Una breve discusión sobre la traducción de textos chinos clásicos
Yan Yuan era muy estudioso cuando era joven. Estudió extensamente los clásicos y la historia y estudió el budismo en profundidad. Pero es muy humilde y nunca menosprecia a los demás por sus propios méritos. Es muy respetuoso con los demás y tiene miedo de lastimar a los demás cuando les habla.
Incluso cuando está solo en casa, Zhuang Jing es tan dueño de sí mismo y meticuloso como un invitado, y todos los que conoce no lo respetan. Es de buen corazón por naturaleza, incluso con quienes le roban sus bienes, los trata bien y siempre los considera.
La familia de Yan Yuan es muy pobre y sólo se gana la vida cultivando hortalizas. Una vez, Yan Yuan salió de su casa y encontró a alguien robando su repollo.
Yan Yuan se apresuró a regresar a casa. Su madre le preguntó por qué y Yan Yuan le contó todo lo que acababa de ver.
La madre preguntó quién era el ladrón y Yan Yuan dijo: "Regresé porque tenía miedo de que el ladrón se avergonzara. Te diré su nombre y espero que no lo reveles a otros". !" La madre y el hijo guardaron este secreto desde entonces. . Hay una zanja fuera del huerto de Yan Yuan. Alguien cruzó la zanja para robarle los brotes de bambú.
Yan Yuan cortó árboles deliberadamente y construyó un puente en la zanja para que las personas que robaban brotes de bambú no tuvieran que cruzar el río. La persona que robó los brotes de bambú se sintió muy avergonzada. A partir de entonces no hubo más ladrones en la zona.
Muchos funcionarios admiraban las virtudes de Yan Yuan y lo recomendaban como funcionario muchas veces, pero Yan Yuan era bastante indiferente a la fama y la fortuna y las rechazaba todas.
2. El texto completo de la biografía de Ruan Yuan en chino clásico está traducido a la biografía de Ruan Yuan del Manuscrito de Historia Qing
Texto original
Ruan Yuan nació en Yizheng, Jiangsu. En el quincuagésimo cuarto año del reinado de Qianlong, él era un Jinshi. Lo convocaron a la oficina oficial y dijo alegremente: "¡No esperaba que tuviéramos otro en ochenta años!" actuó como gobernador de Zhejiang y pidió una verdadera aprobación. Haikou ha estado perturbando Zhejiang durante varios años y los bandidos costeros se han confabulado. Los grupos se discuten como una estrategia para prevenir ladrones, construir barcos y armas, practicar la división de tierras y ayudar a du. En el verano del quinto año, cuando llegaron los invasores, Yuan fue a Taizhou para supervisar la campaña de represión, por lo que pidió al comandante de la compañía y presidente de la ciudad de Dinghai que sirviera como armada de las tres ciudades para movilizar tropas de Guangdong y Fujian. para reprimir al enemigo. En el décimo año, el padre de Ding Yuan tristemente renunció. En el duodécimo año, se desempeñó como ministro del Ministerio de Guerra y fue nombrado gobernador de Zhejiang. La dinastía Yuan gobernó Zhejiang y tenía muchas ventajas políticas, y utilizó las nubes para sofocar a los invasores. Cuando Fang estaba en Ningbo, invitó al funcionario Liu a supervisar el examen en su nombre, lo que provocó las desventajas del examen conjunto. Despidió al funcionario, le envió una carta, lo despidió de su cargo, lo editó y caminó por el Wenying Hall. De mala gana pasó a la licenciatura del gabinete, al Ministro de Industria y se convirtió en gobernador de transporte acuático. En el año 22, se convirtió en gobernador de Guangdong y Guangxi. En el primer año, los enviados británicos vinieron a Beijing y regresaron sin cortesía, por lo que gradualmente se volvieron dominantes. Yuan también construyó dos fuertes más, Dahuangjiao y Dahushan, y dividió sus tropas para guarnecerlas. Evitando repetidamente