Ensayos chinos clásicos que describen a Libo
Salimos de Nagu, tomamos un autobús de Zhaoxing a Rongjiang, tomamos un autobús de Rongjiang a Sandu y tomamos un autobús de Sandu a Libo. Aún debes recordar el día en que tomaste mi mano y caminaste por el bosque acuático.
El agua es tan suave como las flores, tan clara como el cristal, y se desliza sobre nuestros dedos de los pies como la seda, rozando los ya altos arbustos en el Año Nuevo. Dices que soy agua y tú eres un arbusto. Lavo tu dolor, lavo tu dolor eterno y te dejo ganar el poder de la vida todos los días.
Cuando el sol entra desde el bosque, puedes ver la luz que fluye. Creo que si los días no avanzan, deberíamos quedarnos aquí, dejar que nuestros corazones sean como esta agua que fluye y que nuestro amor sea como este antiguo arbusto para siempre. Pero todo pasará. Ese rayo de sol es solo un turista en este bosque acuático, como esos turistas que tienen prisa. Sólo quieren tomar una foto, no venir aquí para experimentar el paisaje más hermoso del mundo.
La vida es apresurada y las cosas se complican. El ocio es una flor que florece en el acantilado y no soporta la tortura del tiempo y el azote del viento y la lluvia. Basta captar el momento presente, las palabras que quedan son montañas y ríos, y la esperanza es inmortal, dejada al sol.
Ya no pensamos en el futuro, el futuro infinitamente brillante, el futuro persistente, el futuro impredecible. Nos entregamos el uno al otro y la otra parte se entregó a Shuilin. Dejemos que nuestros cuerpos sean uno con los arbustos aquí, el agua aquí, las piedras aquí.
Dejamos que la vida se quede aquí durante mucho tiempo, hasta que nos cansamos y tenemos nuevas expectativas para la siguiente parada. Somos como dos niños inocentes. Tomamos agua y nos salpicamos unos a otros hasta quedar exhaustos.
De esta manera, flotamos arriba y abajo en el bosque acuático, soplando como dos brisas. Olvidamos que hemos crecido, olvidamos todos los tabúes y trabas del mundo, olvidamos todas las alegrías y tristezas, somos libres, como dos pájaros jugando en el bosque.
Vamos, hay tantas reglas y grilletes en el mundo, que estas cosas fluyan de nuestros pies como este agua. Volvamos a la verdad, a nosotros mismos, a la vida eterna aquí. Incluso si esta vida eterna es tan corta como la puesta del sol, estamos dispuestos a hacerlo.
Llevamos demasiado tiempo deprimidos. Esos golpes, esos amores y odios que hemos vivido, esas calumnias que hemos sufrido, esas inquietantes pesadillas, vayamos, como este agua que corre, cuanto más lejos mejor, cuanto más profundo mejor, volvamos a nosotros mismos aquí, volvamos a realidad y ganar la eternidad.
Esperamos que el tiempo deje de avanzar y se quede aquí, pero el tiempo de este día realmente pasa volando. Aún no nos hemos divertido lo suficiente, no nos hemos sentido ni un poquito cansados todavía, pero ya nos acercamos al anochecer. Seguimos, seguimos.
Ir directamente al lago Yuanyang. Rodeados de un denso bosque virgen, con el sacudir del remo nos alejamos de la pequeña orilla y llegamos al centro del lago.
Tú y yo parecemos haber llegado a otro planeta, sintiendo el azul del mar y el cielo como nunca antes. El movimiento visible es la serpiente de agua, el silencio visible es el árbol imponente.
No hay viento, pero se siente el frescor. En relativo silencio, dejar que el remo se deslice entre tus manos y escuchar el sonido del agua es como acercar tu oído al corazón de la otra persona y escuchar sus latidos.
Silencio, largo silencio, no queremos que nuestras voces perturben el silencio de aquí. El silencio aquí viene del cielo y es el más real y puro. El barco avanza, alejándose del centro del lago paso a paso. Aguanto la respiración, cierro los ojos y dejo que me lleves a un lugar desierto. Déjame decirte la verdad por dentro. Te entregué mi cuerpo casi destrozado, te entregué mi corazón podrido.
