Análisis jurídico: 1. Las 100 mejores universidades o las 20 mejores materias del mundo. Los estudiantes extranjeros destacados (excluyendo la educación cooperativa chino-extranjera) trabajan en empresas e instituciones en esta ciudad, o inician un negocio en esta ciudad y sirven como representantes legales de las empresas 2. Estudiantes graduados de tiempo completo con títulos de maestría o doctorado de universidades ordinarias; (incluidos estudiantes internacionales extranjeros y graduados de universidades de Taiwán, Hong Kong y Macao) trabajan en empresas, institutos de investigación científica y diversas organizaciones sociales registradas en el departamento de asuntos civiles local, o establecen empresas en esta ciudad y sirven como representantes legales de empresas. 3. Obtener una licenciatura de una institución de educación superior general de tiempo completo Graduados con un título (incluidos estudiantes extranjeros y graduados de universidades de Taiwán, Hong Kong y Macao), graduados de escuelas vocacionales (incluidas escuelas técnicas) con técnico o; por encima de las calificaciones profesionales, debe registrarse en las empresas de la ciudad y los departamentos de asuntos civiles, trabajar para diversas organizaciones sociales, o iniciar un negocio dentro de la ciudad y actuar como representante legal de la empresa.
Base jurídica: "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China"
Artículo 7 El departamento administrativo de construcción y el departamento de gestión de terrenos del Consejo de Estado desempeñarán sus respectivas funciones. de acuerdo con la división de poderes estipulada por el Consejo de Estado. Trabajar en estrecha colaboración para gestionar el trabajo inmobiliario en todo el país. El establecimiento y los poderes de los departamentos de gestión de bienes raíces y de gestión de tierras de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior serán determinados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 54 Para el arrendamiento de viviendas, el arrendador y el arrendatario firmarán un contrato de arrendamiento por escrito, acordando el plazo del arrendamiento, el objeto del arrendamiento, el precio del arrendamiento, las responsabilidades de reparación y otros derechos y obligaciones de ambas partes, y presentarán al Departamento de gestión inmobiliaria, registro y archivo.