Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - ¿Se pueden arrendar los derechos de uso de la tierra en China? ¿Se pueden arrendar derechos de uso de suelo? Los derechos de uso de la tierra se pueden arrendar. 1. A qué se debe prestar atención al arrendar derechos de uso de la tierra (1) El arrendador debe invertir en el desarrollo y utilización de la tierra de acuerdo con el límite de tiempo y las condiciones especificadas en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra. (2) El arrendador arrendará los edificios y otros accesorios del terreno junto con los derechos de uso del terreno. (3) El arrendador y el arrendatario deben firmar un contrato de arrendamiento de derecho de uso de la tierra. (4) El arrendatario debe continuar cumpliendo las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra. (5) El arrendador deberá registrarse. Características legales del arrendamiento de derechos de uso de la tierra: El terreno a arrendar debe cumplir con las condiciones estipuladas en las leyes pertinentes, y el arrendamiento de derechos de uso de la tierra debe establecerse en terrenos permitidos por la ley. Por ejemplo, los derechos de uso de la tierra obtenidos mediante la transferencia o transferencia de derechos de uso de la tierra se pueden alquilar si se cumplen las condiciones, pero los derechos de uso de la tierra asignados no se pueden alquilar sin autorización. 1. Condiciones de arrendamiento para la transferencia de derechos de uso de la tierra Las condiciones de arrendamiento son que el desarrollo de la tierra del arrendador debe cumplir con los estándares estipulados por la ley o acordados en el contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra. 2. Condiciones de arrendamiento de los derechos de uso de la tierra asignados En circunstancias normales, los derechos de uso de la tierra asignados no pueden arrendarse. Si se cumplen las siguientes condiciones, con la aprobación del departamento de administración de tierras y del departamento de gestión de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, los derechos de uso de la tierra y la propiedad de los edificios sobre el suelo y otros anexos se pueden arrendar y asignar. : (1) Los usuarios de la tierra son empresas, empresas y otras entidades económicas e individuos. (2) Contar con certificado de uso de suelo de propiedad estatal. (3) Disponer de certificados legales de derechos de propiedad de edificios y otros anexos del terreno. (4) Firmar un contrato de transferencia de derechos de uso de suelo. El arrendamiento de derechos de uso del suelo requiere un contrato de arrendamiento, y las dos partes sólo llegan a un acuerdo sobre el uso del suelo. Los usuarios de la tierra deben solicitar el arrendamiento de derechos de uso de la tierra de conformidad con la ley. Los usuarios de tierras que necesiten arrendar derechos de uso de la tierra deben poseer documentos legales, como certificados de tierras de propiedad estatal y certificados de derechos de propiedad para edificios y otros anexos sobre el terreno, y presentar una solicitud por escrito al departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado. . Los edificios y otros anexos sobre el terreno se alquilan junto con los derechos de uso de la tierra; los derechos de uso de los edificios y otros anexos sobre el terreno se alquilan, y los derechos de uso de la tierra dentro del ámbito de uso se alquilan juntos. Contrato de arrendamiento Contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra El contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra se refiere a un contrato en el que el usuario de la tierra alquila los derechos de uso de la tierra a otros solos o junto con edificios y otros accesorios en el terreno, y la otra parte le paga el alquiler. La parte que originalmente posee los derechos de uso de la tierra se llama arrendador y la parte que asume los derechos de uso de la tierra se llama arrendatario. Partes de este contrato: Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) y arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Artículo 1 Los derechos de uso de suelo de construcción colectiva arrendados por la Parte A a la Parte B están ubicados en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (ver anexo al certificado de uso de suelo para más detalles), con un área de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _metros cuadrados (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). Su ubicación y cuatro rangos de direcciones se muestran en la Figura a. Artículo 2 El objeto del terreno arrendado en virtud del presente contrato es _ _ _ _ _ _. Después del arrendamiento, la Parte B debe utilizar el terreno de acuerdo con los fines especificados. Si es necesario cambiar el uso, se debe obtener el consentimiento de la Parte A y del departamento de construcción y planificación local. Después de negociar el ajuste del alquiler anual, el Partido A y el Partido B solicitan un cambio de uso a la Oficina de Tierras y Recursos. Artículo 3 El período de arrendamiento de los derechos de uso de la tierra en virtud del presente contrato se calculará a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día. Artículo 4 El alquiler anual de los derechos de uso de la tierra en virtud de este contrato es RMB por metro cuadrado y el alquiler anual total es RMB. La Parte B pagará el alquiler anual a la Parte A a tiempo antes del primer día de cada año. El alquiler del primer año se pagará dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de firma de este contrato. Si el alquiler anual es inferior a medio año, se cobrará por semestre; si excede de medio año, se cobrará por año completo; Si la Parte B no paga el alquiler anual a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A un recargo por mora del mil por ciento del monto pagadero todos los días a partir de la fecha de vencimiento. Si el alquiler anual no se paga durante más de seis meses, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso del suelo arrendados. Artículo 5 Dentro de los 65,438+05 días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B se aplicarán a _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 6 la renta del derecho de uso de la tierra se ajustará una vez cada _ _ _ _ _ _. Cuando se ajusta el estándar de alquiler, la tasa de ajuste es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, ambas partes firmaron un acuerdo de cambio y la Parte B pagó el alquiler anual de acuerdo con el nuevo estándar. Artículo 7 Los derechos de uso del suelo obtenidos por la Parte B mediante arrendamiento en virtud del presente contrato no serán transferidos, subarrendados ni hipotecados. Si se requiere subarrendar, se requiere el consentimiento por escrito de la Parte A. Ambas partes deberán pasar por los procedimientos de cambio pertinentes _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 8 Después de que la Parte B acepte los procedimientos de entrega de la casa arrendada, protegerá adecuadamente las estacas delimitadoras y no las moverá sin autorización.

