La persona inspeccionada deberá proporcionar verazmente la situación y la información necesaria. Los inspectores tienen la responsabilidad de guardar secretos técnicos y secretos comerciales para las personas inspeccionadas. Artículo 17 Si se violan las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas y las condiciones y planos de planificación no han sido revisados y aprobados, las condiciones y planos de planificación no serán válidos.
Artículo 18 Si, en violación de las disposiciones de estas Medidas, las condiciones y dibujos de planificación se modifican sin autorización o el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra no incluye condiciones y dibujos de planificación, el departamento administrativo de planificación urbana no emitirá un permiso de planificación de tierras de construcción. . Artículo 19 Si, en violación de las disposiciones de estas Medidas, se obtiene un certificado de derecho de uso de la tierra sin un permiso de planificación territorial de construcción, el certificado de propiedad de la tierra será inválido y el gobierno popular ordenará la devolución de la tierra ocupada en o por encima del nivel del condado; el cesionario y la tierra serán responsables ante el personal responsable de la autoridad de examen y aprobación recibirá sanciones administrativas por parte del departamento competente. Artículo 20 Si el cesionario de los derechos de uso del suelo viola las disposiciones de estas Medidas y no lleva a cabo el desarrollo y la construcción de acuerdo con las condiciones de planificación, los planos y el permiso de planificación del terreno de construcción, el departamento administrativo de planificación urbana le ordenará que realice correcciones dentro de un límite de tiempo. Si afecta gravemente la planificación urbana, la ciudad deberá El departamento administrativo de planificación ordenará la construcción para detener, demoler o confiscar edificios, estructuras y otras instalaciones ilegales dentro de un límite de tiempo si afecta la planificación urbana y las medidas correctivas aún pueden; Si se toma una decisión, el departamento administrativo de planificación urbana impondrá una multa de 3 a 00 RMB sobre el costo de la ingeniería civil. Los responsables pertinentes recibirán sanciones administrativas por parte de los departamentos competentes.