Hermoso texto con características artísticas.
1. Sé que este tipo de arte es imposible, y todo en el mundo depende de mis manos.
2. La buena gente tiene buenos antecedentes, pero los famosos no sirven para nada.
3. El maestro Wang nunca deja de enseñar las Seis Artes, y sus manos están constantemente cubiertas con la recopilación de "Cien escuelas de pensamiento en controversia".
4. Selecciona la carne y dispárala, golpéala primero y mátala, ensartala y dispárala, y luego mátala.
5. Viaja en las seis artes y disfruta de la bondad.
6. He oído hablar del duque Zhou en la antigüedad y también era un hombre versátil.
7. La excelencia es suficiente para convertirse en artista.
8. Una buena habilidad es fácil de cultivar y una buena habilidad es fácil de dominar. Esto también es un ser humano.
9. Tú también tienes talento en este arte, pero no has podido construir un muro como una colina.
10. Vivo en el oeste de Qin.
El arte del juego utiliza 11. Origen 1. Sabes que este arte es indispensable y que todo en el mundo depende de tus manos.
——"Pipa Xing" Dinastía Tang: Niu Shu 2. Los pequeños buenos tienen discos, pero los famosos no sirven para nada.
——"El estudio del entendimiento" Dinastía Tang: Han Yu 3. El maestro siguió hablando de las seis artes y siguió cubriendo los cien capítulos que tenía en la mano.
——Dinastía Tang "Jin Xuejie": Han Yu 4. Elige la carne y luego envíala, gana primero y sobrevive, divide las cuerdas y el arte es el sirviente.
——Dinastía Han "Shanglin Fu": Sima Xiangru 5. Viaja en las seis artes y disfruta de la benevolencia y la rectitud.
——Dinastía Han "Shang Fulin": Sima Xiangru 6. Escuché que en la antigüedad existía el duque de Zhou, que también era un ser humano y tenía muchos talentos.
——"Destrucción original" Dinastía Tang: Han Yu 7. Para un artista la excelencia es suficiente.
——"Destrucción original" Dinastía Tang: Han Yu 8. Una habilidad es fácil de cultivar y una habilidad es fácil de dominar. Este también es un ser humano.
——"Destrucción original" Dinastía Tang: Han Yu 9. Tu arte aquí también es así, y las paredes están amontonadas como colinas.
——Dinastía Song "Shi Zui Mo Tang": Su Shi 10. Vive en Xiqin.
Habilidades de juego con amigos - Dinastía Song: Yan Shu11. Sólo ahora sé que este tipo de técnica de juego no se encuentra en ningún otro lugar y que muchas cosas se hacen con un par de manos hábiles.
2. Acepta a todos los que tengan un poco de ventaja y no utilices a nadie que tenga un poco de talento.
3. El caballero siguió recitando los Seis Clásicos y hojeando el libro "Cien escuelas de pensamiento" con ambas manos.
4. La frase "ganar primero" significa indicar dónde golpear primero y luego alcanzar el objetivo previsto.
Arte: Diana de tiro con arco.
El objetivo aquí es.
Siervo: se refiere a que la presa es asesinada a tiros y cae.
Escuché que en la antigüedad había un hombre llamado Zhou Gong, que era un hombre de muchos talentos.
6. Para una persona con talento, ser bueno en esto es suficiente.
7. Para una persona con talento, ser bueno en esto es suficiente.
8. Algo bueno es fácil de hacer y una habilidad es fácil de aprender.
9. El arte de la caligrafía del Sr. Wang ha alcanzado su punto máximo, acumulando bolígrafos rotos en la pared tan alto como una colina.
10. Mi familia vive en Xiqin. Al principio sólo me ganaba la vida con mis pequeñas habilidades personales.
Poesía con características artísticas
1. Sólo entonces me di cuenta de que este arte no existe, y todo en el mundo depende de las manos.
Ahora sé que este tipo de juego no está disponible en ningún otro lugar. Muchas cosas se hacen con un par de manos hábiles.
2. En este arte, tú también eres como las nubes, amontonadas en la pared como una colina.
Traducción de Su Shi de "Shi Zui Mo Tang": el arte de la caligrafía del Sr. Wang ha alcanzado su cima, amontonando bolígrafos rotos en una pared tan alta como una montaña.
3. La morera y el bambú se utilizan para dar sombra y el mijo se utiliza para la artesanía.
Tao Yuanming tradujo el poema Primavera en flor de durazno: Las moreras y el bambú están llenos de sombra, y los cultivos se plantan según los términos solares.
4. Jiang Fang cooperará con viveros agrícolas para plantar antiguos jardines montañosos.
Wang Wei tradujo "Al primer ministro Zhang de Jingzhou": Desafortunadamente, has sido degradado a Jingzhou. Iré contigo y me retiraré de esta sucia burocracia.
Refugio al campo.
5. Lo más importante en la industria del arte es la luz.
Traducción de Zhang Shuo de "Dos poemas sobre el camino de Shu": Hoy en día se valora el arte, no todo el mundo.
6. El arte es tan doloroso, ¿por qué no hacerlo?
Zhang Xiaobiao tradujo "Liu Chan, el erudito de las montañas": Si tienes la capacidad y la perseverancia, ¿cómo es posible que no tengas éxito? 7. Dejas tu antiguo trabajo de un año y lo sabes.
Llevas un año fuera de tu antiguo lugar y dominas el arte.
8. Los sabios son omnipotentes, pero el arte no se puede intentar.
La traducción de Lu You de "Diez poemas varios" rima con los pobres, los fuertes, los fuertes, los fuertes y los elevados: incluso si el santo es omnipotente, todavía hay cosas en las que no es competente .
9. Plantar bambú es a la vez justo y artístico, y las orquídeas también son fragantes.
Traducción de Jingxiang Xuanshi Huikong: Plantar bambúes es alto y recto, y plantar orquídeas también es fragante y agradable.
10. El viejo pincel artístico pinta lagos y mares con delicadeza, y las pinturas son aún más extrañas.
Qin Guan tradujo "Guan Yi Yuan Ji Yan Tuge": el arte es exquisito, la escritura es precisa y las imágenes pintadas son aún más impresionantes.