No pregunto por mi fecha de regreso ni por el futuro, siempre y cuando me lleves en este momento, así como las cuatro estaciones me quitan el hermoso paisaje. Cerré los ojos y contuve la respiración. Aunque el barco vuelque y caiga al agua en este momento, estoy dispuesto, siempre y cuando estés a mi lado.
Recuerdo tu belleza, tu cara colorada y tus ojos melancólicos.
No importa cuánto tiempo pase, mientras exista, estas cosas estarán incrustadas en mis ojos e implantadas en mi corazón. Nunca los olvidaré mientras viva. No entiendo geometría, pero el sonido de la guitarra penetró en mis tímpanos, etéreo como un espejo.
El barco se detuvo y se meció con las olas. He olvidado mi existencia. Estaba volando sobre la hierba como una colorida mariposa en el pasado antiguo.
Me he olvidado de mi propia existencia, como si estuviera en un pasado lejano, como un árbol sin nombre, lo cual es admirable. Me había olvidado de que existía, como si estuviera en un bosque virgen. Soy una orquídea parada en las montañas, con flores y plantas exóticas y una fragancia encantadora, que hace que la gente la admire infinitamente, pero solo pueden pensar en ello desde la distancia.
Parecía haberme convertido en una mujer caballerosa que sostenía una espada en la mano y llegué a un lugar donde había bien y mal. Soy conocido por mis habilidades en artes marciales, mi valentía e integridad y mi capacidad para eliminar la violencia. Dijiste que era tu inspiración, sin pretensiones, a veces intensa y a veces tranquilizadora. Dijiste que estabas disfrutando del hermoso paisaje aquí, pero yo experimenté la vida en las cuatro estaciones. Dijiste que jugaste Primavera, Verano, Otoño e Invierno, pero sentí la alegría y la tristeza del mundo.
Si solías tocar el agua de ríos, lagos y mares, a veces estaba limpia y a veces sucia, entonces esta canción es como el manantial en las montañas, puedes verlo claramente. Si me pides que escriba letras, no puedo producir una sola palabra. Dije que si quería hacerlo, no inventaría ninguna palabra, simplemente elegiría un tema y lo llamaría canción sin palabras.
La sombra del sol poniente se balancea en el agua, y también nuestras sombras. Quiero que lo vuelvas a tocar, pero no lo soporto. Creo que deberíamos disfrutar de esta belleza dada por Dios en este momento. Porque después de este momento, no sé cuándo volverá.
Aunque te prometí que me convertiría en una mujer salvaje en las montañas contigo, pasando el resto de mi vida cortando leña y alimentando a los caballos todos los días, este estado de ánimo simple se ha desvanecido. La próxima vez, puede que seas mayor.
El cuchillo de carnicero del tiempo es tan afilado que puede afeitarnos desde adolescentes hasta convertirnos en hermosas damas y hermosos niños, y también puede convertirnos en ancianas flacas. En ese momento, tenía cientos de pensamientos más, y era apenas el atardecer, así que no estaba de humor por el momento. Entonces, en esta vida, déjame aprovechar el momento.
En esta vida, déjame tratarte de una manera poética y pintoresca: La balada de Libo Las flores de ciruelo florecen en la luna invernal de Libo y se acerca la primavera. Las hojas de los árboles viejos son espesas, las flores de los ciruelos están rotas, las flores florecen y caen, y la niebla está bloqueada es tan hermosa.
2. Alabando el antiguo poema "Libo Plum Garden", el poema escrito por el general confuciano Zuo en la dinastía Qing en el Plum Garden en Wuxi, Jiangsu: "Da un deseo de primera clase, recibe un amor de primera clase y disfruta de una bendición de segunda clase; elige un Stand alto en algún lugar, encuentra un lugar plano para vivir y camina hacia un área más amplia".
