Plantilla de contrato de alquiler de autobús escolar para jardín de infantes
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según al "Derecho Civil de la República Popular China" y disposiciones relacionadas, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, ambas partes firman este contrato con base en los principios de voluntariedad, equidad y beneficio mutuo con el propósito de cumplimiento conjunto.
1. Responsabilidades de ambas partes:
Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A pagará todas las tarifas de alquiler de automóviles a la Parte B a tiempo de acuerdo con el Forma de pago acordada por ambas partes.
2. La Parte A designará un lugar apropiado para proporcionar espacios de estacionamiento temporales para vehículos de alquiler para facilitar la subida y bajada del vehículo.
3. La Parte B no estará obligada a participar en ningún comportamiento que viole las leyes de tránsito y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes en ningún momento.
4 Si la Parte A cambia o aumenta el horario o frecuencia de recogida por razones especiales, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito o por teléfono con un día hábil de anticipación, y el traslado solo podrá realizarse. hecho con el consentimiento de la Parte B.
5. La Parte A no asume ninguna responsabilidad en materia de seguridad vial derivada del cumplimiento por parte de la Parte B de sus obligaciones en virtud de este contrato al alquilar un vehículo.
Responsabilidades del Partido B:
1. Garantizar la legalidad y racionalidad de este modelo de operación de línea dedicada, y el Partido B es responsable de la interpretación de las políticas relevantes.
2. Asegúrese de que el vehículo de alquiler tenga licencias completas, esté en buenas condiciones y sea apto para su funcionamiento. Al mismo tiempo, se garantiza la seguridad y puntualidad de los vehículos de alquiler según el plan de operación determinado por ambas partes. La parte A no puede llegar tarde o salir temprano sin motivos especiales. Si llega tarde o se va temprano, la Parte A tiene derecho a deducir la tarifa de alquiler de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
3. La Parte B no estacionará el automóvil sin ningún motivo; de lo contrario, la Parte A tendrá derecho a deducir la tarifa de alquiler del automóvil de la Parte B de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
4. para la inspección trimestral, inspección anual, neumáticos, mantenimiento, combustible, impuestos, honorarios de transporte y gestión del vehículo arrendado, honorarios de gestión, seguros y otros gastos.
5. Operar de manera civilizada y segura y mantener el vehículo limpio: Los conductores que participan en la operación deben vestirse de manera ordenada y estándar, y ser pacientes, amables y educados durante la operación. Si la queja de los padres de la Parte A se confirma después de la investigación, la tarifa de alquiler será de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
6. para la seguridad del vehículo y responsabilidades relacionadas, incluida la seguridad en la conducción. Si ocurre algún accidente o accidente y causa un accidente vehicular, la Parte B será totalmente responsable de las lesiones personales y pérdidas de propiedad causadas a los pasajeros (si se debe exclusivamente a la culpa de la Parte B (como ebriedad, fatiga al conducir, no inspeccionar el vehículo de motor a tiempo, etc.) Ambas partes asumen), la Parte B asume todas las responsabilidades).
7. Si el vehículo de la Parte B se avería o tiene un accidente durante la operación, se deben movilizar otros vehículos de inmediato para garantizar el tiempo de clase de los estudiantes.
2. Ruta, horario y número del autobús:
1 Línea de recogida: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2 Hora de recogida:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Si es necesario recoger ambas partes los sábados, domingos y festivos, Party. A deberá hacer un plan de recogida.
3. Si la ruta se cambia debido a regulaciones temporales del departamento de transporte o factores de fuerza mayor, la ruta modificada solo podrá operarse después de la consulta y confirmación de ambas partes.
4. Cuando la operación deba suspenderse debido a mantenimiento del vehículo, inspección anual, inspección periódica o factores razonables reconocidos por la Parte A, la Parte B deberá reemplazarlo prontamente con un vehículo de las mismas especificaciones y asegurarse de que El vehículo funciona normalmente todos los días. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a no pagar la tarifa de alquiler del vehículo alquilado ese día, y las pérdidas económicas ocasionadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B.
Tercero, el alquiler
1. Arrendamiento El estándar de alquiler del vehículo es RMB: _ _ _ _ _ _ _ yuanes/mes;
2. El período de liquidación es desde el día 1 de cada mes hasta el último día de cada mes. mes. Calculado mensualmente, la Parte A debe liquidar la tarifa del mes anterior antes del día 10 de cada mes. Si la Parte A retrasa el pago sin motivo, la Parte A pagará a la Parte B una multa de cinco milésimas del monto pagadero por cada día de retraso. Si la Parte A incumple los pagos pertinentes durante más de un mes (30 días) sin motivo alguno, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte A que compense las pérdidas pertinentes.
Cuatro. Plazo de arrendamiento:
Inicio desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la ruta de recogida, el itinerario de tiempo y la actitud de servicio del conductor de la Parte B no cumplen con el acuerdo, la Parte A notificará a la Parte B y le dará a la Parte B un plazo de siete días para hacer correcciones. Si no se corrige, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato sin pagar los gastos de alquiler del coche correspondientes.
2. En circunstancias normales, si la Parte B retrasa la salida por más de 1 hora, se deducirá la tarifa del automóvil por el día. Si la Parte A no se ausenta durante más de dos días sin motivos justificables, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del alquiler mensual.
Otros acuerdos con verbos intransitivos:
1. Durante el período de vigencia de este contrato, si alguna de las partes rescinde unilateralmente este contrato sin motivo, deberá notificarlo a la otra parte con 15 días de anticipación. y compensar a la otra parte por dos alquileres totales por mes (basado en 30 días).
2. Si el gobierno y el departamento de transporte prohíben explícitamente el uso de vehículos de alquiler para recoger y dejar a los clientes, o este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ambas partes rescindirán amistosamente este contrato sin celebrarlo. mutuamente responsables después de obtener los certificados pertinentes.
Siete. Condiciones para que el contrato entre en vigor:
El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por los representantes de ambas partes.
Si existieran materias no cubiertas en este contrato, los términos y acuerdos complementarios firmados mediante negociación amistosa entre las dos partes tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _