Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Acuerdo de servicios de atención domiciliaria

Acuerdo de servicios de atención domiciliaria

6 Contratos de Servicios de Atención Domiciliaria

En la sociedad actual, la gente se va dando cuenta poco a poco de la importancia de que los contratos tengan efectos jurídicos y establezcan determinadas relaciones jurídicas. Entonces, ¿es realmente difícil redactar un acuerdo? El siguiente es un contrato de servicio de atención domiciliaria que compilé cuidadosamente solo como referencia. Bienvenido a leer.

Acuerdo de Servicio de Atención Domiciliaria 1 Parte A:

Parte B:

Con el fin de establecer _ _ _ _ _ _ _ Centro Comunitario de Servicio de Atención Domiciliaria (Centro Infantil Hogar) ) (en lo sucesivo, "centro comunitario de servicios de atención a personas mayores"), se esfuerza por enriquecer el contenido del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ centro comunitario de servicios de atención a personas mayores

1.

El Partido B invierte en la construcción del sistema inteligente de servicios de atención a personas mayores en el hogar comunitario de Beidou dentro del área administrativa del Partido A. Se basa en la navegación de Beidou para localizar los terminales personales de las personas mayores y combina la plataforma de gestión integral de servicios "Internet +". "Proyecto de cuidado de ancianos en hogares comunitarios del Comité de Trabajo de Envejecimiento de China" para brindar ocio a los ancianos. Entretenimiento, gestión de la salud, asistencia alimentaria, comodidad de vida, guardería, comodidad psicológica, cuidados paliativos, hogares para niños y otros servicios considerados. Consulte el informe del proyecto de servicio para obtener más detalles. (Se adjunta informe del proyecto de servicio comunitario de atención domiciliaria).

En segundo lugar, el propósito de la casa

La Parte B utilizará la dirección de la Parte A en _ _ _ _ _ de forma gratuita.

Tres. Derechos y responsabilidades de la Parte A

1. De acuerdo con los requisitos del proyecto, la Parte A selecciona actividades calificadas y lugares e instalaciones de servicios de cuidado de personas mayores dentro de su área administrativa de Estándares de Orientación del Proyecto del Consejo de China sobre el Envejecimiento, invirtiendo en la construcción. de centros comunitarios de servicios de atención domiciliaria. Todos los costos de decoración, equipamiento adicional y futuros servicios de trabajo social correrán a cargo de la Parte B. Con el fin de garantizar el desarrollo continuo y profundo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ servicios comunitarios de atención a personas mayores en el hogar, los servicios reformados,

2. La Parte B asignará y seleccionará razonablemente actividades comunitarias para personas mayores e infraestructura y equipos existentes en hogares de ancianos para servir mejor a las personas mayores en sus hogares. Durante el período de uso, la Parte B mantendrá adecuadamente la casa y la usará de acuerdo con el propósito acordado, y no participará en actividades ilegales; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

3. La Parte A puede designar una persona dedicada para supervisar el proyecto y coordinar activamente con los superiores y departamentos relevantes para ayudar a la Parte B a llevar a cabo el proyecto. Una vez implementado el proyecto, la Parte A entregará el equipo y la gestión pertinentes a la Parte B.

4. La Parte A coordinará u organizará la provisión de los recursos humanos correspondientes para el desarrollo del proyecto de la Parte B, dando prioridad a la Parte B. aquellos menores de 40/50 años, personas despedidas y desempleadas que son capaces de trabajar y personas que disfrutan de políticas de alivio de la pobreza.

5. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a promover el trabajo del centro comunitario de servicios de atención domiciliaria.

6. El proyecto de atención domiciliaria comunitaria es un proyecto de medios de vida promovido por el Partido B bajo la guía de las políticas nacionales y los departamentos funcionales relevantes de los gobiernos en todos los niveles, con el propósito de compartir las obligaciones de servicio comunitario. Como unidad principal que compra servicios de terceros, la Parte A proporcionará a la Parte B exenciones y reducciones para agua, electricidad, calefacción y gas en el centro comunitario de servicios de atención a personas mayores (según el documento, la comunidad debe cooperar con la Parte B). .

