Leyendas históricas de la mansión Jianchang
El tiempo vuela tan rápido como el agua del río. Han pasado veinte años en un abrir y cerrar de ojos y Wan Nian ya es un joven alto y apuesto. Este año coincidió con una grave sequía, dejando sólo un agua clara en medio del río. Un día, Wan Nian vino aquí a jugar con patos. Un pato se inquietó y se metió entre los juncos del otro lado.
Wannian corrió al otro lado para buscarlo. Dio la vuelta a un macizo de juncos y encontró allí un recodo de agua clara, donde una hermosa muchacha lavaba ropa.
La niña tiene unos diecisiete o dieciocho años. ¡Qué hermoso! Su rostro es tan blanco como la luna brillante y sus cejas curvas y mimbres parecen un cuadro. Cuando vio al joven atónito, no pudo evitar resoplar y reír. Wannian preguntó tímidamente: "Bueno, hermana, ¿viste venir un pato hace un momento?" Había algunos pelos en las alas blancas. Después de escuchar su pregunta, la niña tomó un palo de madera, señaló la caña y dijo: "Mira, ¿no hay un pato poniendo huevos allí?". El joven no molestó al pato de inmediato, sino que miró a la niña. con ojos agradecidos. La niña preguntó: "¿Cómo te llamas?" "Diez mil años" "¿Dónde están tus padres?" "Murié temprano". Respondió Wan Nian, porque todos son calabazas amargas en una vid, y los jóvenes que conocen lo harán. Naturalmente, hablen entre ellos.
Resulta que esta hermosa niña llamada Cuigu es la hija adoptiva de la familia Zhu Laocai del otro lado. También murió cuando era niña. Debido a que le debía dinero del alquiler a Zhu, tuvo que venderse para pagar la deuda. Zhu Mo originalmente esperaba adoptar a Cui Gu como su "nuera", pero no fue hasta que Cui Gu creció que su esposa le dio un "lugar donde quedarse". Luego, Cuigu se mudó con Zhu Jiasheng bajo una identidad inexplicable: una hija, pero no en absoluto; se dice que es una nuera, pero ningún hombre se supone que sea una sirvienta; Nada de damas. Ella simplemente hace tareas domésticas todo el día, corta leña, cocina, lava ropa, limpia el jardín, etc. , y estaba muy cansada.
* * *Con las experiencias de vida y los sufrimientos, Wannian y Cuigu están estrechamente vinculados. Wan Nian cruzaba el río descalzo todos los días. Primero, ayudaba a Cui Gu a lavar la ropa y a extenderla en la playa para que se secara. Luego, recogían conchas y copos de mica mientras hablaban. A veces Cuigu traía aguja e hilo para remendar la ropa de Wannian. Sus sentimientos son cada día más profundos.
Un día, Wan Nian jugó con Cui Gu por un tiempo. Tenía miedo de separarse de los patos, así que trajo un gran grupo de patos con él. Inesperadamente, el pato llegó a un lugar extraño. Había muchas bifurcaciones en el puerto y juncos esparcidos en todas direcciones. Los dos jóvenes entraron en pánico y corrieron desesperadamente de un lado a otro. Wannian silbó ansiosamente y el látigo de bambú crujió. De repente, Cui Gu frunció el ceño y le vino a la mente el plan. Recogió terrones de tierra y los esparció, primero lejos y luego lentamente en círculos más pequeños. Pronto, todos los patos se hicieron a un lado. Wannian estaba sorprendido y encantado. Sostuvo la mano de Cuigu con gratitud y dijo: "¡Cuigu, eres tan inteligente! ¡Realmente tienes un camino!". La cara redonda, blanca y tierna de Cuigu estaba cubierta por la hermosa Xia Hong, y su sangre hervía por todas partes. Al ver la puesta de sol hundirse gradualmente hacia el oeste, una pareja de amantes que no pudieron evitarlo tuvieron que separarse nuevamente. Después de irse, Wan Nian se quitó el cinturón como regalo para Cui Gu. Cui Gu también tomó una pala pequeña y la puso en una caña de bambú para Wan Nian. A partir de entonces, Wannian utilizó esta pala para pastorear patos.
