Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Estándares de compensación por demolición de casas de ChangzhouEstándares de compensación por demolición de la ciudad de Changzhou

Estándares de compensación por demolición de casas de ChangzhouEstándares de compensación por demolición de la ciudad de Changzhou

La indemnización por demolición se refiere a la indemnización otorgada por el demoledor a los propietarios de las casas demolidas de conformidad con el "Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal". La compensación por la demolición puede ser una compensación monetaria, un intercambio de derechos de propiedad de la vivienda o una combinación de compensación monetaria e intercambio de derechos de propiedad.

Los estándares de compensación por demolición de Changzhou de 2016 se refieren a los estándares de compensación por demolición de Changzhou de 2015 y se compilan de la siguiente manera:

Los últimos estándares de compensación por demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Changzhou

Artículo 23 Las Personas de Demolición deberán proporcionar compensación a las personas demolidas de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas.

No se otorgará compensación por la demolición de edificios ilegales y edificios temporales que hayan excedido el período aprobado; se otorgará una compensación adecuada por la demolición de edificios temporales que no hayan excedido el período aprobado.

La propiedad de las casas dentro del alcance de la demolición será revisada y aprobada por el departamento administrativo de bienes raíces. Para las casas cuya propiedad no puede aprobarse y las partes tienen disputas, el demoledor manejará el asunto de acuerdo con la decisión tomada por el departamento de gestión de demolición de viviendas junto con los departamentos administrativos de planificación y gestión de viviendas.

Artículo 24 La compensación por demolición puede ser una compensación monetaria o un intercambio de derechos de propiedad de la vivienda.

Salvo lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 26, el apartado 2 del artículo 28 y el apartado 3 de este artículo, las personas derribadas podrán optar por el método de indemnización.

Porque la construcción urbana (vías urbanas, puentes, plazas, estacionamientos públicos, abastecimiento de agua, drenaje, alcantarillado, control de inundaciones, saneamiento, gas, protección de bancos, muelles, defensa aérea civil, alumbrado vial, ecologización y otros proyectos) los proyectos generalmente no se implementarán. No se implementará ningún intercambio de derechos de propiedad.

Artículo 25 El monto de la compensación monetaria se determinará en función de la ubicación, finalidad, área de construcción y otros factores de la casa demolida, y en función del precio de tasación del mercado inmobiliario. Las medidas de evaluación y gestión serán formuladas por separado por el departamento de gestión de demolición de viviendas junto con los departamentos de precios, gestión de viviendas, terrenos y recursos y otros departamentos.

La casa derribada se calculará en función del área de edificación, y estará sujeta a la superficie que conste en el título de propiedad. Si no estuviera clara la superficie de vivienda pública construida o gestionada directamente, se determinará multiplicando la superficie arrendada por un coeficiente de 1,22.

Artículo 26 Si se permutan los derechos de propiedad de las casas, los demoledores y los derribados calcularán el monto de la indemnización de las casas derribadas y el precio de las casas permutadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25 de estos Medidas, y Resolver la diferencia en el intercambio de derechos de propiedad.

El precio de las casas residenciales sujetas a intercambio de derechos de propiedad se liquidará según el precio de la materia prima o el precio de transacción (las subastas se liquidarán según el precio aprobado). El precio de las viviendas no residenciales cuyos derechos de propiedad se permutan y reconstruyen se fijará de acuerdo con el precio aprobado por el departamento de gestión de demolición de viviendas junto con el departamento de precios municipal.

Cuando se derriben los anexos de casas no públicas, los derechos de propiedad no se intercambiarán y el demoledor proporcionará una compensación monetaria.

Artículo 27 Al demoler una casa de bienestar público, el demoledor deberá reconstruirla en la escala original de acuerdo con los requisitos de planificación urbana, o proporcionar una compensación monetaria.

Artículo 28 Las casas residenciales unitarias y de propiedad estatal demolidas y arrendadas serán compradas por el arrendatario a un precio preferencial de 340 yuanes por metro cuadrado de área utilizable (área arrendada) o 280 yuanes por metro cuadrado de área de construcción, y Si se termina la relación de arrendamiento, el demoledor deberá compensar al arrendatario. Si la relación de arrendamiento no pudiera extinguirse, se estará a lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo.

Si se derriba y alquila una casa particular, y el derribado tiene relación de arrendamiento con el arrendatario, o el derribado reasienta al arrendatario, el demoledor indemnizará al derribado. Si el derribado y el arrendatario no llegan a un acuerdo para rescindir la relación de arrendamiento, el derribado intercambiará los derechos de propiedad de la casa del derribado. Si la casa cuyos derechos de propiedad se intercambian es alquilada por el arrendatario original, la persona que está siendo demolida deberá celebrar un nuevo contrato de arrendamiento de casa con el arrendatario original.

