¿Qué significan las Nueve Canciones de Qu Yuan?
Como partícula en chino clásico, equivale a "ah" en lengua vernácula.
¿Por qué cada frase de "Nueve canciones" de Qu Yuan contiene la palabra "Xi"? ¿Qué quiere decir esto?
Esta es una partícula modal, equivalente a "ah"
El contenido de Nueve Canciones de Qu Yuan es de 20 puntos
Nueve Canciones es el título de Chu Ci . Originalmente era una canción antigua de los mitos y leyendas del pueblo Han. Fue adaptada o procesada por Qu Yuan, un nativo de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes, basada en las canciones populares del pueblo Han que adoraba a los dioses. * * * Capítulo 11: Emperador Taiyi, Rey Yunzhong, Rey Xiang, Sra. Xiang, Da Siming, Joven Maestro, Rey Dong, He Bo, Shan Gui, el duelo del país, el alma del ritual es llorar y alabar a aquellos que murió por el Reino Chu Los soldados muertos la mayoría de los capítulos describen el vínculo entre dioses e inmortales, mostrando anhelo o la profunda tristeza de no tener deseos ni anhelos.
Contenido:
(1) Jiuge Donghuang Taiyi
Cuando el día propicio sea bueno, Mu irá felizmente a ver al emperador;
Siguiendo la espada, el jade brilla [ěr], el sonido es fuerte y hermoso [qiú];
Yao Xiyutang [zhèn], yo [hé] soltaré a Fang Qiong;
Yao Hui coció al vapor el arroz prestado y bebió el delicado almíbar de vino de canela;
Yang Jian [fú] Dai Qian [fǔ] tocó la batería, relajantes canciones festivas de Xi'an;
Chen Yu- Sai lo defiende;
Ling Yanjian [ji m:n] Xi Jiao [jiāo] está convencido, Fang Feifei está lleno de alegría;
La batalla de Cinco tonos son intrincados, eres feliz en la felicidad de Lekang.
(2) Jiuge Yunzhongjun
La sopa de orquídeas es fragante al bañarse y el Hanfu es hermoso;
El loto permanece, podrido pero brillante; p >
♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫983
Montar dragones, ropa real, charlar, natación, Zhangzhou;
El emperador Ling Xi ha descendido, [biāo] Yuanyun;
Jizhou tiene una gran población y es pobre en todo el mundo;
Mi marido está tan aliviado que está muy cansado.
(3) Jiu Ge Xiang Jun
Si no puedes hacerlo, ¿quién se quedará en Xizhou [ji m:n]?
Es terriblemente hermoso [米ɣo] y se cultiva a la perfección, por lo que Wu Pei toma Xi Guizhou
Hace que Yuan [yuán] Xiang Wubo y el río estén seguros
Mirando hacia el futuro, quién lo hubiera pensado;
Conduce un dragón volador hacia el norte y corre hacia Dongting [zhān];
Variante Xili Variante Pumila Variante Pumila Variante Pumila variante Pumila variante Pumila variante Pumila variante Pumila variante
Wang Huan [cén] Yang Xi Jipu, al otro lado del río Xi Yangling;
Yang Ling Xi no es extrema, Zen Yuan [chán femenino] yuan] da un suspiro de alivio;
Llorando [chán yuán], pensando en ti, pensando en ti [fèi]fang;
Guangxi es azul [y‖], y Zhu es hielo y nieve;
Recoge el iris, [qiān] hibisco y aserrín en el agua;
Si hay una diferencia de corazón, el emparejamiento es difícil, la amabilidad no. ligero;
石ase[lài] Qian, Feilong es elegante;
Nueve canciones, poemas y pinturas
No eres leal, te quejas durante mucho tiempo , no lo crees.
Chaocheng [wù] Xi Gaojiang, Yixi [mǐ] Xi Zhu Bei;
Los pájaros están arriba, el agua está debajo del salón
En el medio de; el río Dona a Jun [jué], deja a Peixi Li [lǐ] Pu;
Llévate a Zhou Fang Xi Du Ruo y dejaré a mi hija;
Es demasiado tarde Pensarlo de nuevo, es más fácil decirlo que hacerlo.
Describe brevemente el contenido de los nueve capítulos de Las Nueve Canciones de Qu Yuan.
Las Nueve Canciones y Nueve Capítulos de "Canciones de Chu" de Qu Yuan son la esencia de la poesía china. Su contenido se describe brevemente a continuación.
1. "Nine Songs" es una pieza musical utilizada por el estado de Chu para adorar a los dioses. Fue procesada y pulida por Qu Yuan, con 11 piezas. "Nine Songs" es el poema más conciso, hermoso y encantador de Qu Fu. Representa el mayor logro de la creación artística de Qu Yuan.