Mira las dos cascadas (1) en Montaña Lushan, una es escalar el pico Xianglu en el oeste y la cascada está en el sur. La corriente colgante tiene cien metros de altura y el barranco tiene decenas de kilómetros de largo. Como un relámpago volando, como un arco iris blanco que se avecina. Al principio, el agua del río cayó, medio esparcida en el cielo. Mira la situación, date la vuelta, sé fuerte y sé bueno. La brisa del mar seguía soplando y la luz de la luna seguía vacía. Disparándose hacia el cielo, bañando las paredes azules a izquierda y derecha, las cuentas voladoras esparcieron nubes ligeras, las piedras de la cúpula espumosas. Y disfruto de las montañas famosas, disfruto de las montañas famosas; no importa lo que lave, tengo que lavarme la cara. Y en armonía y acomodación, siempre estamos dispuestos a morir. En segundo lugar, el quemador de incienso produce humo púrpura y la cascada cuelga frente a Sichuan en la distancia. Volando hacia abajo miles de pies, se sospecha que la Vía Láctea cae en los nueve cielos, ambos fueron escritos por Li Bai. El primer poema es un poema antiguo que expresa los intereses y deseos del poeta describiendo vívidamente el paisaje natural. También expresó su desapego y pensamientos solitarios. El segundo poema es una cuarteta de siete caracteres. Aunque el espacio es limitado, la descripción del autor está llena de alegría y alegría, y la escena de la cascada Lushan se describe vívidamente. Un hábito constante en la vida de Li Bai y Yi era estar en los hermosos paisajes del Monte Lu, por lo que muchas descripciones de paisajes naturales están llenas de amor por las montañas y los ríos.
3. Descripción de la traducción al chino clásico de Ye Meng 1. Justo cuando estaba a punto de recomendarlo, Guo Xiu murió.
2.: "La industria es una señal y el país ocupa una posición importante. Todos quieren sobornarse unos a otros, lo cual es un inconveniente". Como signatario, Ye Meng ocupa una posición importante en el país. Esas personas querían sobornarme con mi propiedad, pero les preocupaba no tener la oportunidad.
"La industria es un símbolo y una posición importante en el país. La gente tiene que sobornarse entre sí y las molestias no serán castigadas". La palabra "conveniencia" en la frase debe interpretarse como " "oportunidad" en los tiempos modernos, no "conveniente".
Traducción de texto completo
El hombre lindo es dedicado y como un ciervo gigante. Mi familia era originalmente pobre. Cuando yo era joven, yo era funcionario estatal y era muy honesto y cauteloso. Algunas personas con el mismo cargo oficial robaron la seda oficial y se la dieron a Ye Meng, pero él se negó a aceptarla. El doctor de la plataforma Guo Xiu fue muy amable con él y quiso recomendarlo. Justo a tiempo, Guo Xiu falleció.
Wei Pengcheng, natural de Wang Shao, era yerno del emperador Wu de Qi. Se desempeñó como funcionario en Dingzhou y fue muy valorado por Ye Meng. Liu Renzhi, que tiene una larga trayectoria, le dijo a Ye Meng: "Ahora tú estás afuera y yo adentro. Mientras trabajemos juntos, definitivamente marcaremos la diferencia. Poco después, Liu Renzhi fue transferido a Corea del Norte y". dio una orden escrita. Cuando asumió el cargo, le dijo a Wang Shao: "Su Alteza, la única persona a su alrededor en la que puede confiar es Ye Meng. Espero que pueda nombrarlo, no se puede confiar en los demás. Al despedirse de Ye Meng, le tomó la mano". y dijo: "Ahora me fui y has perdido a tu ayudante. Me temo que no podrás protegerte en el futuro. Espero que puedas tomar esto como tu creencia y animarte". Meng sólo tiene un caballo y es muy delgado". Como Ye Meng era pobre, Wang Shao pidió a los funcionarios estatales que comieran carne de caballo juntos, con la esperanza de darle a Ye Meng una generosa compensación. Ye Meng persistió en rechazar el desafío. Wang Shao bromeó con Ye Meng y dijo: "Invitaste a celebridades". Respuesta: Soy un alto funcionario del país. Quieres darle dinero a la otra persona, pero es simplemente un inconveniente. Ahora déjales comer carne de caballo, por miedo a que se sospeche que están ganando dinero y dañando su reputación, así que no puedes hacer esto. Más tarde, en los últimos diez días, Wang Side y Dong Weijin, que estaban presentes, fueron iniciados en secreto por Pei, que tenía un largo historial de comer carne de caballo muerto. El emperador Shenwu le escribió una carta a Wang Shao, culpándolo. Ye Meng fue degradado a magistrado del condado. Más tarde, el emperador Shenwu regañó a Wang Shao: "Ye Meng es una persona cautelosa, ¿por qué fue degradado?" Cuando Wang Shao regresó, Ye Meng lo siguió y no aceptó nada de lo que le dio. Más tarde, Liu Ren llegó a servir como funcionario en Xizhou. Antes de irse, le dijo a Cui Xian, el funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles: "La única persona que puede ocupar el cargo oficial en Guizhou es Ye Meng. No lo olvides". Cui Xian le preguntó a Ye Meng: "Tienes". ¿Has estado en Dingzhou? ¿Qué logros pueden hacer que Liu Renzhi admire tanto?" "¿Tú?" Ye Meng respondió: "Sólo sé lo que me estoy diciendo a mí mismo".