¿Se pueden arrendar los derechos de uso de la tierra en China? ¿Se pueden arrendar derechos de uso de suelo? Los derechos de uso de la tierra se pueden arrendar. 1. A qué se debe prestar atención al arrendar derechos de uso de la tierra (1) El arrendador debe invertir en el desarrollo y utilización de la tierra de acuerdo con el límite de tiempo y las condiciones especificadas en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra. (2) El arrendador arrendará los edificios y otros accesorios del terreno junto con los derechos de uso del terreno. (3) El arrendador y el arrendatario deben firmar un contrato de arrendamiento de derecho de uso de la tierra. (4) El arrendatario debe continuar cumpliendo las disposiciones del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra. (5) El arrendador deberá registrarse. Características legales del arrendamiento de derechos de uso de la tierra: El terreno a arrendar debe cumplir con las condiciones estipuladas en las leyes pertinentes, y el arrendamiento de derechos de uso de la tierra debe establecerse en terrenos permitidos por la ley. Por ejemplo, los derechos de uso de la tierra obtenidos mediante la transferencia o transferencia de derechos de uso de la tierra se pueden alquilar si se cumplen las condiciones, pero los derechos de uso de la tierra asignados no se pueden alquilar sin autorización. 1. Condiciones de arrendamiento para la transferencia de derechos de uso de la tierra Las condiciones de arrendamiento son que el desarrollo de la tierra del arrendador debe cumplir con los estándares estipulados por la ley o acordados en el contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra. 2. Condiciones de arrendamiento de los derechos de uso de la tierra asignados En circunstancias normales, los derechos de uso de la tierra asignados no pueden arrendarse. Si se cumplen las siguientes condiciones, con la aprobación del departamento de administración de tierras y del departamento de gestión de bienes raíces del gobierno popular municipal o del condado, los derechos de uso de la tierra y la propiedad de los edificios sobre el suelo y otros anexos se pueden arrendar y asignar. : (1) Los usuarios de la tierra son empresas, empresas y otras entidades económicas e individuos. (2) Contar con certificado de uso de suelo de propiedad estatal. (3) Disponer de certificados legales de derechos de propiedad de edificios y otros anexos del terreno. (4) Firmar un contrato de transferencia de derechos de uso de suelo. El arrendamiento de derechos de uso del suelo requiere un contrato de arrendamiento, y las dos partes sólo llegan a un acuerdo sobre el uso del suelo. Los usuarios de la tierra deben solicitar el arrendamiento de derechos de uso de la tierra de conformidad con la ley. Los usuarios de tierras que necesiten arrendar derechos de uso de la tierra deben poseer documentos legales, como certificados de tierras de propiedad estatal y certificados de derechos de propiedad para edificios y otros anexos sobre el terreno, y presentar una solicitud por escrito al departamento de administración de tierras del gobierno popular municipal o del condado. . Los edificios y otros anexos sobre el terreno se alquilan junto con los derechos de uso de la tierra; los derechos de uso de los edificios y otros anexos sobre el terreno se alquilan, y los derechos de uso de la tierra dentro del ámbito de uso se alquilan juntos. Contrato de arrendamiento Contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra El contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra se refiere a un contrato en el que el usuario de la tierra alquila los derechos de uso de la tierra a otros solos o junto con edificios y otros accesorios en el terreno, y la otra parte le paga el alquiler. La parte que originalmente posee los derechos de uso de la tierra se llama arrendador y la parte que asume los derechos de uso de la tierra se llama arrendatario. Partes de este contrato: Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) y arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Artículo 1 Los derechos de uso de suelo de construcción colectiva arrendados por la Parte A a la Parte B están ubicados en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (ver anexo al certificado de uso de suelo para más detalles), con un área de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _metros cuadrados (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). Su ubicación y cuatro rangos de direcciones se muestran en la Figura a. Artículo 2 El objeto del terreno arrendado en virtud del presente contrato es _ _ _ _ _ _. Después del arrendamiento, la Parte B debe utilizar el terreno de acuerdo con los fines especificados. Si es necesario cambiar el uso, se debe obtener el consentimiento de la Parte A y del departamento de construcción y planificación local. Después de negociar el ajuste del alquiler anual, el Partido A y el Partido B solicitan un cambio de uso a la Oficina de Tierras y Recursos. Artículo 3 El período de arrendamiento de los derechos de uso de la tierra en virtud del presente contrato se calculará a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día. Artículo 4 El alquiler anual de los derechos de uso de la tierra en