"Nine Songs" se basa en los logros y hazañas heroicas de los antepasados de Chu. Los poemas utilizan montañas, ríos, dioses y paisajes naturales como temas; utilizan historias mitológicas y leyendas históricas como poemas, que expresan vívidamente los tristes sentimientos del poeta de lealtad al emperador, patriotismo y preocupación por el país y el pueblo durante su exilio en las dinastías Chu, Yuan y Xiang del Sur en sus últimos años, así como su "ambición" El propósito interno de "disfrutar", "hablar conmigo sobre comodidad, ocuparse de las preocupaciones", "cuidar a los hombres y mujeres con cariño", "cantando cariño familiar y dejándose llevar por el viento". Hay muchas historias de amor entre hombres y mujeres en "Nine Songs". Bajo el velo de los rituales religiosos y de la relación entre el hombre y Dios, se escenifica un animado drama de amor entre hombres y mujeres. También están el pesado y solemne "Donghuang Taiyi" y el trágico y heroico "Duelo Nacional".
"Nine Songs" se basa en canciones populares de sacrificio y tiene muchas características de las canciones populares de brujería en la región de Chu. Hay poemas en la obra como "Levanta la bandera de las nubes para dar la bienvenida a los dioses", "Da la bienvenida a los dioses con flores", "Mi camino es como una cueva en el cielo" y modismos como "Old Ran Ran" y " La lucha del general" están en la misma línea que otros poemas de Qu Yuan. Por lo tanto, debe ser una parte integral del arte poético de Qu Yuan...
2. El contenido ideológico de "Nine Chapters" no proviene de un solo lugar, por lo que debe tratarse por separado. Estos incluyen:
"Himno" expresa la ira del poeta después de haber sido golpeado políticamente, y su contenido es ligeramente similar a la primera mitad de "Li Sao".
"She Jiang" parece ser una narración propia de un exiliado en el sur del río Yangtze, que refleja la contradicción entre los nobles sentimientos del poeta y la oscura y turbia vida real.
"Dolor" fue escrito después de la destrucción de Zhuang Ruo y Bai Qi (278 a.C.). Expresa el dolor del poeta por la destrucción de su país y su familia y su simpatía por el sufrimiento del pueblo.
"Pensamientos" probablemente fue escrito cuando Qu Yuan fue excluido de la dinastía Han del Norte. Expresa la melancolía y la amargura del poeta después de verse excluido y apreciar al rey.
"Huaisha" fue escrita poco antes de que Qu Yuan se suicidara. Uno dijo que la arena y la grava lo habían hundido en el río, y el otro dijo que extrañaba Changsha. Expresa concentradamente la integridad del poeta de ser sencillo, no seguir a la multitud y su determinación de dedicarse a sus ideales y creencias.
La novela "Si Mian" refleja el estado de ánimo del poeta de extrañar al monarca pero no estar dispuesto a cambiar de opinión y seguir las costumbres.
Algunas personas piensan que "nostalgia por el pasado" son las palabras desesperadas de Qu Yuan. Este artículo resume la experiencia política de la vida del poeta, lamenta profundamente que no haya podido realizar sus ideales debido a las calumnias y la estupidez del monarca, y también expresa su determinación de morir.
"Oda a Orange" generalmente se considera uno de los primeros trabajos de Qu Yuan. La descripción antropomórfica de la imagen y las características de Orange a lo largo del artículo puede considerarse como el epítome del carácter y la personalidad del autor.
El viento de tristeza que regresa revela una tristeza persistente.
¿Las Nueve Canciones de Qu Yuan son poesía o letra?
"Nine Songs" es una colección de poemas, canciones y poemas chinos antiguos. Se dice que "Nine Songs" es una canción musical de la dinastía Xia, que es un vestigio del folklore. La gente cantaba y actuaba cuando ofrecían sacrificios a los dioses. Qu Yuan lo adaptó, procesó y escribió elegantes poemas.
¿Cuáles son las nueve canciones y los nueve capítulos de "Nueve canciones y nueve capítulos" de Qu Yuan?
(1) Jiuge: El título de la canción "Chu Ci". "Nine Songs" era originalmente el nombre de una canción antigua legendaria. Las "Nueve canciones" de "Chu Ci" fueron adaptadas o procesadas por Qu Yuan, un nativo de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes, basadas en canciones populares de sacrificio. * * * Capítulo 11: Emperador Taiyi, Señor Yun Zhong, Sra. Xiang, Shao Siming, He Bo, funeral nacional, alma ritual. Un "Duelo Nacional" lamenta y alaba a los soldados que sacrificaron sus vidas por Chu; la mayoría de los capítulos describen el vínculo entre dioses y dioses, mostrando un profundo anhelo o dolor sin deseos. Wang Yi dijo que Qu Yuan lo hizo cuando fue exiliado a Jiangnan. En ese momento, Qu Yuan estaba "lleno de preocupaciones y preocupaciones", por lo que compuso música y canciones para adorar a los dioses y expresar sus pensamientos y sentimientos. Sin embargo, la mayoría de los investigadores modernos creen que se hizo antes del exilio y solo se usó para sacrificios.
(Cihai 1989)
Poeta chino/Zou Qin/9ge
(2) Capítulo 9 - Huaisha
Aprecia el canto
She Jiang
Duelo
Dibujar pensamientos
Belleza de seda
Apreciar el pasado
Oda a la naranja
>El regreso de la tristeza
etong.a.lunqun/read.php? tid = 269984
Nueve canciones traducidas por Qu Yuan
1. "Donghuang Taiyi" es el capítulo inicial de "Nine Songs", que marca el comienzo de la canción divina.
Traducción:
Día afortunado, buenos tiempos,
Respetuosa y grandiosamente entretiene al emperador.
Sosteniendo la espada y el jade como un anillo,
Yu Pei emitió un sonido sonoro.
Los lujosos asientos al borde del terremoto,
escupen flores fragantes.
La pajita se envolvía en una estera,
para conmemorar el vino de canela.
Levanta las baquetas y golpea la batería,
El tempo es muy lento, la canción suena,
La música interpretada por Erse es muy fuerte.
Los trajes de estas brujas bailarinas son muy bonitos,
y la fragancia se desborda.
El coro sonará por todas partes,
El emperador está feliz, feliz.
2.
"El Rey de las Nubes" es un poema dedicado al Dios de las Nubes. El Dios de las Nubes es un hombre, apodado "El Rey de las Nubes". En la mitología, el nombre del dios de las nubes es Fenglong, también conocido como Pingming.
Traducción
Bañarse con sopa azul aporta una fragancia fresca.
Haz que tu ropa sea tan brillante y colorida como las flores.
Abrojos morados circulan y bailan, los dioses todavía están poseídos,
Él sigue brillando.
Me quedaré en Shougong y lo disfrutaré,
irradiando luz como el sol y la luna.
Pon la bandera de los cinco emperadores en el carro del dragón.
Vayamos por el mundo y miremos a nuestro alrededor.
El glorioso Dios de la Nube ha llegado,
de repente se precipita hacia las nubes como un torbellino.
Mirando más allá de Nakahara y Kyushu,
Viajando por todo el mundo, mis huellas son infinitas.
Te extraño, Yunshen, solo puedo suspirar,
¡Ese tipo de melancolía incomparable es realmente preocupante!
3.
"Xiang Jun" es un poema dedicado al ejército de Hunan. Describe el estado de ánimo de la esposa del ejército de Hunan que extraña a Xiang Jun y mira hacia el futuro. Como no había visto a Xiang Jun durante mucho tiempo, se sentía resentida y triste.
Traducción
Xiang Jun, no estás seguro de irte.
Porque ¿quién se queda en un banco de arena en el agua?
Viste tu hermoso rostro,
Navego en el barco laurel por los rápidos.
Ordena a Yuan Xiang que mantenga la calma y deje que el río fluya lentamente.
Esperaba que vinieras, pero no lo hiciste.
¿En quién piensas cuando tocas la flauta?
Navega hacia el norte en un barco dragón,
Gira hacia la hermosa Dongting.
Utiliza juncia como cortina, hierba como tienda de campaña,
Sun Xiang como remo y magnolia como seda.
Mirando a lo lejos el sol naciente,
Los grandes ríos no pueden detener al espíritu libre.
El alma voladora no tiene dónde quedarse,
La criada apasionada suspira por mí.
Las lágrimas rodaron,
Te extraño. Frustrante.
Yu Gui usa un remo largo como tallo corto para hacer una magnolia.
Empaquetar las olas de agua caliente es como cortar hielo y amontonar nieve.
Quiero recoger la salvia del agua,
Quiero recoger el loto de la copa del árbol.
Un casamentero vacío tiene dos corazones.
Si el amor no es profundo, la relación se romperá fácilmente.
El agua clara fluye rápidamente en la playa de piedra,
El barco dragón vuela rápidamente sobre el agua.
La comunicación infiel profundiza el resentimiento.
Rompiste tu promesa y me dijiste que no tenías tiempo para acudir a la cita.
Date prisa a lo largo del río por la mañana,
Estaciona el auto en la orilla norte por la noche.
Los pájaros se posaban en los aleros,
El agua se arremolinaba frente al salón chino.
Tira mi anillo de jade al río,
Deja mis joyas junto al río Lishui.
Du Ruo lo recogió del banco de arena de Liu Fang,
Quiero dárselo a mi compañero.
El tiempo perdido no se puede recuperar.
Reducir la velocidad temporalmente y deambular.