Estoy buscando algo
Las 45 frases más mal entendidas por los chinos
1 La casa es realmente A-1.
Efectivamente el número de esa casa es A-1.
Esa casa es realmente magnífica.
2. Compró una docena de galletas.
Compró 12 galletas hechas por el panadero.
Compró 13 galletas.
3. Un toro de Basán despertó con su grito a un niño dormido.
Un toro en Cuenca despertó a un niño dormido.
Un fuerte sonido despertó al niño dormido.
4. Es un traidor.
Es un gato en el plato.
Es un traidor.
5. Los gatos pueden observar a los reyes.
Cualquier gato puede ver al rey.
Los pequeños también deberían tener los mismos derechos.
6. Ni un pelo del perro le hizo sentirse mejor.
Ni un pelo de perro le haría sentir mejor.
Ni siquiera una copa más de vino para aliviar la resaca le haría sentirse mejor.
7. ¿Es Jonás?
¿Se llama Jonás?
¿Es una persona desafortunada?
8. A Jim le gusta saltar en la oscuridad.
A Jim le encanta saltar en la oscuridad.
A Jim le encanta la aventura.
9. Un pajarito me contó la noticia.
Un pajarito me contó la noticia.
Una fuente bien informada me contó la noticia.
10. Ángela es una mujer de hombre.
Ángela es un hombre casado.
Ángela es una mujer como un hombre.
11. Nellie es una persona de palabra.
Nelly era de quien hablaba.
Nelly es una persona de palabra.
12. Pagó alrededor de 1.000 yuanes.
Pagó 1.000 yuanes por los bienes.
Pagó alrededor de 1.000 yuanes.
13. ¡Esta es una lata de pescado delicioso! Tengo dolor de estómago.
Esta olla de pescado está buena, pero me duele el estómago.
Eso es una lástima. Tengo dolor de estómago.
14. Tiene la nariz de cera.
Su nariz es una prótesis de cera.
Ella no tiene opinión.
15. Glenn gastó mucho dinero viajando por el mundo.
Glenn gastó una pequeña fortuna viajando por todo el mundo.
Glenn gastó mucho dinero viajando por todo el mundo.
16. Estaba encantado de que su esposa fuera a recibir la visita de la cigüeña.
Estaba encantado de que su esposa tuviera la oportunidad de visitar a las cigüeñas.
Estaba feliz de que su esposa fuera a tener un bebé.
17. Archibald era un buen pescador cuando era joven.
Cuando Archibald era joven atrapó una ballena.
Archibald era bueno pescando cuando era joven.
18.¿Existen grandes diferencias entre Kenneth y Louis?
¿Kenneth y Louis viven en mundos diferentes?
¿Hay grandes diferencias entre Kenneth y Louis?
19. American Broadcasting Corporation espera establecerse en China.
La emisora estadounidense quería establecer una empresa en China.
Este chino en Estados Unidos quiere establecerse en China.
20.Bruce fue llevado a la sal.
Bruce se sentó sobre la sal.
Bruce fue invitado a la mesa.
21. Estas transacciones comerciales son sinceras.
Estas transacciones comerciales se realizan a bordo de barcos.
Estas transacciones comerciales son legales.
22. Colin no está en Shanghai.
Colin no está en Shanghai ahora.
Colin fue a Shanghai, pero no está aquí.
23. Yo sólo uso puré.
Solo tengo que destacar hacer sopa.
Solo agrego glutamato monosódico a la sopa.
24. Deberíamos llamarlo Adán.
Deberíamos llamarlo Adán.
Deberíamos llamarlo por su nombre.
25.Donna apenas sabe cantar.
Donna sabe cantar canciones de la época.
Donna sabe cantar más o menos.
26. Su opinión es pura tontería.
Sus opiniones son enteramente mías.
Su afirmación es una tontería.
27. Beth se comió los seis trozos de pastel de frutas.
Beth se comió los seis pasteles de frutas.
Beth se comió seis trozos de pastel.
28. El mundo entero y su esposa son muy amables con Marin.
El mundo entero y su esposa son muy amables con Marin.
Todos son muy amables con Marin.
29. El Sr. Smith es un empresario chino estadounidense.
El Sr. Smith es un hombre de negocios chino-estadounidense.
El Sr. Smith es un empresario estadounidense que hace negocios con China.
30.Estos jóvenes están llenos de espíritu animal.
Estos jóvenes están llenos de espíritu animal.
Estos jóvenes están llenos de energía.