la invasión de enemigos extranjeros, dijo brevemente: "Los británicos son fuertes, rebeldes y codiciosos por naturaleza. Es mejor utilizar la fuerza urbana que la fuerza urbana". Sus barcos son fuertes, poderosos y superiores al agua, pero más cortos que la tierra. Se estipula que los buques de carga extranjeros no pueden entrar al mar interior sin permiso. Si violan la ley, deben adaptarse a la situación y ser severamente castigados. Todos los países saben que violaron mi prohibición y no es mi culpa. "Al final, los soldados y los barcos no llegarán. En el sexto año de Daoguang, el gobernador de Yunnan y Guizhou pagó más de 100.000 yuanes para detener el contrabando de pozos de sal extraídos de forma privada debido a la escasez a largo plazo de sal en Yunnan. El ajuste desequilibrado compensó la clase de más de un año cuando las ventas estaban desenfrenadas, Baoshan La gente fronteriza en otros lugares decía que eran suaves y vivían de la caza, por lo que criaron a trescientas familias para plantar montañas para defenderse. Los salvajes tenían miedo al poder y algunos se rindieron gradualmente. ¿"Historia de la dinastía Qing"?
Traducción de referencia
Ruan Yuan, nativo de Yizheng, provincia de Jiangsu. Durante el examen de ingreso a la escuela secundaria en el año 54 del reinado de Qianlong, el emperador convocó a Ruan Yuan para responder preguntas políticas, económicas, judiciales y de otro tipo (después de que el emperador estuvo "listo para salir", dijo alegremente: "Lo hice. No esperes que haya otro talento después de los ochenta años". En el cuarto año de Jiaqing, Ruan Yuan actuó como gobernador de Zhejiang y pronto asumió oficialmente este cargo. Los piratas han estado acosando la costa de Zhejiang durante muchos años. Colaboración con los bandidos costeros fue aún más dañino. Ruan Yuan solicitó y recopiló las opiniones de todos, formuló una estrategia para eliminar a los piratas, construyó barcos y cañones, entrenó tropas terrestres y eliminó el apoyo a los piratas en el verano del quinto año de Jiaqing, Haikou. Tras un ataque masivo, Ruan Yuan se apresuró a ir a Taizhou para reprimir a los señores de la guerra y pidió al tribunal que permitiera a Li Changgeng, el comandante de la compañía de la ciudad de Dinghai, el mando unificado de las divisiones navales de las tres ciudades. Guangdong y Fujian reprimieron conjuntamente a los bandidos, de modo que el océano a lo largo de la costa de Zhejiang se calmó gradualmente.
En el décimo año de Jiaqing, Ruan Yuan perdió a su padre y renunció. En el duodécimo año de Jiaqing, Ruan Yuan fue nombrado Ministro de Guerra y gobernador de Zhejiang. Ruan Yuan gobernó Zhejiang dos veces y acumuló muchas virtudes, entre las que destacan sus logros en la pacificación de Haikou. Cuando Ruan Yuan estaba reprimiendo a los bandidos en Ningbo, la corte imperial exigió a Zhejiang Jinshi Liu que actuara como supervisor de Zhejiang después del examen provincial ("supervisor" es responsable del trabajo de supervisión después del examen rural, generalmente realizado por el funcionario principal). Se produjeron una serie de incidentes de fraude (después de obtener el examen provincial). Ruan Yuan fue acusado por los amonestadores, se enviaron enviados para investigar e interrogar y el caso fue confirmado. El emperador emitió un edicto para denunciar el egoísmo de Ruan Yuan y privó a Ruan Yuan de su cargo. Qianlong ordenó a la gente que compilara "Huang Qing Wenying", y Jiaqing ordenó a la gente que compilara "Continuación de Huang Qing Wenying", de ahí el nombre) para participar en trabajos relacionados. Fue ascendido varias veces y nombrado soltero del gabinete, (y) transferido a ministro del