4. Por favor, escriba un 200-300-. Ensayo de palabras en chino clásico que describe la tierra de Tianshu a miles de kilómetros de distancia.
Se conoce como Jiuzhaigou, una destacada exposición colectiva.
Liu Mu Senmiao, Shi Bing y Yao Lei.
El pico controla al dragón amarillo, y el invitado es como arena.
El extraño valle abre el camino, y si es fuerte, el dragón se levantará.
La colorida piscina es elegante y hermosa.
Los peces están en los bajíos, y los pájaros callan en el cielo.
Al volar hacia abajo, la corriente es turbulenta.
El canto y el baile florecieron y se desarrollaron los rituales y la música.
Solo alto, suspiro como Yao Qiong.
Taller de madera podrida, pescado y maquillaje de algas.
Las escamas son brillantes y turbias.
El lago de escalera fluye por las escaleras.
Las olas perezosas se acumulaban en la playa, lo cual era vergonzoso.
El bosque está lleno de pies, y peces y pájaros lavan la ropa.
El cuento de hadas aparece, pero el sueño de cuento de hadas permanece.
En este lugar de lucha, las tierras puras deberían ser minoría.
Esta es una gran victoria y ha sido un largo viaje.
El agua brillante fluye lentamente y el odio oculto es Yiyi.
El atardecer es hermoso, ¿ni hablar?
Lo escribí yo mismo, haciendo referencia a la introducción de la Enciclopedia Baidu y a los ensayos de algunas personas. Como nunca he visto esta atracción, la descripción detallada sigue siendo defectuosa. Si es necesario traducir esto, lo escribiré en Baidu Space cuando tenga tiempo.
5. Solicite una descripción clásica china de Xu Xiake de las Tres Gargantas.
El río está en el lado este y desemboca directamente en la playa. Sus aguas son tan empinadas y rápidas que ni los peces ni las tortugas pueden nadar, y los viajeros suelen sufrir desastres. Su canción decía: "Bai Bojian en la playa no pudo soportarlo y desapareció en un abrir y cerrar de ojos". Yuan dijo: "Han pasado más de cinco mil millas desde que Shu llegó aquí; cinco días en el agua". , y cien días en el agua." El río fluye hacia el este, directamente al norte del condado de Yichang, que gobierna la orilla sur del río. El río fluye hacia el este hasta Wolf Tail Beach, pero cruza la playa de arena. El río fluye hacia el este y hay una playa llamada Playa Huangniu al pie de la montaña Huangniu. El río fluye hacia el este hasta Xiling Gorge. Iduji dijo: "Desde Huangniutan hacia el este, hasta el límite de Xiling, llega al desfiladero a lo largo de cientos de millas.