Cuatro. Derechos y responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B invertirá de acuerdo con las necesidades de la construcción del proyecto, y la cantidad específica de fondos se determinará en función de las necesidades reales del proyecto específico. La Parte B será responsable de la operación del proyecto y la Parte A será responsable de la supervisión.

2. La Parte B se obliga a dar prioridad a la contratación de personas despedidas y desempleadas menores de 40/50 años que estén en condiciones de trabajar en la comunidad donde se ubica el proyecto y que disfruten. políticas de alivio de la pobreza.

3. La Parte B está obligada a implementar el proyecto de manera oportuna y brindar servicios a las personas mayores y residentes de la comunidad.

4. El Partido B debe estar "orientado a las políticas, al centro y al supervisor" y anteponer el servicio, la calidad, la seguridad y la gestión. Está prohibido promocionar, promocionar y vender todos los productos ilegales y prohibidos a las personas mayores y residentes. Todos los suministros y dispositivos médicos para personas mayores implantados en el centro de servicio deben cumplir con los estándares industriales nacionales pertinentes y estar aprobados por la Parte A para revisión de seguridad.

5. La Parte B debe llevar a cabo el proyecto en nombre del cuidado de personas mayores inteligentes en hogares comunitarios y aceptar la supervisión y orientación de la comunidad y la Parte A para garantizar la política y la dirección del cuidado de personas mayores inteligentes en hogares comunitarios. servicios.

6. Según el acuerdo, la casa utilizada por la Parte B será decorada a expensas de la Parte B. Si la casa tiene problemas de calidad que afecten el uso normal de la Parte B, la Parte B la reparará a tiempo.

7. Cualquier disputa y accidente que ocurra durante el uso y operación de la Parte B correrá a cargo de la Parte B y no tendrá nada que ver con la Parte A.

8. expiración del acuerdo, si Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A continuará usando la casa mencionada anteriormente de forma gratuita para que otros la usen, y la Parte B tiene la prioridad para usarla.

verbo (abreviatura de verbo) cláusula de incumplimiento del contrato

1 Si el acuerdo no puede continuar ejecutándose debido a cambios en la política local, desastres naturales y otros factores de fuerza mayor, tampoco. Ni la Parte A ni la Parte B asumirán ninguna responsabilidad.

2. Si una de las partes incumple sus obligaciones contractuales, la parte incumplidora asumirá toda la responsabilidad.

Verbo intransitivo otros

1. En la actualidad, la Parte B completa la instalación y conexión de las instalaciones eléctricas del centro de servicios de atención domiciliaria de la segunda red en la comunidad de Chenguang con un pago por adelantado. y la Parte A coopera plenamente. El pago anticipado de 65,438+ se devolverá a la Parte B en cuotas de tres años antes del 30 de febrero de cada año.

2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes y se complementarán por escrito.

3. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y sellado con los sellos oficiales de ambas partes.

4. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A del Contrato de Servicio de Atención Domiciliaria: La estación de servicio de atención domiciliaria está ubicado en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

(en adelante, Parte A)

Parte B:_ _ _ _ _

(en adelante, Parte B)

1. Proyectos de cooperación en virtud de este contrato:

Proporcionar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

II. Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. El derecho a supervisar la prestación de servicios honestos, de alta calidad, preferenciales y oportunos por parte de la Parte B;

2. a los estándares establecidos por la Parte A Evaluar la calidad de los servicios prestados;

3. Tener derecho a inspeccionar los certificados comerciales, las normas de cobro, las normas y reglamentos, etc.

4. El derecho a plantear objeciones a los servicios prestados por la Parte B;

5. La obligación de pagar puntualmente los honorarios de los servicios de la Parte B.

Tres. Derechos y obligaciones del Partido B:

