Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Un poema que describe la escena nocturna después de la lluvia.

Un poema que describe la escena nocturna después de la lluvia.

1. Poemas sobre paisajes nocturnos

Poemas sobre paisajes al anochecer 1. ¿Qué poemas describen la belleza del anochecer?

Al anochecer, frente al templo budista independiente de la dinastía Tang, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras cantando. En general, el corazón siempre está amargo a las cuatro y el otoño está en el medio del corazón. En Spring Village, February Village de la dinastía Tang es cálido y acogedor, pero la abubilla no está en el bosque de moreras. El granjero ara el grano viejo y la concubina del gusano de seda reza por ropa nueva. Las vacas y los caballos fueron ahuyentados por el viento, y las gallinas y los delfines pasaron por la comunidad. Al anochecer, en los caminos bajo el bosque, suenan tambores y flautas anunciando el regreso de los dioses. Ziwei Lang volvió a mirar a Tang. Estaba anocheciendo en la dinastía Tang a principios del mes pasado, y la luz púrpura brillaba intensamente, la luz de la luna cubría la arena y la nieve estaba clara en otoño. El agua no se fuma y el campo de jade está frío y vacío. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Regresó a la ciudad solitaria con su cabeza blanca y un palo. Los grandes ríos convergen hacia el continente, el cielo está alto, las nubes están despejadas y el paisaje es claro y despejado. Cang Yan cuidó de Xie y perdió la vida. Admiró los pájaros amarillos y los arrojó al bosque. Vuelve a las nubes y ayuda a los árboles a perder el pueblo de montaña. La enfermedad pulmonar es sólo una almohada para el envejecimiento. Cuando esté ansioso, debe cerrar la puerta temprano. No podemos permanecer en el caos por mucho tiempo, porque el Sur no tiene alma. De vuelta en la Galería de Pintura Tang Yan Du Mu, se oían cantos y bailes ruidosos, y nadie de los que iban al club estaba mirando. El dragón es el compañero de la Torre Jiang y todavía se apoya en la barandilla al anochecer. Los cuervos zumban y el humo frío se eleva al anochecer. Mao engañó a la Reina y sintió pena por Chu Ji. No hay posibilidad de envejecer. En la dinastía Tang, había muchas flores rotas en la dinastía Han y la fragancia era infinita. La luna es de un blanco melancólico al anochecer y roja después de la lluvia en el Festival Qingming. La hierba bajo los árboles está limpia y las paredes están vacías de viento. En este triste día, Xiyuan canta una canción hacia el este. Wu Qi, Li Duan, persiguiendo a Zhu Che en su caballo blanco en Qutang, entró en la estrecha pendiente al anochecer. Los sauces de la estrecha pendiente compitieron entre sí durante toda la noche. Cada vez que escucho cantar un cuervo, sé que es de noche oscura. Tumbas Leyou de la dinastía Tang Li Shangyin tiene la sombra del crepúsculo en su corazón. He estado conduciendo por las Tumbas Leyou. La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero está sepultada por la noche que se avecina. El rojo restante en el pollo ahogado despierta la naturaleza demoníaca del poeta, nostálgico del pasado, pero indefenso. La plataforma de cobre a medio colocar está llena de luz de luna y el valle dorado está lleno de viento. Permaneciendo en el agua, los fragmentos se adhirieron ligeramente a la arena corta. Inesperadamente, la puerta larga estaba cerrada con llave y la llovizna era armoniosa al anochecer. El vino de otoño que sacude el pueblo es fácil de despertar, y la separación parece triste y duradera. Corazón