Ministerio de Industria, y (más tarde) transferido a Beijing como gobernador de transporte acuático. En el año 22 de Jiaqing, fue transferido al cargo de gobernador de Huguang. El año pasado (cuando todavía era gobernador de Huguang), los enviados británicos que vinieron a rendir homenaje llegaron a Beijing y regresaron sin completar la ceremonia, por lo que (los británicos) gradualmente se volvieron arrogantes. Ruan Yuan (después de asumir el cargo) amplió los fuertes de Dahuangjiao y Dahushan y envió tropas para protegerlos respectivamente. En repetidas ocasiones ha expresado la necesidad de prevenir de antemano los desastres causados por extranjeros. El contenido principal es: "Los ingleses dependen de un fuerte poder nacional, son rebeldes y, por naturaleza, codiciosos de ganancias. Deben ser restringidos por el poder, no completamente pacificados por la bondad. Sus barcos son poderosos, sus cañones son poderosos y, en En términos de habilidades de combate, son buenos en una guerra naval en lugar de una guerra terrestre. Según las regulaciones, los buques de carga extranjeros no pueden ingresar al mar interior sin permiso. Si violamos las prohibiciones regulares, debemos responder adecuadamente y castigarlos. apropiadamente, los países también sabrán que han violado las prohibiciones de China, en lugar de que China las desafíe precipitadamente. "Hasta el final del mandato de Ruan Yuan, los buques de guerra extranjeros no se atrevieron a venir. En el sexto año del reinado de Daoguang, Ruan Yuan fue transferido al cargo de gobernador de Yunnan y Guizhou. La administración de la sal de Yunnan ha estado en declive durante mucho tiempo, con un déficit fiscal anual de la sal de más de 100.000 yuanes. Ruan Yuan acusó y destituyó a los funcionarios corruptos e hizo todo lo posible para eliminar las lagunas jurídicas y el contrabando en la administración de la sal. El gobierno ajustará y complementará la producción de los pozos de sal. Después de un año, cualquier excedente de ingresos fiscales se destinará a gastos de defensa fronteriza. Los nativos fuera de la frontera de Tengyue a menudo ingresan al interior para robar y saquear, mientras que hay residentes fronterizos de Lisu en Baoshan y otros lugares. Se ganan la vida talando colinas áridas y cazando, y el gobierno puede aprovecharse de ello. Así que reclutaron a 300 habitantes de la frontera Lisu para abrir terrenos baldíos y cultivar para resistir el acoso extranjero. Utilizaron el exceso del impuesto a la sal como financiación para este trabajo, que aumentó año tras año. Los nativos en el extranjero temían este poder y, poco a poco, la gente se rindió y se unió. Ruan Yuan murió en el año 29 de Daoguang a la edad de ochenta y seis años. El emperador le brindó grandes elogios y una generosa pensión, y le otorgó el título póstumo de Wenda.
3. Traducción al chino clásico del texto original:
Entre Shunzhi y Fengteng, hay diez personas y siete ladrones, y los funcionarios no se atreven a arrestarlos. Después de ser acariciado, Cheng Zai lo llamó "ladrón". Siempre que compitas con buena gente, tus intenciones serán hacia la izquierda, por miedo a que se vuelvan en tu contra. Después de la demanda, la persona que necesita hacerse pasar por un ladrón, cada dos creaciones es Chen, sencilla y difícil de distinguir, pero primero, la autenticidad del ladrón es repetidamente dolorosa y es problemático tener antecedentes penales. Hay muchos zorros en las oficinas gubernamentales y hay mujeres que han sido masacradas y confundidas. Contrata a un brujo, captura al operador en una botella y quémalo con fuego. El zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!"". Todo el público se rió.
