Japonés de uso común: domina estas 13 frases y podrás ir a comer a un restaurante japonés.
Entrar al restaurante
1.すみません[sumimasen](Lo siento)
Cuando vas a un restaurante japonés, normalmente hay un dependiente en la puerta para tomen asiento. Si no hay ningún empleado en la puerta, puede utilizar esta frase para recordárselo. Si "sumimasen" no es fácil de pronunciar, entonces diga "すいません(suimasen)".". Lo mismo ocurre. Cuando coma en un restaurante japonés, si necesita que un camarero venga, también puede usar esta oración para saludar al camarero. Simplemente levante ligeramente la mano y salude al camarero. Diga "すみません" y el empleado responderá
2.2人です[ftarides] (dos personas)
"です. " es una expresión del número de comensales. Generalmente, es necesario informar al empleado en la puerta del restaurante. Número de personas cenando. También hay 1 persona [htori], 2 personas [ftari], 3 personas [sannin] , y 4 personas [yonin] indicando números diferentes
Idioma de pedido
3.ォススメは, ですか?【ossumewanandeska】(¿Alguna recomendación?)
4.これはですか?【korewanandeska】(¿Qué es esto? ?)
Algunas imágenes del menú se ven deliciosas, pero no sabes qué es este plato, ¿vale? Usa la oración anterior para preguntar.
Si tienes carne prohibida, ¿no? Puede preguntarle al empleado: "¿Qué es esto?" "[Korewanannonoonikudeska] (¿Qué tipo de carne es esta)?
[nanno] La pronunciación de "nn" debe alargarse, de lo contrario sonará diferente cuando se pronuncie como [nano].
Los nombres de carne más utilizados son: delfín [butaniku] (cerdo), ternera [gyu: niku] (carne de res), avestruz [toriniku] (pollo) y [ramu] (cordero)
5.ぉぃしますこれ【Korea Inland Island】(Quiero esto)
"Espero"【onegaishimas】se puede usar para ordenar mientras se señala el contenido del menú. Además, la oración "これさ".ぃ" (Korea kuda sai)" también puede expresar el mismo significado, pero "これをぉぃます" es más importante. "これ" en la oración también se puede reemplazar por otras palabras.
Se usa comúnmente. expresiones de números de secuencia Hay: 1つ[htotsu](1), 2つ[ftatsu](2), 3つ[mittetsu] (3), 4つ[yottsu](4.
Puede se puede usar así: これ,つ,ぉぃします【koreftatsuonegaishimas】(por favor tome dos porciones de esto), su estructura de oración es: ①El plato ordenado ②El número de porciones necesarias "ぉぉ.
Ejemplo :
? Asientos para no fumadores, disponga asientos para no fumadores.
Tenga cuidado de distinguir la "n" de "kin" y la "n" de "en". No lo pronuncies en serie como [kinenseki]. p>? Por favor, prepara un asiento para fumar. /p>
娡ニューぉぃします: ¿Por favor, dame el menú? 【kozaraonegaishima】Por favor, dame un plato pequeño.
? Por favor paga la factura.
6.ぁれとじのぉぃします[aretoonajinonogeishimas]
Si las personas en otras mesas están disfrutando de comida deliciosa y quieres ordenar, puedes usar la oración anterior al realizar el pedido. , hazle una señal al camarero con la mirada.
7.ソフトドリンクはありますか?【softodorinkuwaarimaska】(¿Hay refrescos?)
"はありますか?[waarimaska]" significa "¿dónde...?" Puedes usar esta oración para preguntar si hay algún plato que quieras. Las bebidas sin alcohol se llaman refrescos en japonés. Además, la frase "ぬき[nuki" también puede significar "no incluido". Por ejemplo, "carne de delfín" significa "sin carne de cerdo".
Ejemplo:
?せのはぁりますか? ¿Tienes un asiento junto a la ventana?
? ¿Cuál es la habitación? ¿Tiene una habitación individual?
La pronunciación de "sh" es similar a la pronunciación de "sh" en la palabra inglesa "she". Debes fruncir los labios y pronunciar este sonido.
? ¿Los británicos? ¿Tienes un menú en inglés?
? [bejitarianmenyu:waarimaska] ¿Hay un menú vegetariano?
?ノンアルコールビールはありますか ¿Hay cervezas sin alcohol?
?ぬきのメニューはぁりますか?【butanikunukonomenonyuwaarimaska】¿Hay algún plato sin cerdo?
? ¿Qué huevos de Pascua hay? [Tamagonukomenonyuwaarimaska] ¿Hay algún plato sin huevos?
8. ¿Qué son los huevos de pascua? 【tamangonukinidekimaska】(¿Puedo saltarme los huevos?)
Si hay algún plato que no quieres comer, puedes preguntarle al camarero: "にできますか? [nidekimaska]" (¿Puedo ¿Omitirlo?), normalmente te ayudaré a hacerlo.
Ejemplo:
?ぬきにできますか? ¿Podemos saltarnos el cerdo?
? ¿Jade·ねぎぬきにできますか? 【Tamaneginunikidekimaska】¿Podemos omitir las cebollas?