1. Obligación de brindar servicios honestos, de alta calidad, preferenciales y oportunos a las personas mayores en la aldea (comunidad) del Partido A;

2. Proporcionar a las personas mayores de la aldea (comunidad) donde se encuentra la Parte A brindar servicios entusiastas, atentos y pacientes;

3. Obligación de actualizar los elementos del servicio de manera oportuna;

4. Obligación de aceptar las políticas formuladas por las normas de servicio del Partido A y la supervisión de los puestos de trabajo de las aldeas (comunidades), los ancianos, los comités de las aldeas y sus familias;

5. Parte A;

6. Derecho a modificar las normas de cobro en función de los cambios en los precios del mercado.

Cuatro. Plazo de ejecución del contrato:

Este contrato entrará en vigor a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un contrato complementario. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido Representante de B :_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de servicio de atención domiciliaria 3 Parte A: Asociación distrital de bienestar de las personas mayores Parte B: Centro de servicios sociales para personas mayores

Representante legal:_ _ _ _Representante legal:_ _ _ _

Después de alcanzar el consenso entre el Partido A y el Partido B, el Partido B es la organización de servicios que brinda servicios de atención domiciliaria para personas mayores en el Distrito XX. Los asuntos relevantes se alcanzan de la siguiente manera: Acuerdo:

Artículo 1 La Parte B proporcionará servicios de trabajo social durante un año a las personas mayores en las comunidades XX y XX de acuerdo con el contenido relevante de la "Propuesta de Compra de Servicios Sociales". Servicios Laborales de Profesionales de Atención Domiciliaria".

Artículo 2 El "Plan de compra de servicios de trabajo social profesional para atención domiciliaria" formulado conjuntamente por la Oficina de Asuntos Civiles del Distrito, el Distrito de la Calle XX y la Asociación de Caridad del Distrito es un anexo de este acuerdo.

Artículo 3 El precio de compra del servicio de 300.000 yuanes lo pagará la Parte A. La Parte A pagará por adelantado el precio de compra del servicio de 200.000 yuanes dentro de los 10 días posteriores a la firma de este acuerdo, y el monto restante será pagado después de la aceptación y evaluación de la Parte A.

Artículo 4 La Parte A es responsable de coordinar y organizar las comunidades XX y XX para ayudar y apoyar a la Parte B en la realización de servicios de trabajo social de atención a personas mayores en el hogar y realizar una evaluación de aceptación de los servicios de trabajo social 1-2. 0-2 meses antes de la terminación del contrato.

Artículo 5 Durante la ejecución de este acuerdo, la Parte B informará a la Parte A cada dos meses sobre el estado de desarrollo de los proyectos de servicios de trabajo social.

Artículo 6 La Parte B debe garantizar la continuidad de los servicios de trabajo social durante el período del acuerdo y no retrasará ni terminará la prestación de los servicios de trabajo social sin autorización. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el pago del servicio.

Artículo 7 El presente acuerdo tiene una vigencia de un año y surtirá efectos a partir de la fecha de su sello y firma. La Parte B podrá solicitar a la Parte A la renovación dos meses antes de la expiración del acuerdo.

Artículo 8: Las cuestiones no previstas en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

Artículo 9 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Partido A (con sello): XX Asociación de Bienestar de Personas Mayores del Distrito; Partido B (con sello): Centro de Servicios Sociales para Personas Mayores.

Firma del representante:Firma del representante:

20xx año mes día

Contrato de servicio de atención domiciliaria 4 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_

Representante legal:_ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _

Después de alcanzar un consenso entre el Partido A y el Partido B, el Partido B está en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Organizaciones de servicios que brindan servicios de atención domiciliaria_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 1: El Partido B proporcionará servicios de trabajo social a las personas mayores en _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2: Oficina de Asuntos Civiles del Distrito, _ _ _ _ _El "Plan de Adquisición de Servicios Profesionales de Trabajo Social para Atención Domiciliaria" formulado conjuntamente por las asociaciones benéficas de vecinos y distritos es un anexo al presente acuerdo.