31. Jim y Paula hablan de todo.
Jim y Paula están discutiendo problemas bajo el sol.
Jim y Paula hablan de todo.
32.¿Por qué el clima en Meili parece abril?
¿Por qué el clima en Meili parece abril?
¿Por qué Meri está de mal humor?
33. Los bancos están abiertos las 24 horas del día.
El banco abre puntualmente.
Ese banco está abierto las 24 horas del día.
34. Se acerca el Festival del Baño.
El Festival de Música de Bath está a la vuelta de la esquina.
Se acerca el Bath Music Festival.
35. Este niño se porta muy bien.
Este niño es tan precioso como el oro.
Este niño es muy bueno.
36. El Sr. Norman probablemente podrá ayudarle.
El señor Norman no puede ayudarte.
El Sr. Norman puede ayudarle.
37. Tengo el doble de tu edad.
Tengo el doble de tu edad.
Tengo el doble de tu edad.
38. Tom te saluda.
Tom te llama por detrás.
Tom saluda.
39. El fugitivo sigue prófugo.
El delito de prófugo sigue siendo muy grave.
El fugitivo sigue prófugo.
40. Gary habló sobre el puente en detalle.
Gary describió la longitud del puente.
Gili contó la historia del puente en detalle.
41. Gordon es humilde e inteligente.
Ge y otros inmediatamente parecieron astutos y humildes.
Gordon es inteligente y humilde.
42.¿Por qué Burke se rió de Allen?
¿Por qué Burke se rió a costa de Allen?
¿Por qué Burke se rió de Allen?
43. Kelly nunca cambia de opinión fácilmente.
Carey nunca cambia de opinión felizmente.
Carey nunca cambia de opinión a voluntad.
44. Tiene pie de atleta.
Uno de sus pies parece un pie de atleta.
Tiene pie de atleta.
45. Tu majestuoso padre es mi amigo.
Tu padre se hizo mi amigo en agosto.
Tu padre es mi amigo.
-
Análisis del fenómeno de “mirar la literatura para crear significado” en el aprendizaje del inglés
/s/blog _ 5306333 e 01009 ua 1. html
Pone uno de los ejemplos más comunes. Un turista extranjero fue detenido para ser interrogado por la policía local mientras visitaba las Cataratas del Niágara. La policía dijo: "¡No te muevas!" Si crees que los estadounidenses son demasiado graciosos, simplemente di "¡Hace mucho frío en un día caluroso!". Si continúas ignorándolo, estás cometiendo un gran error que puede poner en peligro tu vida. Aquí, Freeze significa "no moverse", no "congelar" como lo entendemos.
Primero, sobre las palabras de colores.
1. Blanco y negro
Quiero que este acuerdo quede escrito en blanco y negro.
Solicito que este acuerdo sea escrito.
Análisis: Blanco y negro significa "blanco y negro", "cosas escritas" y "cosas impresas" en chino, y aquí
Las palabras negras sobre papel blanco ciertamente se refieren a "cosas escritas". cosas"” en lugar de “día y noche”.
2. Medias azules
Su es un aristócrata muy conocido y ha sido reconocido en el país y en el extranjero.
Su es una académica con reputación internacional.
Análisis: Tratar a Sue como a una medias azules es realmente triste. La media azul se refiere a una mujer educada que tiene un gran interés en la literatura y la poesía, y significa "mujer talentosa" o "estudiante".
3. Salón
Los dos actores estaban charlando en el salón.
Dos actores charlaron entre bastidores.
Análisis: Esta palabra proviene de un teatro británico a finales de 17. Se dice que el teatro pintó de verde las paredes de la sala verde para permitir que los ojos de los actores descansaran durante mucho tiempo bajo la iluminación del escenario. Por lo tanto, el significado de la palabra pasó a ser "entre bastidores" y "sala verde". Al mismo tiempo, preste atención a distinguir el significado de invernadero e invernadero.
Existen infinidad de palabras mal traducidas respecto a las palabras de color. Ahora, sólo pongamos algunos ejemplos típicos:
Mentiras negras: mentiras insidiosas Oveja negra: oveja negra
Plumas blancas: guerra blanca cobarde: una guerra sin humo de pólvora, muchas veces se refiere a " competencia económica"
Chistes verdes: chistes verdes sobre los celos, los celos
En segundo lugar, el aspecto nacional.
1. American Beauty
Le gusta American Beauty
Le gustan las American Roses.