Traducción:
Durante el período Shunzhi de la dinastía Qing, los condados de Tengze y Zeze en En la provincia de Shandong, siete de cada diez personas eran bandidos y el gobierno no se atrevió a arrestarlos. Más tarde, se apaciguaron y el magistrado del condado los llamó específicamente ladrones. Cada vez que había una disputa entre ladrones y gente común, los. El gobierno se puso del lado de los ladrones porque tenían miedo de estos ladrones. Se rebelaron nuevamente. La persona que fue a la corte siempre dijo que era un ladrón, y lo dijeron en detalle. No discutieron sobre los méritos, pero primero utilizaron la autenticidad del ladrón para refutar a la otra parte, lo que dificultó a los funcionarios verificarlo. Sucedió que había un zorro en la oficina del condado en el verano. El magistrado tenía una hija que enfermó bajo la influencia del zorro. El magistrado invitó a un mago que era bueno en la práctica espiritual. El mago atrapó a la zorra en una botella con símbolos taoístas y la preparó. la botella: "¡Soy un ladrón!" "Nadie puede oír esto sin reírse".
1. La banda de mendigos tiene miedo a la rebelión. Esto se debe a que...
2. Después del pleito, el abogado se hará pasar por un ladrón. Siempre.
3. Hay muchos zorros en el departamento oficial. Conocido por casualidad.
4. El demandante intentó atacar sus mentiras. Eforzarse.
5. ¿Cuál es la frase clave que combina orgánicamente el incidente del zorro con el robo? Por favor descúbrelo.
El zorro gritó en la botella: "¡Soy un ladrón!"
4. "Robo" no ha sido traducido al chino clásico.
Qin derrotó. Changping (1) atrapó a 400.000 personas (2), por lo que rodearon a Handan (3). Los príncipes no se atrevieron a atacar y Handan fue destruido. Lord Pingyuan se sentó en su casa impotente, observando los asuntos del gobierno. ¿Qué asuntos pendientes tiene el Primer Ministro?". Antes de llegar a la séptima posición, Xinyuanyan se sentó y respondió: "Sólo robé un fuego fuera de la ciudad". ”
Notas sobre el robo fallido:
① Changping: al noroeste del condado de Gaoping, provincia de Shanxi ② Pozo: enterrado vivo ③ Handan: la capital del estado de Zhao 4 Muro: Chen. Campamento Bing, sentado Observe el éxito o el fracaso de ambos lados. Murallas de la ciudad, instalaciones de defensa alrededor del antiguo campamento militar. ⑤ Vertical: Destrucción significa caída. ⑥: Zhao Sheng, el primer ministro del estado de Zhao, uno de los cuatro hijos. del Período de los Reinos Combatientes C: Mira hacia atrás ⑦Sí: Respuesta ⑧Xin Yuanyan: Xin Yuan es un apellido compuesto y Yan es un nombre de pila. "Del mismo modo, se puede traducir como "llegar" y "simplemente".
Traducción de "Robo fallido"
Qin derrotó al ejército de Zhao en Changping, enterró vivos a 400.000 prisioneros y Lideró el ejército que rodeaba a Handan. Todos los refuerzos enviados por los príncipes estaban observando el éxito o el fracaso del campamento de Chen Bing. No se atrevieron a venir al rescate. Handan estaba a punto de caer. Mansión. El funcionario preguntó: "¿Hay algo sin terminar en la Mansión Xiang? Antes de que el funcionario tuviera tiempo de responder, Xin ya había llegado y respondió: "Solo hay un grupo de ladrones fuera de la ciudad, pero aún no han sido atrapados". "
"Stealing Nothing" está seleccionado de "Miscellaneous Stories of Ai Zi". "Miscellaneous Stories of Ai Zi" es una colección de fábulas con un total de 39 historias. Ai Zi es un personaje divertido e inteligente. Ficticio por el autor. La historia continúa. El antiguo título de este libro fue escrito por Su Shi en la dinastía Song. Este artículo describe la imagen de un grupo de funcionarios mediocres y pusilánimes que hacen todo lo posible para complacer y encubrir la paz. No tienen opinión sobre las cosas grandes, pero hablan primero de las pequeñas. Este es un tipo de halago.