Artículo 3. _ _ _ _ _ Diez mil yuanes de fondos para la adquisición de servicios serán pagados por _ _ _ _ _. La Parte A pagará por adelantado _ _ _ _ _ _ el precio de compra del servicio dentro de _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 4 La Parte A es responsable de coordinar y organizar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trabajo

Artículo 5 Durante la ejecución de este acuerdo, la Parte B informará a la Parte A sobre el desarrollo de proyectos de servicios sociales cada _ _ _ _ meses.

Artículo 6 La Parte B debe garantizar la continuidad de los servicios de trabajo social durante el período del acuerdo y no retrasará ni terminará la prestación de los servicios de trabajo social sin autorización. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el pago del servicio.

Artículo 7 El presente acuerdo tiene una vigencia de _ _ _ _ años y entrará en vigor a partir de la fecha de su sello y firma. La Parte B podrá solicitar a la Parte A la renovación _ _ _ _ meses antes del vencimiento del acuerdo.

Artículo 8: Las cuestiones no previstas en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

Artículo 9 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Firma del representante:_ _ _ _ _Firma del representante:_ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

>

Parte A del Contrato de Servicio de Atención Domiciliaria: XXX Estación de Servicio de Atención Domiciliaria Comunitaria

Parte B: Estación de Servicio Médico

Compromiso de la Parte A:

(1) Comprender correctamente la naturaleza de la atención domiciliaria y tratar a la Parte B con cortesía.

(2) Cooperar activamente con la Parte B para brindar un buen servicio y mejorar la eficiencia del trabajo. Realizar una evaluación real de asistencia y trabajo del Partido B.

(3) Si no está satisfecho con la Parte B o necesita un cambio por otros motivos, debe comunicarse con la Parte A con anticipación y explicar los motivos.

(4) No habrá ningún comportamiento que se imponga involuntariamente al Partido B...

El Partido B promete:

(1) Respetar conscientemente las normas nacionales leyes, regulaciones y ética profesional. Los voluntarios tienen un espíritu de dedicación desinteresada y sirven a las personas mayores de todo corazón.

(2) Trate a las personas mayores como parientes, brinde servicios pacientes y considerados y no tenga miedo de ensuciarse, cansarse o sufrir.

(3) De acuerdo con el contenido del servicio, el tiempo de servicio y el método de servicio acordados, aceptar los arreglos laborales de los mayores y familiares, estar en servicio a tiempo y no debe ausentarse sin excusa. La Parte C debe acordar vacaciones cortas y ambas partes deben acordar vacaciones de más de dos días.

(4) Aceptar conscientemente la gestión del Partido A y participar activamente en diversas actividades comunitarias.

(5) No le pida dinero o cosas adicionales a la Parte C.

Términos complementarios

(1) La Parte B debe prestar atención a la seguridad al desplazarse y trabajar. En caso de accidente, la responsabilidad recaerá en la Parte B.

(2) Durante el período de servicio de la Parte B, si el accidente de la Parte C es causado por razones distintas a las de la Parte B, ni la Parte A ni la Parte B serán responsables.

(3) El Partido A, el Partido B y el Partido C deberán cumplir con las leyes, regulaciones y ética social nacionales. Si hay algún problema, cualquiera de las partes será responsable.

Ambas partes deben respetar el contenido anterior para garantizar el buen desarrollo de la atención domiciliaria.

(4) La Parte A no es responsable de las consecuencias adversas causadas por la Parte C (en adelante, Parte C como objeto del servicio) debido a enfermedades agudas comunes de las personas mayores, como enfermedades cardiovasculares y cerebrovasculares. (5) Durante el período en que la Parte C esté hospitalizada por enfermedad o padezca una enfermedad infecciosa, sus hijos desempeñarán sus funciones.