Análisis: American Beauty es el nombre de una rosa. Un nombre propio así no puede traducirse como "dado por sentado". Si crees que los estadounidenses son "estadounidenses" y las bellezas son "bellezas", y juntas son "bellezas estadounidenses", entonces es fácil hacer una broma.
2. John Bull
Su piel sonrosada y su fuerte figura le hacen parecer un auténtico John Bull.
Parece el típico inglés, con la cara rubicunda y el cuerpo gordo.
Análisis: ¿Cómo puede una persona ser una vaca? La traducción es definitivamente incorrecta. John Bull es un apodo para los británicos aquí, es decir, la nación inglesa, un típico inglés. El apodo lo dieron los propios británicos, a partir de la sátira política de un famoso escritor británico sobre la historia de John Bull. Así, John Bull pasó a ser sinónimo de "británico", del mismo modo que el Tío Sam era sinónimo de "estadounidense".
3. La señora Bamboo
Quiere comprar una esposa holandesa.
Quiere comprar una pérgola.
Análisis: ¿No es ilegal comprar y vender personas en la sociedad moderna? Después de una cuidadosa consideración, me di cuenta de que la esposa holandesa es un utensilio para dormir hecho de ratán o bambú, que se coloca sobre la cama para sostener las manos y los pies.
Ejemplos similares son:
Cada uno paga su propio dinero: cada uno paga su propio dinero, AA coraje holandés: coraje de borracho, vanidad momentánea.
Deportistas españoles: gente sin sentido Summe indio: Verano indio, la última época de prosperidad
Tres. Palabras con el prefijo "in-" y "un-".
Notorio
En la historia de China, Qin Hui fue considerado un notorio traidor.
En la historia de China, la gente siempre ha creído que Qin Hui era un notorio traidor.
Análisis: Tan pronto como veas el prefijo in, trátalo como un prefijo negativo y tradúcelo a "no" o "no". Esta es una trampa de idioma preestablecida para ti en inglés. De hecho, infame significa "notorio", lo cual es consistente con el estatus de Qin Hui como un villano despreciable a los ojos de los chinos.
2. Inconsciente
Le gusta cocinar patatas sin piel.
Le gusta cocinar patatas sin piel.
Análisis: También hay una frase en un determinado sitio web: "Según el método de procesamiento, se puede dividir en dos tipos: pelado y sin pelar". En estas dos oraciones, despegar no es un antónimo de pelar, sino que en realidad es sinónimo de pelar, que significa "hacer pis" y "hacer pipí".
3. Justo e imparcial
Mis sugerencias son muy justas.
Mi consejo es justo.
Análisis: Al igual que las dos situaciones anteriores, el disprefijo puede malinterpretarse fácilmente como "no" y "no", lo que está lejos del significado original. Desinteresado significa "imparcial".
Palabras similares son:
No tiene precio: no tiene precio: inflamable, combustible
No importa: no importa: no importa
Cuarto, palabras sobre "personas".
1. Un hombre que está destinado a las mujeres
Ejemplo: Papá es un hombre que está destinado a las mujeres.
El pop es una mujer como un hombre.
Análisis: Para la expresión a/an+A+ de +a/an +B, significa "B es como A" o "B es como A". Tanto a como b aquí pueden ser plurales, como su agujero.
2. Popularidad entre las mujeres
En la empresa, es un hombre que agrada a las mujeres.
En la empresa, es un hombre al que le gusta relacionarse con mujeres.
Análisis: ¿Es “poligamia” a primera vista? No puedo evitar preguntarme si los sistemas británico y estadounidense han cambiado y ahora permiten la poligamia. De hecho, nyüyuan o nyüyuan es “un hombre al que le gusta relacionarse con mujeres”. ¡Una comprensión repentina!
3. Hombres y niños
Desde pequeños, llevan tres años trabajando en la fábrica de automóviles.
Llevan treinta años trabajando en esta fábrica de coches, desde que eran jóvenes.
Análisis: Hombre y niño es un uso fijo, que significa vida, es decir, "desde la niñez hasta la edad adulta". La situación de los hombres y de los niños no se puede cambiar, como tampoco se puede cambiar un aguacero a voluntad.
Algo sobre "gente":
El hombre viernes: la mujer frívola: el sirviente leal.
Hijos ilegítimos: una guía para hijas ilegítimas: Girl Scouts
5.
Compare notas - intercambie opiniones
Talkhouse habla grandes palabras
Shanghai fue engañada y forzada
Caza negra y pollo Qin negro p >
Porque el dinero es justo.
Un plan tonto
Propuesta
Solucionador de problemas
Pervertido
Admite un error.
El último minuto