¿Quién tiene un contrato de alquiler modelo?
Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificado:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y leyes y regulaciones pertinentes, Sobre la base de igualdad y voluntariedad, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de viviendas:
Artículo 1 Información básica de la casa
( 1) La casa está ubicada en. East Street, ciudad de Changchun, con un área de construcción de 2000 metros cuadrados.
Artículo 2 Período de arrendamiento
(1) El plazo de arrendamiento de la casa es de día, mes, año a día, mes, año.
El mes pasado.
(2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B deberá devolver la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.
Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe solicitar a la Parte A que renueve el contrato de arrendamiento con anticipación, y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.
Artículo 3 Alquiler y depósito
(1) Estándar de alquiler y método de pago: RMB/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), el alquiler total es RMB (¥:).
Método de pago: (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), pago de hipoteca.
(2) Margen: RMB (¥:). Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, el depósito de garantía del alquiler de la casa se deducirá de los gastos y el alquiler a cargo de la Parte B, y la parte restante se devolverá íntegramente a la Parte B.
Artículo 4: Cómo asumir otros gastos relacionados
p>
Durante el período de arrendamiento, la Parte A pagará el agua, la electricidad y el gas.
Artículo 5 Mantenimiento y reparación de viviendas
(1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las normas de construcción, protección contra incendios, seguridad pública y saneamiento. y otras condiciones de seguridad, y no pondrá en peligro la seguridad personal, el arrendatario garantiza cumplir con las leyes y regulaciones del país y de la ciudad de Changchun y las regulaciones de administración de propiedad del área residencial donde se encuentra la casa;
(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B deberán * * asegurarse de que la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:
1 Porque si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones.
2. Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.
Artículo 6 Rescisión del Contrato
(1) La Parte A y la Parte B podrán rescindir este contrato de mutuo acuerdo.
(2) Si el contrato no puede se rescindirá debido a fuerza mayor. Si continúa ejecutándose, este contrato se rescindirá automáticamente.
(3) La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta a la Parte B. seguridad y salud.
2. La Parte B no cumplió con las obligaciones de mantenimiento acordadas, lo que provocó que la casa no pudiera utilizarse con normalidad.
(4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa:
1. casa sin autorización.
2. Demolición, modificación o daño no autorizado a la estructura principal de la vivienda.
3. Almacenamiento inadecuado o uso irrazonable de elementos accesorios, provocando daños a equipos e instalaciones y negándose a compensar.
4. Utilizar la casa para realizar actividades ilegales, dañar los intereses públicos o interferir con el trabajo y la vida normal de otros.
(5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si se produce cualquiera de las circunstancias especificadas en el párrafo 3 del artículo 6, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del % del el alquiler mensual, si corresponde. En las circunstancias especificadas en el párrafo 4 del artículo 6, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler mensual, y la Parte A podrá exigir a la Parte B que restablezca la propiedad a su estado original o compense; por las pérdidas correspondientes.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa con anticipación, o la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento con anticipación, la Parte A deberá notificar a la otra parte con 3 días de anticipación y pagar a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler mensual. La Parte A también reembolsará el alquiler correspondiente.
(3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado, causando pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
(4) Si la Parte A no entrega la casa a tiempo según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple las condiciones para la rescisión del contrato, y la Parte B no cumple con devolver la casa a tiempo según lo acordado, la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con la norma.
Artículo 8 Métodos de resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal popular competente; de conformidad con la ley, o Solicitar arbitraje de conformidad con la cláusula arbitral o acuerdo arbitral alcanzado por separado.
Artículo 9 Otros Asuntos Acordados
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se redacta en dos copias, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Información de contacto: Información de contacto:
Año, mes, año, mes, año
p>