roto, viento de loto verde y lluvia. Jiang Ting leyó las crónicas literarias de finales de las dinastías Tang y Song, sumergiéndose en las nubes y el humo de la aldea lejana. Los pájaros regresan a la playa con sus huellas, pero navegan sobre las olas con sus huellas. Mirar el agua es flexible, mirar las montañas les consume el alma. Todavía son adictos y quieren volver al crepúsculo de los caballos. Mirando la dinastía Tang en otoño, la corriente gorgotea y la llovizna es ligeramente brumosa. En el oeste, las grajillas brillan frente a la montaña y Du Qu está solo al anochecer. No hay nadie solo apoyado contra la puerta en el patio profundo. En otoño, la Pagoda Tanggu llora tristemente al anochecer y se vuelve independiente al anochecer. Mirando a lo lejos, en el país del sur, un grupo de gansos nuevos se dirigió a Tingzhou. En la solitaria dinastía Tang, una persona del condado de Jiangjun, una aldea en Zhenggu, el clima se acercaba al anochecer. La pena primaveral todavía está borracha, la ropa manchada de lágrimas y vino. La fragancia de Xiaomei, Song y Linbu en el jardín de la montaña se balancea sola, ocupando el estilo del pequeño jardín. La sombra cruza el agua poco profunda. La mariposa es como una mariposa. Afortunadamente, hay un susurro y no hay necesidad de una botella de oro de sándalo * * *. La noche de otoño despide a Song Zhuqing, la esbelta luna creciente cuelga al anochecer y la gente quiere perder el alma en el tocador apartado. El material de oficina fue desempacado y reemplazado, pero el vidrio se levantó accidentalmente. El tabaco quema el corazón y hace llorar las mangas. También podría arrepentirse de no haber tenido romance, lo importante es saber que hay amor. Jiang Mei pasó junto al sauce y la lluvia del anochecer mojó el columpio. El sonido es lento. Song Qingzhao lo buscó y lo encontró desolado y desolado. Es el momento más difícil para parar cuando hace calor y frío al principio. ¡Tres copas de vino y dos copas de vino no rivalizan con su tardanza! Dayan está triste, pero son viejos conocidos. Flores amarillas amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede elegirlos ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede uno estar tan oscuro? Las sombrillas revolotean y el agua gotea al anochecer. Esta vez, ¡qué frase más triste! La niebla de Drunk Flower Song Yin Li Qingzhao es espesa y las nubes son ligeras, y su mente siempre está llena de tristeza. El término solar es también el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después de beber vino por la noche en Dongli, una leve fragancia llenó mis mangas. No lo dejes ir. Las cortinas las mueve el viento del oeste y la gente es más delgada que flores amarillas. Ruan Lang regresó a la dinastía Song y la fragancia de Su Shi flotó en el crepúsculo de la luna. Delante del salón hay una fuente en un árbol. ¿Por qué el viento del este fluye hacia el viento del oeste? Los niños suelen cerrar la puerta. Frío del músculo de la nieve. Yu Rongzhen. Las fragantes mejillas están distribuidas de manera desigual. Quiero enviar flores a la gente de Lingtou. Está anocheciendo en Jiangnan. El helado de Song Yumei Sushi es naturalmente fino. Después de eso, mira el crepúsculo a través de la larga cortina. Cuando cayó el anochecer, quedé hipnotizado. ¿Cómo puedes soportar dejar a tu esclavo? Me temo que es fácil dejar a Lang, pero difícil verlo. Le permite ver claramente el patio de Nalanxingde al anochecer, como en un sueño. Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad. ¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.

