Poesía sobre extrañar a mi hermano
Interpretación: Una persona es un huésped solitario en tierra extranjera y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas. Imagínense que hoy, cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos, yo era el único que sostenía un cornejo en la cabeza.
En segundo lugar, "El vagabundo escucha los tambores de guerra y el canto de los gansos salvajes en otoño. ¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede Pregunte sobre la vida y la muerte. Sin embargo, si se publican las cartas en tiempos de paz, Pregunta, ¿qué más puedo esperar en tiempos de guerra? "De "Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu de la dinastía Tang.
Interpretación: El sonido de los tambores en la torre de la guarnición interrumpe a los transeúntes, y el solitario ganso salvaje llora en la noche de otoño. A partir de esta noche entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante.
Aunque hay hermanos, todos están separados y es imposible saber alguna noticia sobre ellos. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y continuaban las guerras frecuentes.
En tercer lugar, "gemí ante mi propia sombra, como un ganso salvaje errante y solitario. Fui arrancado de mis raíces como una alga otoñal". De los sentimientos de Bai Juyi sobre mirar la luna en la dinastía Tang. de
1, texto completo:
La sensación de mirar la luna (Dinastía Tang: Bai Juyi)
(Desde el caos en Henan, he He estado muriendo de hambre en el paso y mis hermanos han sido separados, cada uno en un lugar debido a la sensación de mirar la luna, hablé de mi libro y se lo di al hermano Fuliang, al hermano Yu Qian y al hermano Wu Jiang, y también. a Liv y sus hermanos y hermanas)
En el año del desastre para el negocio familiar, los hermanos se dispersaron.
Después de la guerra, el campo quedó desierto y la gente huyó a tierras extranjeras.
La sombra herida parece ser un ganso salvaje solitario, deambulando como un dosel otoñal roto.
* * *Mirar la luna brillante y llorar, es porque el corazón y los cinco lugares están todos enfermos y tienen el mismo deseo.
2. Explicación:
(Desde la guerra de Henan, el transporte acuático en el área de Guanzhong ha estado bloqueado, lo que ha provocado hambruna. Los hermanos han sido desplazados y separados, y todos están dentro. En un lugar, porque vi la luna y sentí algo, escribí casualmente un poema para registrar mis sentimientos y se lo envié a mi hermano mayor en Fuliang, a mi séptimo hermano en Qianshui, a mi decimoquinto hermano en Wujiang y a mis hermanos y hermanas en. Fuli y Xiayi)
La guerra, el hambre y las propiedades ancestrales estaban vacías y los hermanos vivían en lugares diferentes.
Después de la guerra, el campo quedó desolado y habitado, y nuestros compatriotas se dispersaron en el camino para escapar.
La autocompasión es como un ganso perdido, tan impredecible como un dosel otoñal desarraigado.
Mirando juntos la luna brillante, los familiares separados llorarán tristemente y extrañarán su hogar toda la noche.
4. "¿Dónde está Yinshan, el rey de Oriente? Trece mil millas de viaje. Un libro lleno de ensayos. Derramé lágrimas. Lo devolveré el año que viene.
>Mensaje: Lanzamiento de Hongqiao, ¿qué tipo de barco es? ¿Cuándo podré encontrar a mi hermano? A una edad tan avanzada, he viajado por todo el mundo y estoy sin dormir, con algunas volutas de humo de té en las sienes. "El orgullo del pescador, envíalo a Zhong Gao" de Lu You en la dinastía Song
Interpretación: Mira hacia el este, ¿dónde está mi ciudad natal, Yinshan? Trece mil millas ida y vuelta. Una carta de casa llenó el periódico con dos líneas de lágrimas de nostalgia. Probablemente el año que viene. Esperaré una respuesta.
Pregunté por el agua corriente bajo el puente rojo de mi ciudad natal. ¿Cuándo podré navegar hasta el puente para encontrar a mi hermano? He viajado por todo el mundo y realmente me siento viejo y cansado. Lleno de tristeza, incapaz de dormir por la noche. Es triste perder el tiempo entre té y cigarrillos.