Con respecto a la obligación de apoyar y cuidar a las personas mayores, la Parte A suspenderá los servicios. Una vez que la Parte C se recupere, la Parte A continuará organizando los servicios.

Firma de la Parte A (sellada):

Firma de la Parte B:

Año, mes y día

Contrato de Servicio de Atención Domiciliaria 6 Partes A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materias relacionadas con los servicios de atención domiciliaria.

Artículo 1, la Parte B debe tener calificaciones relevantes o habilidades de servicio relevantes para los servicios de limpieza. Puede satisfacer las necesidades de las personas mayores en cuanto a servicios de atención domiciliaria. Si la Parte B no cumple con los requisitos de calificación o el servicio no satisface a los clientes, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

Artículo 2: Son objeto de los servicios de atención domiciliaria las personas mayores de 60 años pobres y discapacitadas designadas por la Parte A. La prestación de servicios por la Parte B a personas distintas a las enumeradas en este acuerdo no caen dentro del alcance de este acuerdo.

Artículo 3 El contenido laboral específico de los asistentes de la Parte B en la prestación de servicios de atención domiciliaria es el siguiente:

(1) Proporcionar servicios básicos de vida como corte de pelo, limpieza, lavandería, cocina, y compras para personas mayores;

(2) Ayudar a las personas mayores con servicios básicos de enfermería, como tratamiento médico, decocción y rehabilitación.

(3) Acompañar a las personas mayores con servicios de consuelo espiritual; como charlar, caminar y asesoramiento psicológico;

(4) Otros servicios acordados por la Parte A.

Artículo 4 La Parte A determinará los objetos de servicio, los artículos de servicio, el tiempo de servicio, ubicación del servicio, la Parte B organiza el servicio para los destinatarios del servicio de atención a personas mayores en el hogar de la Parte B basándose en el método de "precio de cinco arreglos".

Artículo 5 Tarifas de servicio y liquidación:

(1) La Parte A organizará a los clientes calificados para que completen el "Formulario de registro de solicitud de servicio de atención domiciliaria" y de acuerdo con la información involucrada en la forma El proyecto establece estándares y precios para diversos servicios.

(2) La Parte B deberá brindar servicios en tiempo, calidad y cantidad de acuerdo con el "Formulario de Registro de Solicitud de Servicios de Atención Domiciliaria". Luego de realizar el servicio, complete el recibo del servicio de atención domiciliaria, el cual debe estar firmado (con huella digital) por el destinatario del servicio para que sea válido. En consecuencia, solicite a la Parte A la liquidación de las tarifas de servicio mensualmente.

(3) La Parte A recopilará y completará el "Formulario de registro para servicios de atención domiciliaria para personas mayores discapacitadas" en la Oficina de Administración de Chen Jialing del condado de Wangcang cada mes, y presentará los recibos del servicio de atención domiciliaria y otra información al Departamento de Finanzas de la Oficina Gerencial, que será la Parte B reembolsará los gastos y liquidará la liquidación.

Artículo 6: En la prestación de servicios, la Parte B respetará y será considerada con las personas mayores y no discriminará ni abusará de las personas mayores. Si a una persona mayor le ocurre una emergencia durante el período de servicio, la Parte B se comunicará de inmediato con la Parte A o el tutor correspondiente y tomará la iniciativa para manejarla de manera oportuna.

La Parte B del artículo 7 debe recordar a las personas mayores que conserven dinero en efectivo y objetos de valor para evitar disputas innecesarias.

Artículo 8 Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia. El Departamento de Finanzas de la Oficina de Gestión lo conservará según sea necesario. Entrará en vigor desde la fecha de la firma por ambas partes hasta que surjan las condiciones de rescisión y terminación especificadas en este Acuerdo.

Parte A: (Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Personas

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.