2. ¿Cuáles son los poemas que describen el hermoso paisaje del atardecer?

Al anochecer, frente al templo budista independiente de la dinastía Tang, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras cantando. En general, el corazón siempre está amargo a las cuatro y el otoño está en el medio del corazón. En Spring Village, February Village de la dinastía Tang es cálido y acogedor, pero la abubilla no está en el bosque de moreras. El granjero ara el grano viejo y la concubina del gusano de seda reza por ropa nueva. Las vacas y los caballos fueron ahuyentados por el viento, y las gallinas y los delfines pasaron por la comunidad. Al anochecer, en los caminos bajo el bosque, suenan tambores y flautas anunciando el regreso de los dioses. Ziwei Lang volvió a mirar a Tang. Estaba anocheciendo en la dinastía Tang a principios del mes pasado, y la luz púrpura brillaba intensamente, la luz de la luna cubría la arena y la nieve estaba clara en otoño. El agua no se fuma y el campo de jade está frío y vacío. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Regresó a la ciudad solitaria con su cabeza blanca y un palo. Los grandes ríos convergen hacia el continente, el cielo está alto, las nubes están despejadas y el paisaje es despejado. Cang Yan cuidó de Xie y perdió la vida. Admiró los pájaros amarillos y los arrojó al bosque. Vuelve a las nubes y ayuda a los árboles a perder el pueblo de montaña. La enfermedad pulmonar es sólo una almohada para el envejecimiento. Cuando esté ansioso, debe cerrar la puerta temprano. No podemos permanecer en el caos por mucho tiempo, porque el Sur no tiene alma. De vuelta en la Galería de Pintura Tang Yan Du Mu, se oían cantos y bailes ruidosos, y nadie de los que iban al club estaba mirando. El dragón es el compañero de la Torre Jiang y todavía se apoya en la barandilla al anochecer. Los cuervos zumban y el humo frío se eleva al anochecer. Mao engañó a la Reina y sintió pena por Chu Ji. No hay posibilidad de envejecer. En la dinastía Tang, había muchas flores rotas en la dinastía Han y la fragancia era infinita. La luna es de un blanco melancólico al anochecer y roja después de la lluvia en el Festival Qingming. La hierba bajo los árboles está limpia y las paredes están vacías de viento. En este triste día, Xiyuan canta una canción hacia el este.

Wu Qi, Li Duan, persiguió a Zhu Che en su caballo blanco en Qutang, entrando en la estrecha pendiente al anochecer. Los sauces de la estrecha pendiente compitieron entre sí durante toda la noche. Cada vez que escucho el cuervo, sé que es de noche oscura. Tumbas Leyou de la dinastía Tang Li Shangyin tiene la sombra del crepúsculo en su corazón. He estado conduciendo por las Tumbas Leyou. La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero está sepultada por la noche que se avecina. El rojo restante en el pollo ahogado despierta la naturaleza demoníaca del poeta, nostálgico del pasado, pero indefenso. La plataforma de cobre a medio colocar está llena de luz de luna y el valle dorado está lleno de viento. Permaneciendo en el agua, los fragmentos se adhirieron ligeramente a la arena corta. Inesperadamente, la puerta larga estaba cerrada con llave y la llovizna era armoniosa al anochecer. El vino de otoño que sacude el pueblo es fácil de despertar, y la separación parece triste y duradera. Corazón roto, viento de loto verde y lluvia. Jiang Ting leyó los registros literarios de finales de las dinastías Tang y Song, sumergiéndose en las nubes, y el humo de la cocina salió de la aldea distante. Los pájaros regresan a la playa con sus huellas, pero navegan sobre las olas con sus huellas. Mirar el agua es flexible, mirar las montañas les consume el alma. Todavía son adictos y quieren volver al ocaso del caballo. Mirando la dinastía Tang en otoño, el arroyo gorgotea y la llovizna es ligeramente brumosa. En el oeste, las grajillas brillan frente a la montaña y Du Qu está solo al anochecer. No hay nadie solo apoyado contra la puerta en el patio profundo. En otoño, la Pagoda Tanggu llora tristemente al anochecer y se vuelve independiente al anochecer. Mirando muy lejos del país del sur, un grupo de gansos nuevos se dirigió a Tingzhou. En la solitaria dinastía Tang, una persona del condado de Jiangjun, una aldea en Zhenggu, el clima se acercaba al anochecer. La pena primaveral todavía está borracha, la ropa manchada de lágrimas y vino. La fragancia de Xiaomei, Song y Linbu en el jardín de la montaña se balancea sola, ocupando el estilo del pequeño jardín. La sombra cruza el agua poco profunda. La mariposa es como una mariposa. Afortunadamente, hay un susurro y no hay necesidad de una botella de oro de sándalo * * *. Las noches de otoño alejan a Song Zhuqing, la esbelta luna creciente cuelga al anochecer y la gente quiere perder el alma en el tocador apartado. El material de oficina fue desempacado y reemplazado, pero el vidrio se levantó accidentalmente. El tabaco quema el corazón y hace llorar las mangas. También podría arrepentirse de no haber tenido romance, lo importante es saber que hay amor. Jiang Mei pasó junto al sauce y la lluvia del anochecer mojó el columpio. El sonido es lento. Song Qingzhao lo buscó y lo encontró desolado y desolado. Es el momento más difícil para parar cuando hace calor y frío al principio. ¡Tres copas de vino y dos copas de vino no rivalizan con su tardanza! Dayan está triste, pero son viejos conocidos. Flores amarillas amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede elegirlos ahora? Mirando por la ventana, ¡cómo se puede estar tan oscuro! Las sombrillas revolotean y el agua gotea al anochecer. Esta vez, ¡qué frase más triste! La niebla de Drunk Flower Song Yin Li Qingzhao es espesa y las nubes son ligeras, y su mente siempre está llena de tristeza. El término solar es también el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después de beber vino por la noche en Dongli, una leve fragancia llenó mis mangas. No lo dejes ir. Las cortinas las mueve el viento del oeste y la gente es más delgada que flores amarillas. Ruan Lang regresó a la dinastía Song y la fragancia de Su Shi flotó en el crepúsculo de la luna. Delante del salón hay una fuente en un árbol. ¿Por qué el viento del este fluye hacia el viento del oeste? Los niños suelen cerrar la puerta. Frío del músculo de la nieve. Yu Rongzhen. Las fragantes mejillas están distribuidas de manera desigual. Quiero enviar flores a la gente de Lingtou. Está anocheciendo en Jiangnan. El helado de Song Yumei Sushi es naturalmente fino. Después, contempla el atardecer a través de la larga cortina. Cuando cayó el anochecer, quedé hipnotizado. ¿Cómo puedes soportar dejar a tu esclavo? Me temo que es fácil dejar a Lang, pero difícil verlo. Le permite ver claramente el patio de Nalanxingde al anochecer, como en un sueño. Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad. ¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.

3. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen la escena nocturna?

Amarre nocturno cerca de Fengqiao

Tang Zhangji

En una noche helada, Jiang Feng, el pescador, durmió tristemente.

Revisando el templo Yuzhi en Suzhou

Dinastía Tang·Xu Hun

El Yaochi es frío y los hibiscos son poco profundos, y los árboles Qiong son escasos con el viento .

Duwujiang

Tangdumu

Las noches son más largas cuando hay menos gente en el museo y los árboles en la ciudad de Gusu también están lejos.

La luna se volvió hacia Wu Bi y la sombra de la urraca se movió, revelando la húmeda fluorescencia de la hierba roja.

Wu Yue nostálgico del pasado

Tang Liyuan

Gusu fue derrotado, las nubes eran incoloras y Fan Li viajaba libremente.

El viento de verano sopla en la ciudad vieja, y la luna brilla sobre los árboles estériles, evitando las polillas.

Envía a alguien a visitar a Wu.

Tang Du Xunhe

El mercado nocturno está lleno del sonido de las castañas de agua y los barcos en el río están llenos de exquisita seda.

Recordarte a lo lejos, cuando la luna no duerme, escuchar el canto en el río tocará tu nostalgia.

(Meng Haoran)

El sol poniente atravesó las montañas del oeste y los valles de Qianshan de repente se volvieron oscuros y silenciosos.

La luna en Moon Pine es aún más refrescante por la noche y el sonido del viento es particularmente claro.

Una feliz noche de primavera con lluvia

(Du Fu)

Las nubes en los senderos salvajes son oscuras y los barcos en el río son brillantes.

Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Noche en el extranjero

(Du Fu)

La brisa ondula en la costa cubierta de hierba, atraviesa la noche y sopla hacia mi mástil inmóvil.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

De Tonglu Yibo a Yangzhou Yiyou

(Meng Haoran)

Los monos gimen en las montañas oscuras y los ríos corren en la noche oscura.

El viento a ambos lados de la orilla hacía crujir las ramas y hojas, y la luz de la luna se reflejaba en el río, un pequeño barco en el mismo río.

Una noche de otoño, con los poemas de Qin Cheng

(Han Yi)

Cuando el viento frío se arrastra debajo de mi estera, las paredes expuestas de la ciudad Como la luna de otoño palidece.

Vi un ganso solitario cruzando la galaxia y escuché miles de martillazos sobre las rocas por la noche.

