Muy bueno, muy fácil de usar. ¿Cómo decirlo en chino clásico?
“Siempre” se puede traducir literalmente como “mucho tiempo”, “mucho tiempo”, “mucho tiempo”.
"Gallina" puede traducirse literalmente como "gallina", "muy", "buena", "bastante", "absolutamente", "más", "extremadamente" y "especial".
Me gusta puede traducirse literalmente como "alegría", "deseo", "bien", "envidia", "habla" y "amor".
Así puedes combinar libremente, por ejemplo, "Tu corazón está feliz con el noventa y uno" y "Lo he deseado durante mucho tiempo".
La traducción debe trabajar hacia el objetivo de ser honesta y elegante, y los temas se pueden combinar libremente hasta que la rima o rima que deseas lograr se haga eco del contexto.
Datos ampliados:
El chino antiguo es relativo al chino moderno y se refiere al idioma utilizado por el pueblo Han en generaciones anteriores antes del Movimiento del 4 de Mayo.
El chino clásico actual es un artículo compuesto por una lengua escrita de la antigua China, que incluye principalmente una lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los objetos para escribir aún no se habían inventado, pero se utilizaban tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para escribir.
Con los cambios en la historia y la evolución del lenguaje hablado, la diferencia entre el chino clásico y el lenguaje hablado se ha ampliado gradualmente, y "chino clásico" se ha convertido en el término exclusivo de los estudiosos.
El chino clásico es relativo a la lengua vernácula después del Movimiento de la Nueva Cultura. No existía el chino clásico en la antigüedad. Se caracteriza por su énfasis en el uso de alusiones, prosa paralela y melodías claras, incluyendo estrategia, poesía, letras, canciones, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otros estilos literarios.
Después de haber sido modificado por los literatos de las dinastías pasadas, se ha vuelto cada vez más llamativo. Han Yu, un gran escritor de la dinastía Tang, lanzó el "Movimiento de la Prosa Antigua" y abogó por el regreso a la prosa clásica popular. Los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación para facilitar la lectura y la comprensión.
Fuente de referencia: Enciclopedia Baidu - Chino clásico
2. Muy buen rendimiento, incluso en chino clásico.
El significado básico de "qué"
1. Muy, muy: ~Bien. ~Vamos.
2. Exceder: día a día.
3. Qué:~¿Qué?
4. Significa pasar al siguiente nivel: ~ Ir. ~O.
Extremadamente, mayoritariamente: ~poco. ~Querida. ~Haz amigos (mejores amigos). ~Sinceridad. ~Supremo. ~Cita famosa.
Para entender esta palabra, la forma del hueso del oráculo es como una flecha que apunta al suelo, indicando la llegada. El significado original de "to" es llegar al extremo, lo que significa alcanzarlo por completo. También significa llegar al extremo y al extremo, y se utiliza como adverbio. También significa hacer otra cosa después de terminar una.
Datos ampliados:
Características del chino clásico: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula, las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario:
1. Características gramaticales:
Las características gramaticales del chino clásico se reflejan principalmente en las categorías de palabras. y orden de las palabras. En términos generales, el chino clásico utiliza partes de la oración con mayor flexibilidad que la lengua vernácula.
2. Características del vocabulario:
Existe una gran diferencia de vocabulario entre el chino clásico y el chino vernáculo. Esta diferencia normalmente debe exponerse en forma de léxico o diccionario para poder expresarse adecuadamente.
Pero hay una característica que se puede observar en general: el vocabulario del chino clásico es relativamente simple. Por ejemplo, en comparación con el vocabulario de la lengua vernácula, el vocabulario del chino clásico es principalmente monosilábico.
Enciclopedia Baidu-Qué
Enciclopedia Baidu-Para
3. Cómo decir "bueno" en chino antiguo; está bien; . Mejorar; belleza; pobre; mal; mal bien; 1 h, m〈o÷(1)(saber).
De mujeres, de niños. Significado original: belleza, hermosura) (2) Se refiere a la belleza femenina [hermosa] buena, hermosa.
——"Shuowen" sigue siendo guapo. ——El dialecto 2 no es bueno.
——"Mandarín Jinyu". Nota: "Meiya."
Es culpa de la mujer. ——"Registros históricos · Biografías divertidas" Es bueno para Guihou tener hijos.
——"Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce" Qin tiene una buena hija. —— Poemas de Yuefu Lun Sang (3) Otro ejemplo: buena piel (hermosa apariencia; buen pájaro (hermoso pájaro, muy feo);
Simplemente muy guapo, muy guapo); hermosa (hermosa); buena casual (hermosa apariencia, modales elegantes) (mujer hermosa) (4) buena, excelente, buena [buena; Quienes guían a los malvados son todos buenos. - "Libro de los Ritos·Zhongni·Yanju".
Nota: "Es bueno". Mi padre confía en mí pero no es bueno.
——"Jiangnan Song" es otro hermoso paisaje de Jiangnan. ——"On Encounters Down the River" de Tang Du Fu habla sobre la temporada de lluvias.
——"Spring Night Happy Rain" de Du Fu de la dinastía Tang Jiangnan es buena. ——"Recording Jiangnan" de Tang Bai Juyi está mal comentado.
——"Rong Zhai Xu" de Hong Song Mai (5) Otro ejemplo: una noche soleada (una hermosa estación); un buen día (día auspicioso; buen día; también se refiere a la ceremonia de la boda); buena mente (buen objeto; buena persona); palabras amables (palabras amables; buenas palabras) (6) hacer buenos amigos amigables [amistosos; es fácil llevarse bien con una esposa amable; ——"Poesía Changdi" Quiero ser bueno con el rey.
