Procedimiento policial alemán
La alarma correcta puede permitir que la comisaría comprenda rápidamente la situación en el lugar y emita juicios correctos, lo que será más útil para su propia seguridad e intereses, pero muchas personas no pueden expresarse rápidamente. .
Por lo tanto, todos deben comprender el proceso de alarma correcto. Primero, indique claramente su nombre, número de contacto y dirección, y luego indique brevemente la situación en el sitio para preparar a la otra parte.
2. Llama a la policía
El número de teléfono en Alemania es el mismo que en China, 110, que es más fácil de recordar. Si siente que su vida o su propiedad están amenazadas, debe responder con prontitud y buscar ayuda. El número de teléfono alemán de bomberos y emergencias es el 112. No entre en pánico al llamar a la policía, pero aclare la información importante.
Información que se debe indicar en orden en la llamada policial:
Confirmación del tipo de caso
¿Lo soy? chteeineinbruch/ang riff derretir en. (Me gustaría denunciar un robo/asalto)
Dar una breve descripción del caso.
Quiero comer algo. Tengo que salir de aquí. /No me caí. (Fui atacado y herido y necesité primeros auxilios).
ii) Jemand versucht, en mi casa einzubrechen. ¿Está en mi casa o en la escuela? Esdauet Schön Halberstedt. (Alguien quería entrar a mi casa. Estaba en mi puerta y estuvo tocando durante media hora.)
(3) Mi trabajo. (Me robaron el bolso) (Nota: Etwas Ausrauben: Deng Ganzen Wertvollen inhaltener Sacherrauben todas las cosas valiosas fueron robadas)
Estoy wurde vergewaltigt. (Fui violada)
Uno de mis calzoncillos. (Me robaron la billetera)
VI)ein Freund/eineffreund von mirist verchwuden. Sé lo que estás haciendo y sé lo que estás haciendo. (Un amigo mío está desaparecido. No lo he visto desde ayer y no puedo comunicarme con él).
El nombre de la persona que denunció el crimen y otra información ( Si estás denunciando el delito en nombre de otra persona, también debes decírselo a (Nombre del amigo)
¿Oye? e...
(Soy un amigo. ¿Uh/hola? t...)
Ubicación del crimen (muy detallada y clara)
( Indoor) Es passierte auf...(Stra E und Hausnummer (qué número de calle), dieerste/dritte Etage (qué piso es), Zimmer Nummer (número de habitación). ...
Essist Studentenwohnheim von XXX (Si es una residencia de estudiantes, es mejor explicar)
(Exterior) es pasivo...(¿Qué calle es Stra E und Hausnummer? Deutsche Bank. (Es mejor explicar eso. hay señales importantes cerca
Haga que la policía venga lo antes posible
¿Por qué le gusto tanto?
Es posible que se requiera más información descriptiva después. llega la policía:
p>El curso del incidente (los detalles específicos de cada caso son diferentes, aquí hay sólo dos ejemplos para describir)
I) Luché por weg zu Fu, ¿als pl? Me metió en una caja y me metió en una caja. Bueno, eso no es lo que se suponía que debía hacer. Y luego fue a una banda de cuchillos y todo el mundo se rió. Yo, riéndose de mi inglés, y la policía no confiaba en mí. La ansiedad y el miedo se apoderaron de la casa.
Estaba caminando de camino a casa cuando de repente alguien me arrinconó y agarró mi mochila. Luché mucho para no dárselo. Luego sacó un cuchillo/pistola y me amenazó y lo solté. Luego me golpeó un par de veces y se fue, amenazándome en inglés con no llamar a la policía. Estaba tan asustado que corrí a casa y te llamé.
Cuando llegué a casa esta noche, la encontré en desorden. Las guerras ocurren con frecuencia. ¿Dónde está mi corazón y mi corazón? Berto. Tengo mi portátil por 800 euros. Tengo mi guitarra, ¿pero no? Bueno, bueno, en un parque nacional.
Cuando llegué a casa esta noche, encontré que mi casa estaba hecha un desastre. Se forzaron las cerraduras de las puertas, se rebuscaron en estanterías y armarios y faltaron ordenadores, teléfonos móviles y 800 euros en efectivo. Aún no he limpiado la habitación.
La situación del sospechoso
¿Es ella Wei? Eh/Schwarzer Mann. (Él es blanco/negro)
Ii) Su horario. (Parece que es del Medio Oriente)[Solo ejemplo]
Tres) Seine/Ihre H? Mide 1,8 metros de altura. (Su altura es de aproximadamente 1,8 m).