4. Poemas antiguos que describen escenas nocturnas

La mitad del río susurraba y la mitad del río estaba rojo.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

No digas que Sangyu llega tarde, porque todavía está lleno de nubes.

La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas.

El puente independiente está lleno de mangas y Lin Ping regresa con la luna nueva.

Bebe el atardecer por ti y quédate entre las flores toda la noche.

¿Cuándo volverá el atardecer? No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan.

Las vides centenarias y los árboles centenarios están llenos de cuervos apagados, los pequeños puentes fluyen con agua, el viento del oeste y los caballos flacos en los caminos antiguos, el sol poniente, la gente desconsolada al final de el mundo.

Las llanuras se llenan de bosques y niebla, mientras que las frías zonas montañosas están llenas de compasión.

En una noche fresca, con la luz de la luna y las flores floreciendo, quiero ver la sombra del Palacio de Jade y Yaochi, y el cielo brilla sobre Qinhuai.

Al anochecer, me apoyo solo en Zhulan, y la luna creciente se inclina hacia el suroeste.

Adjunto dos canciones favoritas.

Las cigarras otoñales chirriaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, era de noche y de repente acababa de cesar.

Todas las cuentas no están de humor, faltan el lugar y Lanzhou me insta a publicar.

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.

Pensando en ello, miles de kilómetros de humo, el anochecer es oscuro y el cielo es vasto.

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste.

Es más, este es un festival frío de otoño.

¿Dónde despertarás esta noche? Yang Liuan y Xiaofeng están muriendo.

Después del Año Nuevo, debería ser un buen momento y un buen escenario.

Las aduanas son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar?

Incluso el mar está plano durante la marea primaveral, y la luna brillante sobre el mar nace con la marea.

Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente y no había luna junto al río.

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve.

La escarcha flota en el aire y no se puede volar, pero no se ve la arena blanca de la terraza.

No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo.

¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?

La vida pasa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.

Las nubes blancas han desaparecido y Qingfeng está perdido.

¿Quién va a navegar esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue?

El pobre hombre sube las escaleras, alguien debería arreglar el espejo.

La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.

En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes.

Los gansos cisne vuelan en el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado.

El río fluye en primavera y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.

La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita.

No sé cuántas personas regresan a casa después de la luna, y la luna sacude los árboles por todo el río.

5. ¿Cuáles son los poemas que describen el hermoso atardecer?

1. Visita al templo del General Wu en otoño

Era: Tang Autor: Liu Changqing

La vegetación raída se ha marchitado y el paisaje otoñal despierta mi sensación de nostalgia. .

Hay poca gente en el templo salvaje, y las nubes separan el agua.

El sol poniente se aferra a la ciudad vieja y el sonido claro resuena en el bosque vacío.

¿Qué queda de las Dinastías del Sur? , ahora sólo el río Yangtze.

La vegetación ruinosa de las antiguas terrazas se ha marchitado y los colores del otoño evocan mi nostalgia. Hay muy pocos visitantes al templo en el desierto, y el pico Wangyun está separado por agua, lo que lo hace aún más profundo. El sol se pone lentamente sobre la ciudad vieja y el bosque vacío resuena con sonidos. El pasado sentimental de las dinastías del Sur está lleno de melancolía, pero sólo el río Yangtze fluye desde la antigüedad hasta el presente.

2. Tumba de Leyou

Era: Tang Autor: Li Shangyin

Por la noche, estaba de mal humor y conduje a la antigüedad.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

Estaba de mal humor por la noche y conduje hasta Guyuan. El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.

3. Callejón Wuyi

Era: Tang Autor: Liu Yuxi

Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo está el sol poniente en la entrada del Callejón Wuyi.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

Algunas hierbas silvestres están en plena floración junto al puente Suzaku, y sólo el sol poniente cuelga en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas bajo los aleros de Wang Dao Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

4. Principios de verano/paisaje/día soleado

Era: Dinastía Song Autor: Zhu

Las sombras de bambú cubren la ventana silenciosa y los pájaros cantan al atardecer cada día. dos días.

Xie Quehaitang sale volando de los amentos y el clima se vuelve cada vez más largo.

