Disposiciones provisionales sobre la reubicación de viviendas de alquiler de la sociedad anónima de viviendas de Chengdu
Artículo 1: Para proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios y usuarios de edificios y mantener el orden normal de alquiler, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes. Artículo 2: Estas regulaciones se aplican a los empleados de empresas en Chengdu que utilizan préstamos del Banco Mundial para implementar proyectos de reforma de vivienda (en lo sucesivo, arrendatarios), deben alquilar una casa a una sociedad anónima de vivienda (en lo sucesivo, arrendador). ser trasladado fuera de la casa por incumplimiento grave del contrato. Artículo 3 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Chengdu es responsable de organizar la implementación de estas regulaciones. Los arrendadores y arrendatarios deberán implementar estrictamente estas regulaciones y someterse a la supervisión y administración del departamento de administración de bienes raíces del gobierno. Artículo 4 Una vez que el arrendatario y el arrendador celebren un contrato de arrendamiento de vivienda, deberán realizar los trámites de registro del arrendamiento ante el departamento de gestión inmobiliaria. Artículo 5 Si el arrendatario no cumple o no cumple plenamente el contrato de arrendamiento de vivienda en cualquiera de las siguientes circunstancias, el arrendador emitirá un aviso de cumplimiento por escrito al arrendatario por el incumplimiento del contrato e instará al arrendatario a cumplir automáticamente dentro de un tiempo. limitar o hacer correcciones voluntarias:
(1) Incumplir o negarse a pagar el alquiler en violación de las disposiciones del contrato de arrendamiento;
(2) Dejar la casa desocupada por más de seis meses sin motivos justificables;
(3) Subarrendar, traspasar, prestar o cambiar el uso de la vivienda;
(4) Dañar gravemente la vivienda y sus instalaciones auxiliares;
(5) Tener otros incumplimientos contractuales graves. Artículo 6 Si el arrendatario se niega a cumplir el contrato o corregir su incumplimiento más allá del plazo especificado en el aviso de ejecución, el arrendador solicitará al departamento de administración de bienes raíces del distrito donde se encuentra la casa una mediación e instará al arrendatario a cumplir el contrato dentro de un plazo el arrendador podrá presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular. Artículo 7 Si el arrendatario aún no cumple el contrato después de ser llamado por el departamento de administración inmobiliaria, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento de la vivienda. Artículo 8 Una vez rescindido el contrato de arrendamiento, el arrendador podrá emitir un aviso por escrito para desalojar la casa al arrendatario original y desalojar la casa dentro de un plazo. El arrendatario original debe desalojar la casa a tiempo. Artículo 9 Si el arrendatario no desaloja la casa más allá del plazo prescrito y el contrato de arrendamiento original se certifica ante notario y se le da efecto ejecutivo, el arrendador puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución y recuperar la casa. Artículo 10 Cuando un arrendador solicite la ejecución obligatoria por parte del Tribunal Popular, deberá proporcionar los siguientes documentos:
(1) Contrato de arrendamiento y su certificado notarial;
(2) Prueba de el incumplimiento del contrato por parte del arrendatario y el contrato de arrendamiento Aviso de cumplimiento emitido por el inquilino;
(3) Carta de dictamen de mediación del departamento de gestión inmobiliaria;
(4) Prueba de que el el arrendatario no desalojó la casa dentro del plazo;
(5) Otros documentos justificativos pertinentes. Artículo 11 Si el arrendatario original no puede encontrar una vivienda por sí solo, podrá, previa revisión y aprobación del departamento de administración de bienes raíces, alquilar una vivienda sencilla proporcionada por el gobierno y pagar el alquiler a precios de mercado. Artículo 12 Si el arrendatario fallece, es trasladado fuera de esta ciudad o pierde el derecho de uso de la casa por otras causas, la relación de arrendamiento original terminará automáticamente y los co-residentes que no tengan derecho a usar la casa. casa deberá desalojar la casa y devolverla al arrendador en el plazo de tres meses. Si el arrendador se niega a desalojar la casa y el contrato de arrendamiento original ha sido notariado y se le ha dado efecto ejecutivo, el arrendador puede solicitar la ejecución al Tribunal Popular. Artículo 13 La Oficina de Administración de Bienes Raíces de Chengdu es responsable de la interpretación de cuestiones específicas en la implementación de estas regulaciones. Artículo 14: El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.