Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - El acuerdo de cooperación con la tienda modelo es muy sencillo.

El acuerdo de cooperación con la tienda modelo es muy sencillo.

Por supuesto, la cooperación entre tiendas requiere la firma de un acuerdo que es una garantía para cada uno. vamos a ver. El siguiente es el "Acuerdo de cooperación de tienda modelo simple" que he compilado para usted. Puede leerlo únicamente como referencia.

El acuerdo de cooperación de la tienda modelo es muy simple: Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato accionario basado en los principios de honestidad, amistad y asistencia mutua. La Parte A y la Parte B podrán desempeñar sus funciones y ejecutar el presente acuerdo de conformidad con los siguientes términos:

Período de tenencia accionaria: desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años.

Dos. Monto de la contribución de capital: la Parte B contribuye RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Tres. Cálculo de los activos de contribución de capital: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan _ _ _ _ _La Parte A posee _ _ _ _ acciones, la Parte B posee _ _ _ _ acciones.

4. Dividendos: ① Los dividendos se distribuirán el _ _ _ de cada mes y se celebrará una junta de accionistas al mismo tiempo.

(2) Los dividendos se distribuyen en función del beneficio neto mensual.

5. Retiro de acciones y retiro de acciones a mitad de camino.

1. El contrato es 1/3; se devolverá 1/3 del patrimonio actual, y los dividendos distribuidos también se calcularán en base a 1/3.

b. El contrato alcanza los dos tercios; se reembolsarán 2/3 del importe actual de las acciones, y el dividendo distribuido también se calculará en base a 2/3.

C. Cuando expire el contrato; multiplicar el beneficio neto promedio de los 12 meses anteriores a la fecha de retiro por 18 meses como estándar de cálculo para los activos totales, y luego devolverlo según el número de acciones.

6. Beneficio neto: El beneficio mensual (rendimiento total) es el beneficio neto del mes después de deducir todos los gastos, gastos administrativos y gastos de depreciación y amortización (basado en un estándar de cálculo de 3 años, utilizado para decoración). y actualizaciones de equipos de hardware).

Siete. Otros: ① Durante el período del contrato con la Parte A, la Parte B no realizará ninguna inversión rentable con nadie en el área _ _ _ _.

(2) Si la Parte B no renueva el contrato después de la expiración del contrato, no abrirá un salón de belleza y peluquería local dentro de un año después de la expiración del contrato.

(3) Seis meses antes de la expiración del contrato, ambas partes deben decidir si continúan la cooperación, pero la Parte B tiene derecho a decidir. Si la Parte B decide continuar con la cooperación, la Parte A no se negará.

(4) Los fondos de la tarjeta antes del consumo no se incluyen en la cuenta de rendimiento mensual y la tienda los conserva para mantener el crédito del cliente.

⑤Los asuntos financieros mensuales serán mantenidos por la Parte A y supervisados ​​por la Parte B. Los dividendos se distribuirán después de la firma del contador mensual.

8. Si se modifica el contrato anterior, deberá modificarse con el consentimiento de ambas partes.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El acuerdo de cooperación de la tienda modelo es muy simple. Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B acordaron la tienda La cooperación llegó al siguiente acuerdo:

1 Respecto a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día

2. La propiedad de la casa pertenece a_ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ Co., Ltd. (en adelante, Compañía C), la Parte B solo tiene derecho a operar. El alquiler mensual es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para aquellos que no pague el alquiler a tiempo Comerciante, la Compañía C impondrá un cargo por pago atrasado de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes o más.

3. La licencia comercial de la tienda ha sido procesada por la Parte A, y el alcance comercial es _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes de que la Parte B se hiciera cargo de la operación, la tienda y las tiendas. enumeradas en la licencia comercial todas las deudas adeudadas serán pagadas por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.

4. La Parte B no participará en actividades ilegales ni dañará los intereses del público ni de otros. durante el periodo de uso de la tienda, en caso contrario será atendido por los departamentos correspondientes.

5. La Parte B pagará una tarifa de cooperación única * * * a la Parte A antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

6. Después de la transferencia, todas las decoraciones, decoraciones y otros equipos existentes de la tienda pertenecen a la Parte B. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato.

Siete. Si las operaciones de la Parte B se dañan debido a factores de fuerza mayor como desastres naturales, la Parte A no será responsable. Otros asuntos no cubiertos estarán sujetos al contrato firmado entre la Parte A y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ .

Ocho. Este acuerdo se firma en forma de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El acuerdo de cooperación de la tienda modelo es muy simple. Tres socios A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tres socios

Socio B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Es una sociedad estándar Para proteger lo legítimo En interés de la tienda asociada y sus socios, la Parte A y la Parte B firman este acuerdo sobre la base de los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y buena fe.

Artículo 1 Propósito de la asociación

La Parte A y la Parte B operan el negocio de tiendas fuera de línea de frutas y comidas con base en los principios de beneficio mutuo, **de la mano, **común gestión y **desarrollo común.

Artículo 2 Descripción general de la tienda asociada

Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

p>

Lugar de negocio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

Ámbito de negocio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Duración de la Sociedad

El plazo de la sociedad comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 4 Método de Aporte de Capital

p >

La Parte A invierte en decoración, equipo y gastos relacionados en efectivo, con un índice de contribución de capital de _ _ _ _%. La Parte B aporta capital en forma de tarifas de transferencia de tienda, con un índice de participación de _ _ _ _; %.

Además, ambas partes acuerdan que la tarifa de transferencia de la tienda se limitará a RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la tienda no ha sido operada durante _ _ años, la Parte A cubrirá la diferencia distribuida en proporción a las acciones.

Durante el período de la sociedad, el aporte de capital de cada socio es propiedad y no puede dividirse a voluntad. Terminada la sociedad, la proporción del capital aportado por cada socio pertenece a la persona física, y será liquidada y dividida en ese momento.

Artículo 5 Registro de la tienda asociada

Todos los socios acuerdan designar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ para

Artículo 6 Distribución residual

1. Todos los socios * * * operan juntos, * * * administran juntos, * * * asumen riesgos juntos, * * * obtienen ganancias y pérdida juntos.

2. Las ganancias deben asignarse proporcionalmente en función de las ganancias trimestrales.

3. Si la distribución de ganancias y pérdidas de la tienda asociada cambian, todos los socios decidirán el plan específico mediante consulta.

Artículo 7 Gestión de la tienda

1. La tienda se encomienda temporalmente como gerente de tienda, responsable de las ventas diarias de la tienda, con un salario base de _ _ _ _ _ _. _ _ _ yuanes y comisión de rendimiento_ _ _ _%.

2. Los precios de venta de todos los productos están de acuerdo con las regulaciones de la empresa, y todos los sistemas operativos se implementan de acuerdo con los sistemas de la empresa.

3. Realizar un inventario mensual y comprobar la situación de rotación.

Artículo 8 Decisiones de Gestión de Tiendas

Las siguientes materias deberán ser acordadas por unanimidad de todos los socios:

1. Enajenación de los bienes inmuebles en las tiendas asociadas;

p>

2. Cambiar el nombre de la tienda asociada;

3. Contratar a alguien que no sea los socios como gerente de tienda.

Conducta prohibida por el artículo 9

Durante el período de la sociedad, los socios no deberán:

1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades privadas. Realizar otras actividades comerciales en nombre de la tienda asociada;

2. Los socios tienen prohibido participar en actividades que perjudiquen los intereses de la tienda asociada.

Si un socio viola las disposiciones anteriores, las ganancias obtenidas de sus operaciones comerciales pertenecen al almacén de la sociedad, y las pérdidas causadas serán compensadas de acuerdo con las pérdidas reales. Otros socios pueden decidir disuadir a otros de escuchar.

Artículo 10: Exclusión y retiro de la sociedad

En cualquiera de las siguientes circunstancias, podrá resolverse la remoción de un socio con el consentimiento de los demás socios:

1, no cumplió con la obligación de aportar capital;

2. Causar pérdidas a la tienda de la sociedad por dolo o negligencia grave

3. los asuntos de la tienda de la asociación, y después de que todos los socios no se puedan resolver mediante negociación;

4. Otras razones especificadas en el acuerdo de asociación.

Artículo 11 Procedimientos de Retiro

Cuando un socio se retira de una sociedad, deberá seguir los siguientes procedimientos:

1. _ _ días antes del retiro.

2. Cuando un socio se retira de la sociedad, los demás socios liquidarán con el socio que se retira según el estado patrimonial de la sociedad al momento del retiro, y devolver la parte de la propiedad del socio que se retira; las pérdidas o deudas de la tienda de la sociedad serán soportadas en proporción a la aportación de capital

3. No importa cómo invierta la parte que sale, será decidido por todos los socios; sobre la situación real de la tienda, y se devolverá el dinero o especie.

Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Sin el consentimiento unánime de los demás socios, un socio transfiere su parte de propiedad, y su socio no está dispuesto a aceptar al cesionario como nuevo. Socio Si el socio viola las disposiciones de este acuerdo sobre actos prohibidos, será indemnizado según las pérdidas reales de la sociedad. Si para disuadir al oyente, todos los socios podrán decidir retirarse.

Artículo 13 Declaraciones y Garantías

Los firmantes del presente acuerdo hacen las siguientes declaraciones y garantías:

1. Todos los socios tienen capacidad civil independiente. quien tiene el derecho legal o la autoridad para celebrar este Acuerdo.

2. Los fondos invertidos por todos los socios en la tienda son propiedad legal de todos los socios.

Artículo 14 Suplemento y Anexos

Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si no existen disposiciones legales y reglamentarias, la Parte A y la Parte B podrán llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios de este Acuerdo son parte integral de este Acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este Acuerdo.

Artículo 15 Validez del Acuerdo

1. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de todas las partes.

2. El presente acuerdo se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico.

3. Los anexos y acuerdos complementarios de este acuerdo son parte integral de este acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El acuerdo de cooperación de la tienda modelo es muy simple. Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A y Partido B en igualdad de condiciones , beneficio mutuo y negociación justa, firmar un acuerdo estúpido.

Artículo 1: El período de cooperación entre la Parte A y la Parte B es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

Artículo 2: Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B será responsable de la limpieza de toda la ropa de cama de la Parte A (sábanas, edredones, fundas de almohada, toallas de baño, toallas y otros artículos) y la ropa de los invitados.

2. Los limpiará dentro del tiempo especificado. Proporcionará la ropa de cama requerida a la Parte A.

3. Al recibir ropa de cama y ropa de invitados, la Parte B debe verificar la calidad de la ropa de cama y de la ropa, registrar la lista de cantidades y mantener registros, y exigir que ambas partes firmen y confirmen la entrega de la ropa de cama.

(Acuerdo de seguridad para actividades entre padres e hijos)

4. Si la ropa de cama y la ropa de los invitados de la Parte A se dañan o se pierden durante el proceso de lavado, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.

5. La Parte B debe garantizar la calidad del lavado de la ropa de cama y de los invitados de la Parte A. Si (manchas de aceite, manchas) no se lavan correctamente, la Parte B está obligada a lavarlas nuevamente sin cargo.

6. La Parte B tiene derecho a cobrar a la Parte A el costo de lavar toda la ropa de cama y de invitados en el horario acordado por ambas partes.

Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. Cuando la Parte A reciba la ropa, contará la cantidad, confirmará la lista de entrega y firmará.

2. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que complete el lavado de ropa requerido dentro del tiempo especificado para garantizar el buen desarrollo del trabajo.

3. Si la ropa de cama y de invitados se daña o se pierde, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense las pérdidas dentro del plazo especificado.

Artículo 4: Método de Liquidación

1. La Parte A pagará la tarifa de lavandería a la Parte B en efectivo el primer día de cada mes.

Artículo 5: Asuntos relacionados con ambas partes

1. Este acuerdo tendrá efecto legal una vez que sea firmado y entre en vigor. Ni la Parte A ni la Parte B podrán cambiar o rescindir este acuerdo. a voluntad. Cuando se requieran cambios o terminación, ambas partes deben negociar un nuevo acuerdo escrito.

2. Cuando el contrato expira, ambas partes pueden negociar en igualdad de condiciones la renovación del contrato. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato, vuelva a firmar el acuerdo. Si una de las partes no está de acuerdo en continuar renovando el contrato. Debe notificar a la otra parte con dos meses de antelación.

3. Si la Parte A incumple el contrato, explicará los motivos y compensará a la Parte B con la mitad de la tarifa de limpieza de ropa del mes pasado.

4. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte B compensará a la Parte A por todos los gastos de lavado del último mes.

5. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, se resolverá mediante negociación. Este Acuerdo puede rescindirse.

Artículo 6: El presente acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Si hay otros asuntos no cubiertos, se firmará un acuerdo complementario después de la negociación, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.