5. > Su padre, Bu Shichang, sirvió como emperador Xianzong de Mongolia durante su expedición al sur en la dinastía Jin. Bu Shichang dirigió a las masas a unirse, nombró funcionarios como magistrados de la ciudad, dirigió 2.000 hogares de la milicia y fue ascendido a verdadero Luzhi. Mil personas.
En el sexto año de Xianzong, 2.000 hogares registrados en el norte del río Amarillo se trasladaron al otro lado del río Amarillo, y ordenó a Bu Shichang que estuviera a cargo, por lo que se instaló. En Bianliang, cuando creció, era recto y engreído. Estudió historia y sabía que el éxito o el fracaso dependían del primer año. En ese momento, decenas de miles de personas hambrientas se reunieron en la historia oficial de la provincia de Henan. Río Amarillo y se prepararon para emigrar hacia el sur. El emperador ordenó a la gente que reanudaran sus antiguos deberes y no fueran al sur. Eran ruidosos y se negaron a regresar a casa, por lo que sugirió al administrador que les pidiera que cruzaran el río. Zhang aceptó su consejo y no causó problemas.
El enviado adjunto de Henan, Cheng Silian, descubrió la virtud de Bu, que lo hizo famoso en la historia del gobierno constitucional. Un inspector confió en su poder para aceptar sobornos.
Bu Zhangtian estaba a cargo de la lectura literaria en ese momento, y él y Yu fueron calumniados por ello. Shi Du fue detenido en el patio interior. Bu Tiantan le preguntó por qué y le sugirió: "Soy viejo y. Sólo tengo una hija. Lo siento por mí misma. Se enteró de que me detuvieron y no comí durante varios días. Bu Zhangtian dijo: "Es justo morir bien". ¿Por qué lloras por tu hijo? "La amonestación se avergonzó, le agradeció y pronto fue indultado.
El primer ministro Shunde se hizo cargo del gobierno nacional, ascendió a Bu a funcionario intermedio e hizo todo lo posible para distinguir los asuntos políticos. El otro primer ministro Los ministros estaban muy enojados y se negaron a responder a las palabras de Bu. Él estuvo de acuerdo, pero los trabajadores de Shunde escucharon el consejo de Bu y dijeron: "Si pueden hacer esto, ¡de qué tengo que preocuparme! "En el cuarto año de Dade, se desempeñó como director del Ministerio de Industria. Estaba Liu Shuai en Yuzhou, quien usó la fuerza para apoderarse de las propiedades de otras personas, pero los funcionarios no se atrevieron a lidiar con eso. Cuando llegó a Zhongshu, Bu Tomó una decisión, pero Liu Shuai cedió y reclamó la tierra para devolvérsela al pueblo.
En el quinto año de Dade, por recomendación del ministro de la dinastía Tang, An Bo, le concedieron todo y lo llevaron al palacio para presentarle al emperador, entregándole ropas de brocado, una silla de montar, un arco y un cuchillo. Más tarde, debido al trabajo de Taigong, fue ascendido a médico en formación y recibió dos juegos de ropa para banquetes.
Cuando expire su mandato, alguien deberá sustituirlo. Se pide al Lord Privy Council que permanezca en su cargo y su reemplazo se designa como puesto adicional. Desde la época de Wuzong, fue ascendido a * * *. Después del establecimiento de la provincia de Shangshu, fue ascendido a funcionario del Ministerio de Castigo.
En aquella época había muchos ladrones. Se ha sugerido que los delincuentes y sus familias deberían usar ropa y sombreros azules para distinguirlos de los buenos. Bu Zhangtian dijo: "Criminales vestidos de marrón bloquearon la carretera. Este es el defecto de la dinastía Qin. ¿Cómo se puede seguir la tendencia?". El Primer Ministro se despertó y detuvo esta práctica.