5. "En el pasado había fe en las montañas, pero ahora solo nos estamos cultivando. No tengo tiempo de regresar a las montañas. Estoy solo en el estanque y no hay nadie en él. Recuerda tu lugar de este a oeste y apóyate en los cormoranes". De Cen Shen de la dinastía Tang "Volviendo a Tankou, un alto funcionario, y dejándome como un hombre joven"
Interpretación: Ayer llegó un mensaje desde la montaña de que es la temporada agrícola más ocupada. La carta me reprochaba haber regresado demasiado tarde a la montaña, ya que la amistad en la montaña es profunda. Ahora estoy bebiendo solo junto a la piscina y no hay hermanos reunidos bajo el bosque. Cuando te extraño en Dongxi, solo puedo recostarme sobre las palomas y las grullas.
Datos ampliados
Poemas antiguos sobre extrañar a tu amante
1 Jinse (Dinastía Tang: Li Shangyin)
Quiero saber. Por qué I El Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
Explicación: Seben tiene 25 cuerdas, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que 50 cuerdas significan cuerdas rotas.
Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba son suficientes para expresar el anhelo de ese buen momento.
Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba libertad.
El hermoso corazón y el comportamiento de Wang Di pueden conmover a Du Fu.
La sombra de la luna brillante sobre el mar se convirtió como una perla en lágrimas.
Solo entonces Lantian podrá producir en otro lugar algo tan parecido al humo como el jade.
Esas cosas y años bonitos sólo pueden quedar en los recuerdos.
En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente comunes pero no sabían cómo apreciarlas.
2. Una rama de ciruela pasa, una rama de raíz de loto rojo, una rama de hojas fragantes y una rama de horquilla de jade (Dinastía Song: Li Qingzhao)
El loto rojo La raíz es fragante y el jade persiste en otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. Quien envió a Yun Jinshu, Ci Yan regresó y la luna estaba llena en la torre oeste.
Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.
Interpretación: El loto rosa se ha marchitado, la fragancia se ha dispersado y la suave estera del poligonatum tiene el frescor del otoño. Quítate la falda de seda, ponte ropa informal y sube solo al barco. Mirando al cielo a lo lejos, donde se mueven nubes blancas, ¿quién enviará el libro de brocado? Cuando los gansos salvajes regresaron, la luz de la luna ya había iluminado el edificio oeste.
Las flores caídas caen solas, y el agua fluye sola. Ambos nos extrañamos, pero no podemos hablarnos, así que nos sentimos miserables solos. No se puede descartar la tristeza de este mal de amor. Simplemente desapareció de las cejas fruncidas y quedó vagamente enredado en mi corazón.
Tres. Liang Shanbo y Zhu Yingtai vivían en Weilou (dinastía Song: Liu Yong)
Inclinados sobre Weilou, el viento era suave, esperando el dolor primaveral, el cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura. En medio del resplandor de la hierba y el humo, nadie puede confiar en el significado del silencio. (Lantonglan)
Planeo emborracharme en el mapa loco y escribir canciones para el vino, que es fuerte y sin sabor. No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada.
Interpretación: Llevo mucho tiempo apoyado en la barandilla de un edificio alto y la brisa me ha soplado la cara. Estoy triste en la primavera infinita, y mi depresión y tristeza se elevan desde el cielo lejano e ilimitado. La hierba verde y las nubes flotantes se esconden en el resplandor del sol poniente. Nadie entiende la sensación que siento apoyado en la barandilla.
Planeaba emborracharme en mi estado de ánimo bohemio, levantar una copa y cantar en voz alta, pero no tenía sentido incluso si lograba reír. Estoy adelgazando, pero no me arrepiento todo el tiempo. Debido a su delgadez, prefiero lucir demacrada.
Cuatro. Acacia (Dinastía Tang: Wang Wei)
El arbusto de frijol rojo crece en el sur y le crecerán muchas ramas en primavera
Espero que las personas que lo extrañen lo recojan. Los frijoles han atraído la atención de la gente.
Interpretación: Los frijoles rojos crecen en el soleado sur y les crecen innumerables ramas nuevas cada primavera.
Espero que la gente que me extraña piense más, porque es la mejor manera de expresar mi amor por el mal de amores.
5. Vivo en la cabecera del río Yangtze (Dinastía Song: Li Zhiyi)
Vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior. del río Yangtsé. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze. ?
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.
Interpretación: Yo vivo en el nacimiento del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero no puedo verte, pero bebo agua del río Yangtze.
¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.
Enciclopedia Baidu-Falta (palabra china)