Si existe acuerdo entre las dos partes respecto de la demolición y arrendamiento de casas no residenciales que sean de explotación, autoexplotación o propiedad privada, se seguirá el acuerdo; si no hay acuerdo, el; Se aplicará lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo.

Artículo 29 El demoledor deberá proporcionar a las personas demolidas y reasentadas viviendas que cumplan con las normas nacionales de calidad y seguridad.

Artículo 30: Para las casas cuyos derechos de propiedad no están claros, el demoledor propondrá un plan de compensación y reasentamiento y lo presentará al departamento de gestión de demolición de viviendas para su revisión y aprobación antes de la demolición. Antes de la demolición, el demoledor deberá solicitar a la notaría la conservación de pruebas sobre asuntos relacionados con la casa a demoler.

Artículo 31 La demolición de las viviendas hipotecadas se realizará de conformidad con las leyes nacionales sobre garantías.

Artículo 32 El demoledor pagará las subvenciones de reubicación y demás gastos a las personas derribadas o a los arrendatarios de las viviendas.

Si la casa de reasentamiento es una casa subastada y la persona demolida o el arrendatario se las arregla para vivir por sí misma, la persona demolida deberá pagar el subsidio de reasentamiento temporal durante el período de transición, la persona demolida o el arrendatario deberá utilizar el volumen de negocios; proporcionada por la persona demolida Si se compra una casa o se implementa una compensación monetaria, las personas demolidas no pagarán subsidios de reasentamiento temporal.

Artículo 33 El demoledor no ampliará el período de transición sin autorización y el usuario de la casa rotativa deberá desalojar la casa rotatoria a tiempo.

El período de transición para el reasentamiento de viviendas reconstruidas in situ: no más de 24 meses para edificios de varias plantas y no más de 36 meses para edificios de gran altura; el período de transición para reubicación: no más de 12; meses para edificios de varias plantas y no más de 18 meses para edificios de gran altura.

Si el período de transición se extiende debido a las responsabilidades de los residentes, para los residentes que organicen su propio alojamiento, el subsidio de reasentamiento temporal se incrementará una vez a partir del mes en que los usuarios de viviendas provisionales deben pagar el pago; Subsidio de reasentamiento temporal a partir del mes de vencimiento.

Artículo 34 Si la demolición de viviendas no residenciales y la implementación del intercambio de derechos de propiedad requieren una transición, lo que resulta en la suspensión de la producción y el negocio, el demoledor deberá proporcionar una compensación adecuada.

Una casa que cumpla una de las siguientes condiciones puede ser reconocida como casa no residencial:

(1) El certificado de propiedad de la casa o el certificado válido indica que el uso es no residencial. residencial, pero el uso real es no residencial;

(2) Vivienda pública de propiedad directa con contratos de arrendamiento no residencial;

(3) Vivienda no residencial utilizada. por empresas e instituciones;

(4) Antes de que se emita el permiso de demolición, la casa residencial original se aprueba como casa no residencial y se completan los procedimientos de cambio de uso del suelo.

Los edificios no residenciales se dividen en edificios comerciales y edificios no comerciales. Los locales comerciales se refieren a los locales comerciales que se dedican directamente a actividades comerciales, los edificios no residenciales distintos de los locales comerciales se denominan colectivamente locales no comerciales, incluidos los locales de apoyo para locales comerciales, de producción, de oficina, médicos, culturales, educativos y de almacenamiento; y otros locales.

Artículo 35 Si el usuario de una casa residencial demolida es reubicado por motivo de demolición, se le concederán tres días de licencia pública (dos para hogares de transición), que no afectarán salarios, bonificaciones, ascensos. , etc. Si el usuario se reubica y entrega la casa residencial dentro del período de incentivo prescrito, el demoledor deberá proporcionar incentivos apropiados de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 36 Las normas para los subsidios de reubicación, subsidios de reasentamiento temporal, incentivos de reubicación, teléfono, televisión por cable, aire acondicionado, subsidios de reubicación de gas y subsidios para la producción de viviendas no residenciales y la suspensión de negocios durante el período de transición serán determinado por la casa. El departamento de gestión de demolición trabajará con el departamento de precios para formular planes separados.

(La respuesta anterior se publicó el 12 de diciembre de 2016. Consulte la situación real para conocer la política actual de compra de viviendas).

Al comprar una casa nueva, vaya a Sohu Enfocar.