virtud de este contrato es RMB por metro cuadrado y el alquiler anual total es RMB. La Parte B pagará el alquiler anual a la Parte A a tiempo antes del primer día de cada año. El alquiler del primer año se pagará dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha de firma de este contrato. Si el alquiler anual es inferior a medio año, se cobrará por semestre; si excede de medio año, se cobrará por año completo; Si la Parte B no paga el alquiler anual a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A un recargo por mora del mil por ciento del monto pagadero todos los días a partir de la fecha de vencimiento. Si el alquiler anual no se paga durante más de seis meses, la Parte A tiene derecho a recuperar los derechos de uso del suelo arrendados. Artículo 5 Dentro de los 65,438+05 días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B se aplicarán a _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 6 la renta del derecho de uso de la tierra se ajustará una vez cada _ _ _ _ _ _. Cuando se ajusta el estándar de alquiler, la tasa de ajuste es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, ambas partes firmaron un acuerdo de cambio y la Parte B pagó el alquiler anual de acuerdo con el nuevo estándar. Artículo 7 Los derechos de uso del suelo obtenidos por la Parte B mediante arrendamiento en virtud del presente contrato no serán transferidos, subarrendados ni hipotecados. Si se requiere subarrendar, se requiere el consentimiento por escrito de la Parte A. Ambas partes deberán pasar por los procedimientos de cambio pertinentes _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artículo 8 Después de que la Parte B acepte los procedimientos de entrega de la casa arrendada, protegerá adecuadamente las estacas delimitadoras y no las moverá sin autorización.

Si las estacas de límites se dañan o se mueven, se debe informar a la Parte A para que las vuelva a enterrar, y la Parte B pagará los honorarios de topografía y mapeo y las tarifas de las estacas de límites. Artículo 9 Si la Parte B necesita construir, ampliar o renovar un edificio en la casa arrendada, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y manejar los procedimientos de aprobación pertinentes según sea necesario. Una vez expirado el contrato de arrendamiento del terreno, ambas partes deben firmar un acuerdo sobre la enajenación de los nuevos edificios del arrendatario. Artículo 10 Cuando expire el arrendamiento de la tierra y este contrato se rescinda al mismo tiempo, la Parte B devolverá el certificado de arrendamiento del derecho de uso de la tierra a la Oficina de Tierras y Recursos y se encargará de los procedimientos de registro de cancelación para el arrendamiento del derecho de uso de la tierra. Los edificios y anexos invertidos por la Parte B en el terreno se enajenarán de acuerdo con el acuerdo de enajenación firmado por ambas partes dentro de los 60 días siguientes a la fecha de terminación de este contrato. Si la enajenación no se completa dentro del plazo, la Oficina de Tierras y Recursos emitirá un aviso de enajenación por escrito a la Parte B. Si la Parte B necesita continuar usando el terreno después de que expire el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud de renovación del contrato a Parte A dentro de los seis meses anteriores al vencimiento del contrato de arrendamiento. Si la Parte B lo necesita, la Parte A y la Parte B volverán a firmar el contrato de arrendamiento de derechos de uso de la tierra y lo gestionarán de conformidad con el Artículo 11. Si el contrato de arrendamiento se rescinde anticipadamente por motivos tales como la terminación anticipada de las operaciones, la Parte A deberá se le pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente a tres meses de alquiler total. Artículo 12 El derecho a utilizar terrenos de construcción colectivos no agrícolas utilizados de conformidad con este contrato estará protegido por la ley. En circunstancias especiales, debido a las necesidades de los intereses públicos del país y de la sociedad colectiva rural, los propietarios colectivos de tierras pueden, después de una revisión por parte de la _ _ _ _ _ _ _ _ _ Oficina de Tierras y Recursos e informar a la _ _ _ _ _ _ _ _ Gobierno Popular, si los derechos de uso de la tierra arrendados se recuperan por adelantado, el propietario colectivo de la tierra proporcionará la compensación correspondiente al arrendatario en función del estado actual de uso de la tierra. Artículo 13 La formación, validez, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes y reglamentos de la República Popular China. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el terreno arrendado. Artículo 14 Para asuntos no cubiertos en este contrato, de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario, que servirá como anexo a este contrato y tendrá el mismo efecto legal que este contrato. Artículo 15 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes legales de ambas partes y aprobado por el Gobierno Popular de _ _ _ _ _. Artículo 16 Este contrato se redacta en cinco copias, cada parte en posesión de dos copias y la Oficina de Tierras y Recursos en posesión de una copia. Artículo 17 Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.