La relación ambigua entre Wannian y Cuigu se extendió rápidamente. El señor Zhu, que había estado codiciando el valle verde durante mucho tiempo, era tan rico que sus ojos se volvieron blancos y su bigote se alzó como dos ciempiés peleando. Al principio tuvo dudas y lo siguió en secreto. Un día, vislumbré la conversación íntima de Cui Gu y Wan Nian en la playa, y casi me arranco dos dientes frontales con odio. Cuigu regresó fingiendo estar preocupado y le dijo: "Cuigu, viniste a nuestra casa, no te traté mal, ¿verdad? Has crecido tanto que te buscaré un buen suegro y disfrutará de una vida de felicidad". Cuigu se negó. Lo ignoró y respondió enojado: "¡Señor, no tengo esa buena suerte!"". Se dio la vuelta y estaba a punto de alejarse. Inesperadamente, el viejo burro Zhu Laocai. Siguió molestándolo: "Oye, de todos modos siempre seré tu padre adoptivo. ¿Verdad? "No te apoyé. ¿Has crecido? Si no te hiciera ropa tan hermosa, ¿cómo podrías vestirte tan hermosamente?", Dijo, pellizcando el brazo de la familia Cui, y luego se rió varias veces. Los ojos se entrecerraron hasta convertirse en rendijas. Cui Gu se separó enojado y se alejó, cerrando la puerta con fuerza. Sintió como si se hubiera comido una mosca y sintió náuseas. Parecía haber innumerables orugas de haya arrastrándose por sus brazos donde sus garras la tocaban.
El escándalo de Zhu Laocai fue menospreciado por su esposa. Pero esta mujer siempre miraba a los ojos de su marido y actuaba, pero no podía ayudar a Zhu Laocai, así que dejó que la naturaleza siguiera su curso y se le ocurrió un plan vicioso.
Le susurró a Zhu Laocai: "Viejo pervertido, si realmente la extrañas, ¿por qué no atas a esa musaraña a la cama con una cuerda y le quitas toda la ropa para evitar que dé a luz a un niño?" No ser arruinado por la familia Zhu es..." El enojado Zhu Laocai de repente sonrió de alegría; Cuigu lo escuchó claramente, pero gritó, su visión se volvió negra y se desmayó.
No lo hago. Sé cuántas horas pasaron. Sólo entonces Cui Gu se despertó. La idea de huir pasó por su mente. Rápidamente escondió la cinta que le habían dado durante diez mil años, abrió la puerta y saltó la pared. El patio trasero junto con Wan Nian creó una vida feliz y hermosa con sus manos. Ella salió volando de la jaula como un pájaro y fue directamente a la orilla del río Xu. Sin embargo, cuando llegó al río, resultó que. Hubo un aguacero cuando estaba inconsciente. Después de una fuerte lluvia, las olas turbias en el lecho seco del río se elevaron hacia el cielo, como innumerables monstruos persiguiendo y rugiendo, Cuigu se paró en la orilla del río Xujiang y lloró tristemente. p>...
Su voz era ronca y sus lágrimas secas, sin éxito. De repente, un barco flotó en la distancia mientras el barco se acercaba, Cuigu le explicó lo sucedido al barquero y ganó el suyo. simpatía Justo cuando estaba a punto de subir al barco, un grupo de matones llegó a la orilla y se la llevaron a Cui Gu...
Desde entonces, no he visto a Qiong Cui. Gu durante diez mil años. Algunas personas dijeron que unos días después, una joven fue colgada de un cinturón junto al río Xu. Algunas personas dijeron que Cuigu no estaba muerta en absoluto. Vivía en una cueva en lo alto del río Xu. Otros decían que una niña tenía un cinturón alrededor de su cabeza. Un pájaro gritaba en la naturaleza todo el día: "Hermano... hermano..."
El barquero, naturalmente, me habló de los últimos diez mil años. Finalmente me enfermé gravemente. Después de recuperarme, me quedé en silencio durante diez mil años. La gente decía que estaba enfermo y tonto, y que simplemente tragó el agua amarga y pasó. Mientras sostenía en silencio la caña de bambú que le había dado Cuigu para pastorear patos, a menudo miraba fijamente al otro lado, a veces con ojos afectuosos, a veces con llamas ardientes...
Pronto, Zhu. La casa de Laocai de repente se incendió y Zhu Laocai fue quemado vivo con un cigarrillo. Su perro acababa de escapar de la casa y se ahogó en el pozo negro. Con respecto a este incidente, solo Wan Nian siguió riendo y sacudiendo la cabeza, diciendo que no. No me importa.
Un día, Wan Nian volvió a Xujiang para pastorear patos. Se sentó en la orilla y se quedó pensando profundamente en el agua de un río. Se quedó dormido sosteniendo una caña de bambú. Soñó que su pato volaba en el aire y un puente de patos cruzaba el río Yangtze. Un pato con algunas plumas en sus alas blancas lo guiaba por el puente de patos. La chica que venía del otro lado del río. Era Cui Gu. Estaba a punto de dar un paso adelante para ayudarlo, pero su pie resbaló y cayó al río. Cuando despertó, descubrió que era solo un sueño. Perturbó su dulce sueño y cavó con fuerza con una espátula. De repente, apareció en el suelo una pequeña palangana de madera. Faltaba un agujero en la palangana. Durante diez mil años pensé que, aunque esta palangana de madera era vieja y desgastada, no había nada de malo en decorarla con comida para patos. Entonces lo lavé y lo retiré.