Los bambúes se mecían con la brisa, las elegantes sombras de los árboles cubrían las silenciosas ventanas y las parejas de aves migratorias volaban ruidosamente al atardecer. Las flores de begonia se han marchitado y los amentos han caído. Ha llegado el soñoliento comienzo del verano y los días se hacen más largos.

5. "El hada de Linjiang rueda hacia el este en el río Yangtze"

Año: Dinastía Ming Autor: Yang Shen

El ondulante río Yangtze fluye hacia el este, y las olas se llevan a los héroes.

Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, todo es en vano ahora y ha desaparecido con el paso del tiempo.

Las montañas verdes todavía existen, el sol todavía sale y el atardecer todavía se pone.

El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo.

Queda con un viejo amigo y tómate una copa de vino.

Se incorporaron a la conversación muchos acontecimientos pasados ​​y de tantas épocas.

El río Yangtze fluye hacia el este y nunca mira hacia atrás. Muchos héroes desaparecen como olas voladoras. Lo que está bien y lo que está mal, el éxito y el fracaso, son de corta duración y no duraderos.

Sólo las montañas verdes todavía existen y el sol todavía sale y se pone. Los pescadores de pelo blanco del río están acostumbrados desde hace mucho tiempo a los cambios de las cuatro estaciones.

Es raro ver amigos y tomar una buena copa. Los problemas del pasado y del presente se han convertido en tema para beber y charlar.

6. Poesía del paisaje del atardecer

1. Envía al maestro Che Ling

Dinastía Tang: Liu Changqing

Chikurinji azul, acercándose a Distante campanas en la noche.

El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresaba poco a poco a las verdes montañas.

En el verde Chikurinji, por la tarde suenan las profundas campanas. Con el sombrero a la espalda, mientras se ponía el sol, regresé solo a Qingshan y me alejé.

2. En el lago

Dinastía Song: Xu

En el árbol lleno de flores rojas, entre la multitud jubilosa, cantan las oropéndolas, en el orilla del Lago del Oeste La hierba ha crecido y las garcetas vuelan sobre el tranquilo lago.

En el clima cálido, la gente está de buen humor. Aprovechando el atardecer y acompañados del sonido de gongs y tambores, la gente rema en botes para divertirse.

En los árboles llenos de flores rojas, continúa el canto jubiloso de las currucas, la hierba verde en la orilla del Lago del Oeste es verde y grupos de garcetas vuelan sobre el lago en calma. El clima era cálido y soleado, y la gente estaba de buen humor. Aprovechando el resplandor del sol poniente, acompañado por estallidos de tambores y flautas, la gente remaba en botes y se divertía.

3. Residencia rural

Dinastía Song: Zhang Shunmin

El agua que fluye rodea los arrozales y las cercas están cubiertas de bambúes verdes; Las semillas se han caído y las flores de hibisco también se han vuelto escasas.

Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en los lomos del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por el camino del pueblo.

A lo lejos del pueblo, el gorgoteo del agua rodea los campos de la ladera. El pequeño jardín exterior de la casa está rodeado de bambúes verdes y agua verde, lo que le confiere un paisaje idílico. El hibisco es escaso y el dinero del olmo de un árbol ya se ha ido. Al anochecer, la vieja vaca regresa lentamente. El pastor no es un pastor que toca el flautín, sino una grajilla de pie.

4. Nostalgia fuera del río

Dinastía Tang: Wei Zhuang

Siempre estoy afuera, cada primavera, me siento solo en el campo, sentado en un. árbol Cuando bebo vino, los árboles de los árboles también deberían saber la nostalgia que siento.

Al ver cómo el sol se pone gradualmente en la orilla del río, siento como si mi corazón se hubiera hecho pedazos.

He estado muchos años fuera. Cada primavera me siento triste solo en una tierra extranjera, sentado bajo un árbol y bebiendo. El oropéndola en el árbol también debería entender mi nostalgia. Ver el atardecer en la orilla del río es como romper tu corazón en pedazos de hojas de sauce.

5. Ding Dabu Da/Pasé la noche al pie de la montaña del Maestro Zen Ye, esperando en vano a mi amigo Ding, que es profesor de B&B.

Dinastía Tang: Meng Haoran

El sol poniente atravesó las montañas del oeste, y los valles de Qianshan de repente se volvieron oscuros y silenciosos.