Las montañas y los ríos son sinuosos, las montañas de ambos lados están muy bloqueadas, el sol y la luna no son visibles a medianoche y los acantilados son coloridos o tienen miles de pies de altura. Hay muchos tipos de descripciones. Los árboles son altos y frondosos, con poco crecimiento en invierno y primavera. El sonido de los simios es claro y el sonido del valle es interminable. "Las llamadas Tres Gargantas son una de ellas. Shandao: "A menudo se dice que hay enfermedades del agua en la garganta. Todo el mundo lo sabe y se tienen miedo unos a otros. Nunca se le llama la belleza de las montañas y los ríos. Cuando empecé a practicar esta situación, felizmente comencé a creer que lo que oía era inferior a lo que veía con mis propios ojos. Sus picos superpuestos adquieren formas extrañas que desafían toda descripción. Los árboles estaban desolados, dejando solo los árboles imponentes. Esto estaba en la superficie de Xia Qi. Miren hacia arriba, miren hacia abajo, aprendan de las fortalezas de los demás, permanezcan en la habitación y nunca olviden. Nunca miré mi currículum. Puesto que me regocijo con esta maravilla, y las montañas y los ríos tienen espíritus, debería asombrar a mis amigos para siempre. ”
6. ¿Cuáles son algunas expresiones chinas clásicas que describen la “tranquilidad”? 1. Mirando hacia atrás, al lugar desolado, llueva o haga sol.
2. El tiempo mejora día a día y los pájaros han vuelto.
3. La casa que se está construyendo está rodeada de gente y no hay coches ni caballos.
4. El tigre ruge, el dragón ruge y caerse del agua es normal.
5. Estoy recostado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
6. Nada es difícil en el mundo, sólo quien está dispuesto puede hacerlo.
7. Varios picos están muy amargos, Shanglue está amarillo y llueve.
8. Si no tienes deseos materiales en tu corazón, verás el vasto mar en el cielo otoñal; si te sientas con un piano y un libro, te convertirás en una casa de piedra en Danqiu.
9. Aprovecha el clima fresco del verano y túmbate a la sombra sin hacer nada.
10. Tu cuerpo es como un árbol bodhi y tu corazón es como un espejo. Limpie con frecuencia para evitar el polvo. Bodhi no tiene árbol y el espejo no tiene soporte. Originalmente no había nada, por lo que no había polvo.
11. Una hoja fría, acompañada del viento otoñal, cayó al estanque, se onduló ligeramente y volvió a la calma.
12. Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver tranquilamente la montaña Nanshan.
13. Los árboles crecen y las ramas crecen, y la primavera calienta y las flores florecen.
14. Si no vuelves en tu mejor momento, te resultará difícil levantarte de la cama por la mañana.
15. Hay una brisa fresca en Xu Lai, pero las olas están en calma.
16. Si no estás en tu mejor momento, te resultará difícil despertarte por la mañana.
17. Después de permanecer mucho tiempo en una jaula, volverás a la naturaleza.
18. Voy allí a menudo, y el sauce es Yiyi; hoy siento que está lloviendo - El Libro de los Cantares. Elegante. Elige a Wei.
19. ¿Dónde está tu ciudad natal? A menos que estés borracho, ni lo pienses. ——"El hombre bodhisattva" de Song Li Qingzhao.
20. Humayun vuela hacia el viento del norte, pasando por las ramas del sur del nido de pájaro - Diecinueve antiguos poemas coreanos "Go Again".
7. Un ensayo clásico chino que describe a una persona sola junto al lago. Hola, no sé si estás buscando este poema "Arrancando loto". Este poema fue escrito por Xiao Yi durante las dinastías del Sur y del Norte.
Recolectando lotos, dinastías del Norte y del Sur, Xiao Yi
Los tallos morados están llenos de ondas y el loto rojo está lleno de lotos. Las habitaciones verdes están cubiertas de verde y las llanuras están llenas de caracoles amarillos. En ese momento, el demonio era virgen. Remó con el corazón, la agachadiza giró la cabeza hacia atrás y pasó la copa de plumas. Puedo moverme, las algas colgarán, el barco se moverá y navegará. La esbelta cintura de Erqi estaba atada y desaceleró sus pasos. A principios del verano y finales de la primavera, las hojas son tiernas y las flores tempranas. Sonreí, temerosa de tocar mis enaguas y de voltear el bote y doblarlo. Entonces arrojé el camino de las orquídeas al agua y Luo invadió Radha. Kikuze no miró hacia atrás, vio la plataforma, su camisa estaba mojada y su platillo estaba enrollado alrededor de un largo diamante. Zhou Fanbai, Rong y Song estaban recogiendo lotos. Song Dao: "Niña Jasper, ven y cásate con el rey Runan. Su cara de loto está desordenada y las hojas de loto son fragantes. Por recomendación de mi marido, estoy dispuesta a ponerme la ropa de loto".