Se informó que alguien entre los trabajadores que esperaban estaba planeando el mal, y el emperador ordenó a Bu Zhangtian que intentara resolverlo, por lo que recibió una generosa recompensa. Después de que el ministro de la provincia de Shangshu fuera condenado, Yuan Renzong llamó a los funcionarios del ministerio para verlo. En ese momento, la Reina Madre Shengxing también estuvo presente. Renzong lo señaló y le dijo a la Reina Madre: "Este es Bu Zhangtian, que no es codicioso ni sobornador".
La Reina Madre le preguntó cuál era su puesto oficial actual, y Bu Zhangtian respondió: "Yo Soy médico del Ministerio de Castigo". Cuando se le preguntó quién lo recomendó, respondió: "No tengo talento, simplemente fui ascendido y nombrado por error por el emperador".
Renzong dijo: "La Primera Dinastía. Nombré a Xie Zhonghe como ministro y a Ai Qing como médico, todos ellos son recomendados por mí. ¡Debes ser leal a tus deberes y no holgazanear! Inmediatamente le entregó el sello del secretario del Ministerio de Justicia.
Tan pronto como asumió el cargo, fue a la audiencia oficial. El emperador le brindó vino y hospitalidad en el templo Longfu y le entregó tres conjuntos de ropa de brocado. Después de recibir la orden de ocuparse del caso de rebelión, Renzong miró a los ministros y dijo: "Bu Zhangtian es un hombre honesto y honesto, y definitivamente entenderá la verdad".
Pero Zhang Tian no lo hizo. lo hace por voluntad propia y aparece la injusticia. A principios de la dinastía Qing, Bu Zhangtian fue nombrado prefecto de Defu, fomentando la agricultura y el aprendizaje. Reparando el cauce del río se pueden evitar las inundaciones del río.
En aquella época, los ladrones se concentraban y ocupaban las vías principales, dificultando los viajes de negocios. Pero Zhang Tian atrapó a cientos de ladrones, todos fueron castigados y los ladrones se calmaron. Fue ascendido a enviado adjunto de Zhejiang Lianfang y asumió el cargo durante varios meses. Debido a los cambios en el sistema territorial, fue nombrado director general de Raozhou Road. Después de que Bu Zhangtian llegó al poder, permitió que la gente pagara sus tierras y la administración no molestó a la gente. La gente estaba feliz y la tierra estaba tranquila e inspiradora.
En ese momento, los ministros provinciales eran responsables de cambiar el sistema de tierras agrícolas y usaban su poder para su propio bien. Los funcionarios estatales y del condado se apresuraron a sobornarlos, con la esperanza de evitar la censura. Solo no se desarrolló Raozhou Road, y el ministro de la provincia de Zhongshu estaba profundamente disgustado y quiso difamar a Bu Zhangtian con leyes estrictas, pero no se encontró nada después de investigar su crimen. Cuando se informó de una hambruna en el condado, Bu Zhangtian distribuyó inmediatamente cereales de ayuda oficiales. Los miembros del personal pensaron que esto era imposible. Bu Zhangtian dijo: "La gente tiene mucha hambre. Si piden ayuda desde arriba, la gente definitivamente morirá de hambre.
Si hay responsabilidades no declaradas de antemano, las asumiré solo y no involucraré "Finalmente, el gobierno proporciona alimentos y ayuda para que la gente evite el hambre.
Eso es lo que hace cuando las cosas van mal. Cuando el fuego llegó a la puerta este de Raozhou, personas vestidas con telas adoraron el fuego y lo apagaron.
Había un tigre feroz en una montaña famosa. Bu envió un mensaje al dios de la montaña y el tigre pronto fue capturado. Se hizo conocido en la corte por sus logros y acciones políticas, y fue ascendido a embajador invitado de bajo costo en Guangdong.