¡Esta es realmente una tina mágica! Hace diez mil años, lo usé para empacar comida para patos y dársela a los patos. Inesperadamente, al día siguiente apareció de la nada una olla grande con comida para patos. Así estuvo varios días. Wannian pensó para sí mismo: "¿Es esto una cornucopia?" Entonces intentó poner una moneda de cobre en la olla. Después de una noche, la olla estaba llena de monedas de cobre. Se alegró mucho y renunció al trabajo del hombre rico de alimentar a los patos. Tomó la caña de bambú enviada por Cuigu para ahuyentar a los patos y la vieja palangana de madera que recogió, y se llevó el pato con algunas plumas en sus alas blancas.
Aunque tengas diez mil años de dinero, nunca podrás desperdiciarlo. Un corazón bondadoso es siempre hacia los pobres. En los lugares por donde vagaba, los pobres a menudo encontraban tesoros de oro y plata en el camino.
Probablemente en el décimo año de diez mil años de deambular. En la ciudad natal de Wannian, la gente planea construir un puente de piedra a través de las orillas este y oeste del río Xuxu para que la gente pueda donar dinero. Después de varios años de arduo trabajo, el puente estaba a punto de completarse, pero encontró dificultades inesperadas. El hoyo 21 de este puente es el más difícil de construir. Esto no solo se debe a que está ubicado en la Piedra Wugong, que tiene miles de pies de profundidad y el sótano está lleno de arena flotante, sino también a que hay una vaca sagrada acechando debajo del agujero del puente, y el muelle del puente debe caer. esta bestia para triunfar. Y esta vaca es muy desobediente. Todas las noches subía a la orilla del río para comer pasto y se quedaba allí cuando estaba saciada.
Pero a la noche siguiente, la "vaca" volvió a sentir hambre y tuvo que levantarse e ir a tierra para comer hierba, lo que provocó que los pilares del puente construido se volcaran nuevamente. Después de muchos días de vueltas y vueltas, el puente no se pudo completar.
En esta coyuntura, algunas personas dicen que se debe invertir una gran cantidad de oro y plata en el fondo del lecho del río para tener éxito, porque al hacerlo se pueden controlar las arenas movedizas y someter a las vacas sagradas. ¿Pero de dónde sacaste tanto oro y plata? Incluso si esos ricos pudieran permitirse cantidades considerables de oro y plata, ¿por qué estarían dispuestos a tirarlos al agua? La gente está tan ansiosa que no hay nada que puedan hacer.
Un día, un hada con forma de flores y jade llegó desde el curso superior del río Xujiang. Caminó hasta el muelle de 21 hoyos en un bote y anunció que quien pudiera golpearla con oro y plata en la orilla podría ser su esposa. De repente, multitudes de personas surgieron a ambos lados del río Xujiang, y había un flujo interminable de personas observando la emoción. Muchas princesas y dandis querían casarse con esta hada, por lo que le arrojaron oro y plata con todas sus fuerzas. Lo extraño es que no importa quién arroje oro o plata, no puede golpear a la monja. Los lingotes de oro y las flores plateadas solo cayeron al agua profunda junto a ella, provocando una serie de salpicaduras. De esta manera, jóvenes de las cinco provincias del sureste vinieron hasta aquí a probar suerte, pero todos regresaron decepcionados.
Debido a la gran cantidad de oro y plata, las arenas movedizas se pueden controlar, pero la vaca sagrada no ha sido sometida y el muelle aún no se puede construir, porque la vaca sagrada todavía tiene hambre todas las noches y A menudo come hierba. ¡Su poder es tan poderoso que ni siquiera el oro y la plata pueden detenerlo!
En ese momento, Wannian, que estaba lejos de casa, escuchó que se estaba construyendo un puente en su ciudad natal. Quedó extasiado cuando escuchó la noticia. Corría día y noche, cubierto de polvo. En una mano sostenía una vara de bambú para ahuyentar patos y en la otra una palangana de madera. Había un pato parado sobre su hombro con unas alas blancas y esponjosas.