——"Registros históricos·Biografía de Lian Po y Lin Xiangru" completó Sun Quan. ——"La historia de los Tres Reinos y Zhuge Liang" están cerca el uno del otro.
Viajen bien el uno al otro. ——"Respuesta a las sugerencias de Sima" de Wang Song'an Shi (7) Otro ejemplo: Haohui (alianza amistosa de príncipes); Haoda (un apodo para los hombres por parte de las mujeres) (8) Salud [buena salud; p>
Se ve bien; su salud sigue siendo muy buena; buenas habilidades (cuerpo fuerte, habilidades fuertes) (9) Yi [fácil de hacer] Por ejemplo: esta pregunta es fácil de hacer; respuesta; esto Las cosas son fáciles de manejar; fruta deliciosa (fácil de tratar) (10) Completo; excesivo [completo;
——"Poesía·Xiaoya·Lathe" Shengfeng selló el libro y lo envió a Longxiang junto con Yuchan. -La sorpresa del segundo momento (11) Otro ejemplo es que todas las herramientas están listas (12) Para expresar aprobación, acuerdo o resultados sí, estoy de acuerdo [ok; vale, vale].
OK; , es conveniente para mí no llamarte a las diez en punto (13); adecuado para [fácil]; conveniente para...; adecuado; solo usa ropa. ——"La cazadora de Shi Zheng" (14) Otro ejemplo: Él (que significa armonía) es bueno. H ℉ m ℉ o (vicio) (1) Muy, muy [muy] - expresa grado, a menudo con un tono exclamativo.
Por ejemplo: Qué ojos tan grandes; Qué zanja tan profunda; Buen Joe (muy parcial) (muy fácil de hablar de Bueno es (de verdad, de verdad) (2) Se utiliza en cuantificadores; y tiempo Delante de la palabra, significa cuánto tiempo [cómo] es. Tales como: mucho tiempo de espera; vino mucha gente; mucho tiempo; descanse bien (por un tiempo (mucho tiempo, buenos días y buenas noches) (3) Se usa antes de algunos verbos); efecto bien].
Por ejemplo: buen aspecto; buen sonido; bueno para comer. H m ニ o ニ (1)Can [mayo]. ¿Puedo entrar? (2) Debería ser [debería ser].
Va a llover, así que será mejor que te vayas. Conveniente para poder volver a casa en un día verde de primavera. ——Tang Du Fu "Ambos lados del río Amarillo recapturados por el ejército imperial" ④ Otro ejemplo: intenta golpear a la serpiente en la cabeza para dejarla en coma, tomas una decisión para que pueda regresar con él; para poder decirle que vuelva a ir. Ver a Hao. Fácil de manejar] Fácil de manejar, no fácil de manejar. Es como h m:obǐ[se puede comparar a me gusta] como; al igual que la relación entre el ejército y el pueblo es como la relación entre el pez y el agua. Muy, muy expresivo, ¡me alegro de recibir su carta de exclamación! Feo h m: ochǒu (1) [cuadrado] (2) [bueno o malo]∴]: bueno o malo; bueno o malo, no sé si es bueno o feo Los comentarios son feos (3) [De todos modos; en resumen]: De todos modos; de todos modos, eres tan feo. Ir allí, de lo contrario ¿qué haríamos? Bienestar h m: ochù (1) [bienestar; ventaja; bien]: factores que son beneficiosos para las personas o las cosas, el beneficio de un ingreso estable (2) [buen lugar]: un hermoso pueblo local, los buenos tiempos desconfían del viento, despierta. Hace frío.
——"Poesía en el barco" de Zheng Gu bueno o malo h m: od m: i (1) [bueno y malo]: bueno y malo (2) [de todos modos]: usado antes de los verbos to; express ¡Harías algo al azar en el acto, tomarías un poco de agua y al menos la lavarías unas cuantas veces! (3) [De cualquier manera]: Se usa antes de un verbo para indicar que algo sucederá pase lo que pase. Si estuviera aquí, al menos podría tener una idea. Un accidente desafortunado; si ocurre un desastre, que tenga un buen final.
H m: oduā nduā n [intacto] en buen estado sin motivo alguno, ¿por qué están en desacuerdo los dos? Mucho h: oduū (1) [Mucho]: Muchos libros de muchas unidades o individuos son novelas (2) [Domingo]: Desconocido Bailó con mucha gente que la invitó a bailar (3) [Cuantos (muchos)] : ¿Cuántas (P) ¿Cuántas personas hay aquí hoy? Mucho hm: odu not (1) [mucha; mucha gente (2) [impresionante]: muchos experimentos se han hecho muchas veces (3) [mucho]: se superponen "muchos, muchos", enfatizando que el el número ha aumentado mucha gente (4) [mucho ]: verbo/forma + mucho. El grado y la cantidad de expresión cambiaron significativamente. (5)[Un párrafo]: larga duración. Todas estas notas son hermosos sentimientos registrados durante los últimos años. H: og: n (1) [Favorabilidad (Impresión)]: Me gusta la gente que está satisfecha con las cosas o les gustan. (2) [gracias]: Me gustan. Mascota, en lugar de vivir cómodamente en su casa, es mejor confiar en ti para que hagas todo lo posible para engañarme y conseguir mi favor (2) [Feelwell]: Siento pena por mi estómago, así que es mejor ser un héroe (1) [Hombre de verdad] Valiente y fuerte Las personas deberían actuar como héroes al hacer las cosas [héroe]: El héroe Robin Hood debería actuar como héroes al hacer las cosas [los hombres de verdad tienen el coraje de aceptar las preocupaciones].