Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¿Qué poemas antiguos describen el arroz?

¿Qué poemas antiguos describen el arroz?

1. Cada familia prepara comidas para aprovechar las heladas. ? ——¿Fan Chengda? Diversión pastoral de las cuatro estaciones

2. La habitación está llena de vigas de arroz. ——¿Ruan Ji? Yonghuai

3. El olor a arroz cocido en Xichou, a diez millas de distancia. ? ——¿Fan Chengda? Huanxi Sha

4. Tumbado bajo la lluvia de arroz. ——¿Huang Tingjian? Nanxiangzi, durmiendo sobre el arroz, cosechando cuando llueve.

5. Pero cuando el pescado esté cocido. ? ——¿Liu Kezhuang? Banquete en el Pabellón He Sina Cao Cao Chi

6. ¿Wu Qian? "Shui Tiao Ge Tou·Doble Noveno Festival·Tercer Día"

7. ——¿Qu Yuan? Despertar

8. Cabezas de ganso posadas sobre vigas de arroz. ? ——Lu ¿Tú? Ese es el problema

9. La gente está agarrando comida por todas partes. ? ——Lu ¿Tú? Pensamientos de otoño.

10, un día propicio para plantar sacos de arroz por primera vez. ——¿Fan Chengda? Intereses pastorales de Four Seasons

"La fragancia del arroz cocido diez millas al oeste"

Originado de

Huanxi Shajiang Village Road

Canción Dinastía: Fan Cheng Da

El arroz fragante está maduro a diez millas al oeste del campo, la cerca de hibisco es larga con seda de bambú y la fruta de la montaña que llora es verde y amarilla.

La densa niebla sabe que las mañanas de otoño son húmedas y finas nubes cubren el sol y el mediodía, por lo que no es necesario sobrevolar para proteger al ejército.

Traducción

La llanura dorada de diez millas, la fragante fragancia del arroz, las flores rojas de hibisco junto a la cerca de bambú de la granja, los largos bambúes verdes meciéndose con el viento y las innumerables frutas de montaña verdes y amarillas que cuelgan sonriendo en las ramas.

La niebla se vuelve más espesa en la mañana de otoño y el aire húmedo es refrescante. Las finas nubes del mediodía volvieron a tapar el sol, sin mencionar la manta para proteger mi uniforme.

Anotar...

(1) Huanxisha: El nombre de Jiao Fang en la dinastía Tang se utilizó más tarde como inscripción. Hay dos tipos, en su mayoría de 42 palabras, 44 palabras y 46 palabras. Han Wo de la dinastía Tang fue el primero en adoptar esta melodía, generalmente usando su palabra como forma, y ​​hay otras cuatro variaciones. La palabra completa se divide en dos partes, las tres primeras oraciones riman y las dos últimas riman. Esta melodía tiene sílabas distintivas y la utilizan comúnmente poetas elegantes y audaces.

②Dominio (chóu): campo.

③Flor de hibisco (jǐn): Es la flor del hibisco o jamaica. Por sus coloridos colores, puede ser utilizada como planta ornamental, medicinal china y comestible.

④ Cobertura voladora: Toldo para dar sombra.

⑤Traje de Rong (róng): El poeta era un enviado de Sichuan en ese momento, por lo que viajaba con el traje de Rong y usaba la sombra como cobertura.

Sobre el autor

Fan Chengda (1126-1193), natural de Wu Jun (ahora Suzhou, Jiangsu), era conocido como Shihu laico. Junto con Yang Wanli, Lu You y You Mao, fueron llamados los "Cuatro Grandes Maestros de Zhongxing" en la Dinastía Song del Sur. Sus padres murieron jóvenes y su familia era pobre.