Iv)Er/Sie es dick/dünn. (él/ella es gorda/delgada)
¿Qué opinas de Schwartz/Goldring/Silbridge Wei? E Haare, Braune/Blaue/Graue Augen, Eine Mengebart/Keinen Bart (tiene cabello negro/rubio/plateado, ojos marrones/azules/grises, mucha barba/sin barba).
(6) Alemán/Sikan/Inglés (Nicht) Sprechin. (él/ella (no) habla alemán/inglés)
Palabras que pueden ser necesarias:
Robo
Robo
Violación
Robo
t? ter (criminal)
Berwachungskamera (monitor)
Se acercan Navidad y Año Nuevo, y con frecuencia ocurren varios casos, como robo de propiedad, robos, disputas comerciales, entrada bloqueada, enfermedad, desapariciones, lesiones personales, etc., causan muchos daños a la propiedad e incluso lesiones personales, lo que hace que la gente se sienta arrepentida y triste.
Citando el anuncio de la Embajada de China en Alemania, me gustaría recordar a los chinos de ultramar, a los estudiantes extranjeros, a las instituciones financiadas por China y al personal temporal en Alemania que presten mucha atención a la situación de orden público y seguridad en Alemania. , superar la parálisis y fortalecer conscientemente la seguridad. Tome precauciones y proteja eficazmente la seguridad personal y de la propiedad. Los recordatorios de seguridad son los siguientes:
1. Preste atención a anomalías importantes en lugares públicos, como personas con ropa o expresiones inusuales, personas que portan armas o explosivos sospechosos, señales luminosas y sonoras sospechosas o vehículos sospechosos que se acercan corriendo. la multitud, y evítelas a tiempo y en la evacuación.
2. Intenta evitar salir solo o a lugares apartados por la noche. Presta atención a personas sospechosas a tu alrededor. Si te encuentras con una conversación, aléjate lo antes posible y pide ayuda o llama a otros peatones. la policía. Cuando llegues a casa, asegúrate de que nadie te esté siguiendo. Asegúrese de cerrar las puertas y ventanas después de entrar y no abra la puerta a extraños a voluntad.
3. Al conducir de noche, si un extraño llama a la puerta o ventana, no abra la puerta o ventana a voluntad y salga lo antes posible.
4. En lugares concurridos como aeropuertos, estaciones de tren, lugares pintorescos, centros comerciales, restaurantes, transporte público, etc., asegúrese de guardar adecuadamente los objetos de valor como documentos, dinero en efectivo, etc. deje de lado su vista y no guarde objetos de valor en las habitaciones de hotel ni en las cajas fuertes de las habitaciones. Los pasaportes y visas deben copiarse y conservarse separados de los originales y del efectivo.
5. Cuando viaje para alquilar un coche, asegúrese de informarse sobre el seguro del vehículo, el estado del vehículo, el combustible, el número de teléfono de emergencia y otra información. Desde la perspectiva de la empresa de alquiler de coches, obedezca las normas de tráfico, no conduzca rápido y no conduzca cansado. Si la carretera está helada, deberá conducir más despacio. Si ocurre un accidente automovilístico, llame a la policía inmediatamente y comuníquese con la empresa de alquiler de autos.
6. Si alguien que dice ser policía solicita una inspección, pídale que muestre su identificación y coopere después de verificar su identidad. Si necesita revisar su billetera o equipaje de mano, puede negarse y pedir ir a la comisaría de policía más cercana o llamar a la policía local y esperar a que llegue la policía antes de pasar la inspección.
7. Los estudiantes que estudian en Alemania deben mantener abiertos sus teléfonos móviles y WeChat para mantenerse en contacto con familiares y amigos. Participe activamente en las actividades del campus y de la unión de estudiantes, enriquezca su tiempo libre y garantice la seguridad y la salud al estudiar en el extranjero.
8. En caso de emergencia, llame inmediatamente a la línea directa de la policía alemana 110 o al teléfono de emergencia 112. Si es necesario, puede llamar al siguiente número para obtener ayuda:
Servicio y Protección Consular Global Línea Directa del Centro de Llamadas de Emergencia del Ministerio de Relaciones Exteriores:
86-10-12308 o 86- 10-59913991
El número de teléfono de protección consular de la Embajada en Alemania: 0049-3027588551
El número de teléfono de protección consular del Consulado General en Hamburgo: 0049-15171998522.
El número de teléfono de protección consular del Consulado General en Múnich es: 0049-1755452913.
La línea directa de protección consular del Consulado General en Frankfurt: 0049-69 6953 8633
La línea directa de protección consular del Consulado General en Dusseldorf es: 0049-17681264276.