Fotógrafo sincero
Durante ese tiempo, Anne registró sus pensamientos más íntimos y observaciones dolorosamente honestas del "achter Huis", el "anexo secreto" que ella llamaba su hogar escondido. Las anotaciones reflejaban la tensión y el peligro que ella y su familia enfrentaron al enfrentarse a nazis y simpatizantes holandeses, pero también compartían el idealismo y la consideración de su juventud, según extractos del diario. Anne no sólo documenta la vida cotidiana de ocho personas que comparten un pequeño escondite y temen ser descubiertas en cualquier momento, sino que también documenta sus momentos de calidez y humor, y su esperanza incluso ante la horrible realidad; [Querido diario: Según la Casa Museo de Ana Frank, en 1947 14 se publicó en holandés el diario que hizo historia.
"Ana Frank: El diario de una joven", 1952, la versión en inglés se publicó posteriormente en Estados Unidos. Según informes de * * *, después de la publicación de este libro en los Estados Unidos, fue inmediatamente declarado "clásico" en una reseña publicada por * * * ese año. También es una historia profunda y conmovedora. Tiene sus momentos de disgusto y odio, pero está tan mágicamente vivo, tan cerca, que uno siente la abrumadora universalidad de la humanidad. Estas personas pueden vivir al lado; su afecto, tensión y satisfacción son factores del carácter y crecimiento humanos, y están en todas partes.
El diario de Ana Frank se exhibe en el Museo de Ana Frank de Ámsterdam. (Copyright Casa de Ana Frank/Fotógrafa Christy Toyara Olivares) Según una reseña del Times, incluso los primeros lectores del diario de Ana Frank reconocieron el poder único de su voz y se puede sospechar que no será olvidada pronto.
"Ella será muy querida", escribió The Times. "El espíritu humano ilimitado trajo una alegría amarga a esta joven brillante y brillante. De hecho, según los libros que continuaría popularizando durante los años venideros, Anne era "ampliamente querida". En 1969, su diario se publicó en 34 idiomas y actualmente está disponible en 70 idiomas. Según la Casa de Ana Frank, el libro ha vendido más de 25 millones de copias y es uno de los libros más populares del mundo. p>
Una característica sorprendente de este libro. Es su impacto duradero en el tiempo. El diario de Anne resuena con más fuerza entre los lectores que nunca, en parte porque su convincente historia personal también les brinda una visión de la historia de la humanidad. "Fue una época muy oscura", dijo Edna Friedberg. Historiadora del Instituto Levin para la Educación sobre el Holocausto del Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos. Para millones de jóvenes, Ana Frank y su diario fueron el primer punto de entrada al complejo mundo del Holocausto, en gran parte gracias a la voz de una niña. Adolescente, con quien es tan fácil conectarse. "Y es muy real. Se ha convertido en un símbolo para los más de 65.438 millones de niños judíos que perdieron la vida en el Holocausto, pero también trascendió ese momento gracias a su voz". ”
Como diario de un adolescente, este libro es particularmente relevante para los lectores jóvenes y sirve como un recordatorio único y poderoso de que las voces jóvenes pueden tener un impacto enorme, incluso en el contexto de eventos globales. Friedberg agregó: " Este es sólo uno de los muchos diarios que tenemos de niños y adolescentes de la era del Holocausto", dijo. Les recuerdan a los niños que tienen agencia y que tienen agencia sobre el mundo. La vista es importante de una manera que trasciende los detalles. del tiempo y el lugar [Imagen: Cabaña de una doncella encontrada en un campo de exterminio nazi]
Es posible que los Frank hayan estado en Londres después de haber estado escondidos durante casi dos años en 1944. Un anuncio en la radio mostró que los diarios llevados durante La guerra sería recopilada y archivada para uso de la gente de los Países Bajos. Según el sitio web de la Casa de Ana Frank, Ana estaba escuchando la radio con su familia y se inspiró para reorganizar su diario y adaptarlo a una novela. Después de la guerra, cuando su familia ya no estaba escondida, publicó su diario.
De vez en cuando, todavía tengo dudas sobre mi capacidad de escritura, según el sitio web del museo.
"Me parece que está casi terminado, aunque no estará terminado tan rápido, si es que alguna vez llega", escribió Anne en mayo de ese año
Pero nunca lo hizo. Tuve la oportunidad de desarrollar estas ideas.
El 4 de agosto de 1944, Ana, su familia y sus cómplices fueron arrestados por la Gestapo, la policía secreta nazi, y enviados al campo de concentración de Auschwitz en Polonia. Posteriormente, Ana y su hermana Margot fueron trasladadas a otro campo de concentración alemán, Bergen-Balzen. Ambos murieron de tifus en 1945.
Friedberg dijo a los periodistas de WordsSideKick.com que documentos descubiertos recientemente muestran que el padre de Ana, Otto Frank, tuvo contactos con el pueblo estadounidense mientras estaba escondido y solicitó visas para su familia, pero estos documentos que potencialmente salvarían vidas sí lo fueron. no liberado a tiempo. "A medida que leemos la historia, podemos ver que si se hubieran emitido estas visas, Ana Frank ciertamente no habría sido un nombre conocido", agregó Friedberg:
"Pero ella podría haber hecho mucho. para el mundo." "Creo que a través de la experiencia de Anne y sus palabras vemos lo que ha sido destruido por el asesinato de seis millones de personas: la promesa perdida, la creatividad y el potencial que proviene de la indiferencia del mundo."
Artículos originales sobre ciencias de la vida .