Red de conocimientos turísticos - Preguntas y respuestas turísticas - Ayuda a traducir este diálogo japonés

Ayuda a traducir este diálogo japonés

Mujer: Hoy, el jardín está lleno de diversión.

Hoy me han regalado unas entradas para el parque de atracciones.

Masculino: お, parque de atracciones か.いいねえ.じゃあ我日曜日に、三人行こうか.

Oh, ¿entradas para el parque de atracciones? No está mal, no está mal. Entonces que vayamos los tres juntos el próximo domingo.

Mujer: Es día libre y es un buen momento.

Hay demasiada gente durante las vacaciones, así que tal vez sería mejor ir más temprano~.

Zi Gong: ねえねえ, sirviente, domingo de la próxima semana, día libre escolar, みだよ.

Um~, nuestra escuela tiene feriado el próximo lunes.

Mujer: あら, そうだったわね. El sol es el mismo entre semana y el cielo es el mismo que el sol. ¿Qué estás haciendo?

Ah~, eso no es todo. Además, el lunes es un día normal, por lo que no debería haber muchos turistas. Esposo, ¿no puedes tomarte un día libre?

Masculino: うーん, いまちょっとocupadoしいから, difícil しいなあ.

Sí~, pero he estado un poco ocupado recientemente, así que podría ahogarme~.

Zi Gong: でも, 久みの日は, 成り物に成るのにも, すごく出たされるって语ってたよ. Sora いてる日のほうが、たくさん游べていいよ.

Sin embargo, se dice que si quieres montar en las salas recreativas durante las vacaciones, tienes que hacer cola durante mucho tiempo. Sólo los días en los que hay menos gente podrás divertirte más y divertirte.

Mujer: そうよねえ. Shifang Nana.じゃあ, おmadre, さんと, dos personas, で行こうか.おpadre さん抜

きで, 空いてる游园地で, 思い奇り楽しんじゃう?

Así es~. Por desgracia, no hay manera. Entonces vayamos con mamá y juguemos sin papá. ¿Qué tal si simplemente nos divertimos en el parque de diversiones vacío?

Masculino: おいおい, そんな, わかった. Él es el mejor.

Oye, oye, no seas así. Está bien, lo tengo, buscaré una manera de pedir permiso ~.

Zi Gong: ¡やったあ!

¡Eso es genial~!