Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Urgente ~ "El clima, las personas y los eventos se instan entre sí, y el solsticio de invierno es primavera".

Urgente ~ "El clima, las personas y los eventos se instan entre sí, y el solsticio de invierno es primavera".

"El clima y el personal se apresuran todos los días, y el solsticio de invierno trae de regreso a Yang Shengchun". El significado de este poema es: el clima y el personal cambian rápidamente todos los días, y el solsticio de invierno llega en un abrir y cerrar de ojos. Después del solsticio de invierno, los días se hacen más largos, el clima se vuelve más cálido y pronto regresará la primavera.

Fuente: "Xiao Zhi", un poema de siete caracteres de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, "El clima y la gente trabajan juntos, y la primavera vuelve en el solsticio de invierno.

Debido a los largos días, las trabajadoras del bordado Podemos bordar algunos hilos de seda de colores, y el vehículo de la antorcha ya ha sobrevolado el paso de Jia'ai "

A medida que los días se han vuelto más largos, Los bordadores pueden bordar hilos de seda más coloridos y los seis métodos de cerbatana ya han sido mezclados.

Datos ampliados:

El primer poema de Xiao Zhi habla sobre el tiempo, y la palabra "impulso" establece el tono sombrío de todo el poema; los pareados paralelos describen las actividades de las personas y los pareados del cuello describen las actividades. Los cambios en el paisaje natural hacen que la gente sienta un poco de alegría porque el clima se vuelve más cálido y se acerca la primavera.

El poeta que recurrió a la poesía al final del pareado no pudo evitar sentirse triste al pensar que estaba en tierra extranjera, por lo que invitó a su hijo a beber con él para aliviar su pena. . Todo el poema es una típica selección de materiales, con "objetos", "paisajes" y "emociones" como contrastes. Las emociones surgen del paisaje, llenas de un fuerte interés por la vida, y son específicas pero no generales.

Enciclopedia Baidu-Xiao Zhi (Poesía de Du Fu en la dinastía Tang)