Anteriormente, los poderosos construyeron presas en la orilla del mar y monopolizaron los barcos mercantes para obtener ganancias, pero muchos ex jefes los ignoraron porque aceptaron sobornos. Después de que llegó Bu Zhangtian, envió sus tropas y decidió ir al mar. presa. Siempre no ha habido hielo en el área de Lingnan. Después de que llegó Bu Zhangtian, había hielo. La gente dice que esto se debe a la buena gestión de Bu Zhangtian.
Al poco tiempo, pidió jubilarse. En el segundo año del reinado de Tian Li, estalló una rebelión en Shu, que conmocionó enormemente a la región de Jingchu.
Chao Xuan también adoraba a Bu como embajador invitado de Shannan Bugui. Se le consideraba demasiado mayor para ocupar un cargo.
Bu Zhangtian dijo: "El país está en peligro. Aunque tengo 80 años, a menudo tengo miedo de no morir bien. ¡Cómo me atrevo a escapar de las dificultades!". Así que caminó hasta su puesto.
Después de asumir el cargo, pasó por dificultades para rectificar, fue serio en su gestión oficial y respetó y estabilizó el condado.
En ese momento, los precios estaban subiendo y se emitió una orden de no bajar los precios, lo que permitió a la gente comprar y vender libremente. Esto atrajo a los automóviles y barcos de los comerciantes para que vinieran a recolectar y transportar el arroz, y el arroz. El precio del arroz pronto cayó. También se quedó con el dinero recaudado en la plataforma de examen imperial y ya no lo transportó a la plataforma de examen imperial para aliviar a los hambrientos. Después de que llegó el examen imperial, la gente reunida en el camino lo elogiaba.
Cuando la corte imperial emitió un edicto a los sacerdotes taoístas y les pidió que discutieran los pros y los contras de las políticas de ese momento, Bu enumeró veinte cosas y las explicó en detalle, * * * más de 10.000 palabras , y enumeró una lista llamada "Los términos de la" Política de gobernanza económica de ZTE "van al grano, y luego renunció y se fue a casa. Después de regresar a Bianliang, regaló el resto de su salario.
6. Traducción de Dong Xingcheng del chino antiguo.
En la ciudad de Dong Hang, en el condado de Hanoi, Tang Huai Zhou era un ladrón. Un hombre le robó un burro peatón a Heyang Changdian y lo metió en una bolsa de cuero, con la esperanza de ver Huaizhou por la mañana. Cuando ve uno en la calle, dice: "¡Viene un ladrón!" y se baja del burro para acostarse. La gente preguntó por qué lo sabían y dijeron: "El burro está ansioso y suda, pero no crece mucho". También se mostraron tímidos cuando la gente intentó atraerlo. Se puede ver en esto. "Lo capturé y lo envié al condado. Después de un tiempo, llegó el dueño del burro.
Traducción
En la dinastía Tang, había un hombre llamado Dong Hangcheng en el condado de Hanoi, Huaizhou. Se dio cuenta de un vistazo que la otra persona no era un ladrón.
Un ladrón le robó un burro y una bolsa de cuero a un transeúnte en Heyang Changdian. y se encontró con Dong Hangcheng. Al ver esto, gritó: “¡Detente, ladrón! "
El hombre inmediatamente se bajó del burro y confesó.
Después, alguien le preguntó a Dong Xingcheng cómo podía saber que el hombre era un ladrón. Dong Xingcheng dijo: "El burro viajó una larga distancia y estaba fuera de la casa Cuando está sudando, este hombre conduce el burro y corre cuando se encuentra con los transeúntes. Esto debe ser porque tenía la conciencia culpable, así que concluí que debía ser un ladrón. ”
Poco después de que enviaron al ladrón de burros al gobierno del condado, el dueño del burro lo siguió.