La luna en Moon Pine es aún más refrescante por la noche y el sonido del viento es particularmente claro.

Casi no hay leña en la montaña y los pájaros acaban de regresar a sus lugares de descanso.

Ding prometió quedarse en el templo esta noche y tocar el piano solo en el camino de la montaña.

El sol poniente atravesó las montañas del oeste, y todos los valles de las montañas Qianshan de repente se volvieron oscuros y silenciosos. Bajo la luz de la luna, el bosque de pinos se siente más fresco por la noche y los sonidos del viento y la primavera son particularmente claros. El leñador de las montañas casi se ha ido y los pájaros en la niebla acaban de regresar a sus nidos para descansar. Ding Da prometió quedarse en el templo esta noche y quedarse solo en el camino de la montaña esperándote.

6. Muro del Pabellón Shuhe

Dinastía Song: Kou Zhun

La costa es amplia y escasa, con olas delgadas. No se puede confiar simplemente en el umbral de peligro para pensar cuánto dura.

Se oyen susurros en el bosque lejano y el atardecer está a mitad de camino de la montaña otoñal.

Solo hay unos pocos barcos navegando por el ancho río Amarillo y las olas se mueven frente a ti. Subí solo al pabellón junto al río y me apoyé en la barandilla. Mi tristeza era como un río que fluía sin cesar. Junto al río, a lo lejos, en el sombrío viento otoñal, se ve un bosque ralo, con majestuosas montañas detrás, medio bañadas por el sol.

7. Granos maduros

Dinastía Song: Kong

El viento del oeste sopla por las llanuras, trayendo la fragancia del mijo en primavera, salpicando el cielo; zanja y trilla el grano. El lugar es muy concurrido.

Sólo existe ella: la vaca vieja que ha trabajado duro durante un año, tumbada en barbecho en la ladera, masticando hierba verde y bañándose en la dorada puesta de sol.

El viento del oeste sopla por las llanuras, trayendo la fragancia del maíz; los manantiales llenan las acequias, y la era se agita. Sólo eso: después de trabajar duro durante un año, la vieja vaca yacía tranquilamente en la ladera, masticando hierba y bañándose en la dorada puesta de sol.

8. Inscripción

Dinastía Ming: Shen Zhou

El agua clara y las montañas rojas reflejan la quinua, y el sol poniente todavía está en el oeste de la pequeña puente.

No puedo describir los pájaros que agitan el arroyo, sino que vuelan hasta lo más profundo de las nubes para cantar.

Agua verde, montañas rojo oscuro, apoyado en la vieja muleta, atardecer, al oeste del puente. La anciana tarareó y sin darse cuenta despertó al pájaro del arroyo, que voló hacia las nubes y cantó.

9. Subir al pico Taibai

Dinastía Tang: Li Bai

Subir al pico Taibai en el oeste y subir al pico al atardecer.

Venus me saludó y me abrió la aduana.

Quiero montar la brisa y volar entre las nubes.

Puedes acercarte a la luna levantando la mano y parece que no hay obstáculos de montaña cuando vuelas hacia adelante.

Una vez que las artes marciales de la separación desaparezcan, ¿cuándo podremos volver?

Sube al pico Taibai hacia el oeste y llega a la cima al atardecer.

Taibaixing me saludó y quiso abrirme el cielo. Quiero montar la brisa y volar entre las nubes. Puedes acercarte a la luna levantando la mano y parece que no hay ningún obstáculo para volar hacia adelante. Una vez que dejes las artes marciales, ¿cuándo podrás volver?

10 de octubre, principios de verano

Dinastía Song: Zhu

Las sombras de bambú cubren la ventana silenciosa y los pájaros cantan al atardecer cada dos días.

Xie Quehaitang sale volando de los amentos y el clima se vuelve cada vez más largo.

Los bambúes cubren las tranquilas ventanas con elegantes sombras en la brisa, y parejas de pájaros cantan ruidosamente al atardecer. A principios de verano, cuando las flores de begonia se marchitan y Liu está exhausta, siento que el calor es agotador y los días empiezan a alargarse.