Si estás cenando para celebrar tu cumpleaños o aniversario, puedes preguntarle al camarero: "サプラィズはできますか? [sapuraizuwadekimaska]" que significa "¿puedes sorprenderme? Puede que haya un restaurante". ofrece pastel gratis.
9.もぅぅぃぃですか? ¿Puedes repetirlo? )
El dependiente dijo: "No lo sé, no lo sé".とぃてみましょぅ Si no escuchó claramente al personal, puede preguntar: "もぅぅぃですか?". Pídale al personal que lo repita.
Si el empleado habla demasiado rápido, puede pedirle que hable más lento diciendo "ゆっくり, ぃぃですか?"
Mientras comes
10. ¿Retrato, ぃぃですか? [Shahini: Deska](¿Puedes tomarme una foto?)
Si quieres que el empleado te tome una foto, entrégale la cámara y dile: "Toma una foto, ぃぃ¿ですか?”El empleado le tomará fotografías con entusiasmo.
Después de cenar.
11. ¿Cuál es el significado? 【mochkaerinidekimaska】(¿Se puede empacar y llevarse?)
Japón tiene requisitos de higiene muy altos. En muchos casos, no se permite llevar comida del restaurante, así que pregunta con antelación.
La pronunciación de "ch" es muy similar a la pronunciación de "ch" en la palabra inglesa "cheese", pero cuidado con que no quede demasiado redonda.
Términos de transacción
12. ¿No es así 々にできますか? [BetSubetsunyidekimaska] (¿Puedo consultar por separado?)
El sonido [tsu] aquí se forma agregando la vocal "u" al final de palabras como gatos y botas. Tenga cuidado de no separar la "t" y la "su".
Al realizar el check out, si las personas que cenan juntas quieren pagar por separado, utilice esta frase para preguntarle al empleado. En lugares como pubs, generalmente debéis hacer el check out juntos, pero no podéis pagar por separado.
13. ごちそぅさまでした (Gracias por su hospitalidad).
La pronunciación de "ch" es muy similar a la pronunciación de "ch" en la palabra inglesa "cheese", pero cuidado con que no quede demasiado redonda.
Después de comer en Japón se dice "ごちそぅさまでした" para expresar tu agradecimiento, y también debes decirle algo al camarero al salir del restaurante.
Otros: Japonés de uso común en restaurantes japoneses.
Izakaya
Izakaya es en realidad un pub y uno de los restaurantes japoneses. En un izakaya puedes beber con todos mientras comes y disfrutar bebiendo y charlando juntos.
"Bebida" significa bebidas ilimitadas, es decir, después de pagar una determinada cantidad, puedes beber tantas bebidas como quieras dentro del tiempo especificado. Del mismo modo, “poner comida en la mesa” significa que después de pagar una determinada cantidad, podrás disfrutar de comida ilimitada durante un periodo de tiempo determinado. En restaurantes como izakayas, restaurantes de barbacoa y restaurantes de sushi, este tipo de actividad ilimitada suele estar disponible.
おしぼり[oshibori]
ぉしぼり es una toalla mojada. En la mayoría de los restaurantes, excepto en las cafeterías, después de que el cliente promedio se sienta, un camarero le traerá agua y una toalla o toallitas húmedas.
El agua y las toallas mojadas son gratuitas en el restaurante. Si quieres beber más agua, puedes decirle al dependiente: "Agua, deseo, bebe de nuevo". Por supuesto, las recargas son gratuitas.
A la carta
A la carta se refiere a un menú fijo que incluye sopa de miso, ensalada, kimchi y otras guarniciones, además de alimentos básicos como arroz y verduras. Cuando almuerzas, a menudo ves "ordena tal o cual cosa" en el menú. Pedir comida es muy común en los restaurantes japoneses, y los restaurantes distintos de los japoneses generalmente llaman a este menú fijo "セット".
"丼ぶり" es un recipiente hondo. "Oye" es poner el arroz en este recipiente hondo y echar encima las verduras correspondientes, lo que equivale a 1:1.2. Por ejemplo, algunos tazones de arroz con mariscos, tazones de arroz con huevo, tazones de arroz con camarones fritos, tazones de arroz con carne, etc.
"Frito" en japonés se refiere al método de cocción de calentar aceite, lo que significa freír. El plato representativo son las "verduras silvestres fritas", que significa verduras salteadas. La mayoría de los restaurantes japoneses usan salsa de soja y ají, por lo que el sabor general puede ser salado. La carne que se utiliza para cocinar suele ser la carne de cerdo.
"Zhu" significa "cocinar", que es un método de remojar ingredientes en agua y sopa para calentarlos y cocinarlos. En la mayoría de los restaurantes japoneses se utiliza salsa de soja, miso, azúcar y otros condimentos para cocinar los ingredientes, por lo que generalmente son salados y dulces. El rábano hervido, los despojos de animales hervidos, la calabaza hervida, etc. son alimentos cocinados comunes en la cocina japonesa.
Los anteriores son japoneses de uso común: después de dominar estas 13 frases, podrás ir a un restaurante japonés a comer. ¡Gracias por leer! Si desea prestar más atención a la información sobre el aprendizaje de japonés, ¡continúe prestando atención al sitio web japonés de Tiantian!