Después de 7.749 días de acampada y trekking, finalmente llegó a su ciudad natal tras una ausencia de más de diez años. Su aparición sorprendió a mucha gente, que nunca esperaba que siguiera vivo. Entonces, la gente lo llamó por su nombre afectuosamente y lo rodearon hasta la orilla del río Xujiang. Vi a una monja hace diez mil años. Llevaba el cinturón que le dieron a Cui Gu hace diez mil años. Podía verlo claramente y no pudo evitar romper a llorar. El hombre que había estado en silencio durante muchos años finalmente habló. Le gritó en voz alta al hada: "¡Cui Gu, he vuelto hace diez mil años!". De hecho, ese hada era Cui Gu, a quien extrañaba día y noche. Cui Gu se llenó de alegría y tristeza y rompió a llorar. Los aldeanos en la orilla se emocionaron hasta las lágrimas y sus voces eran como un trueno.
Sin ninguna demora, Wannian arrojó vigorosamente la cornucopia hacia Cuigu. La cornucopia gira en el aire, emitiendo miles de luces doradas y volando con precisión hacia el valle verde. Cui Gu lo atrapó con ambas manos, luego tomó una horquilla dorada de su cabello y la convirtió en un montón de pajitas doradas. Pronto apareció una gran pajita dorada en la palangana. Rápidamente hundió la cornucopia en el agua, luego tomó el bote y navegó hacia Diez Mil Años. Wannian abordó el barco y navegó tranquilamente río arriba con Cuigu...
La cornucopia se hundió hasta el fondo del agua y la vaca sagrada mordió la paja dorada. Después de comer lata tras lata, la pajita dorada ya no se podía comer. Naturalmente, no tendrá hambre y, naturalmente, permanecerá inactivo día y noche, por eso se construye el puente. Para recordar para siempre los logros de Wannian y Cuigu en la construcción de puentes, la gente llamó a este gran puente de piedra sobre el río Xujiang "Puente Wannian". Desde entonces, el Puente Wannian y la Torre Juxing construidas en los primeros años se han complementado, añadiendo otro encanto al antiguo condado de Jianchang.
Hoy en día, cuando hay noches frescas de verano, algunos artistas folclóricos suelen ir de pueblo en casa, sosteniendo tambores de bambú, cantando y contando, difundiendo la hermosa historia del Puente Wannian. En la montaña Conggu en Cheng Nan, hay un pico Tianzhu. Hay dos cuevas debajo del pico Tianzhu: una es la cueva del petróleo y la otra es la cueva del arroz.
Se dice que el agujero del aceite y el agujero del arroz son mágicos. Saldría aceite y arroz todos los días. La cantidad no era demasiado, solo lo suficiente para que comieran los monjes del templo Gushan. Además, el aceite salía de la boca y nunca habría un poco más de arroz o aceite.
En ese momento, había un monje glotón llamado Fachi en el templo. Era ocioso, perezoso y glotón. Iba a la cueva todos los días a buscar aceite y comida, ni más ni menos, lo justo para comer. Pensó que no tenía idea de cuánto grano y aceite había escondido en la cueva. Los comía todos los años y un día los sacaría todos.
Un día, mucha gente que había escapado de la montaña y monjes de otros lugares vinieron al templo a hacer pedidos (comer). Cuando miré el Estanque del Dharma, vi que allí había 108 personas. Presa del pánico, se apresuraron a entrar en la cueva para conseguir arroz y vieron que nunca había habido tanto aceite y comida en la cueva. ¿Qué hacer con tanta gente viniendo esta vez? Inesperadamente, cuando subí a la cueva, pesé el arroz y el aceite en la cueva, que era suficiente para 108 personas. Monk Fa Chi pensó: En secreto deduje 22 metros y 50 centavos de aceite de cada porción y lo dejé al pie de la montaña a cambio de vino. Así que puse el arroz con aceite que había deducido en secreto en el armario para que todos pudieran hacerlo. comer hasta la mitad.
Ciento ocho extranjeros permanecieron en el templo durante diez días. El monje dedujo en secreto más de 20 kilogramos de arroz y cinco kilogramos de aceite cada día, lo cual es bastante. El monje estaba muy contento. Después de que todos se fueran, planeó sacar silenciosamente el arroz frito y venderlo en la calle. Ese día, todos los monjes y personas que huían se marcharon. Tomó la llave y abrió el armario para sacar el arroz. Inesperadamente, el aceite y el arroz del gabinete desaparecieron y el arroz aceitoso volvió al agujero del arroz.
Esta vez, el monje tonto estaba molesto. Cogió un martillo y se metió en el agujero de aceite en el agujero del arroz. Quería cavar el agujero en el agujero del arroz, luego se metió y mezcló el. Aceite y aceite en el hoyo. Sacar todo el arroz. Levantó el mazo y lo introdujo a través del agujero, abriendo huecos, pensando que esta vez el aceite y el arroz del agujero serían míos.
Llama a la puerta. ¡lucha! El martillo golpeó el fuego de piedra por todas partes, y solo hubo un rugido, y el cielo estaba a punto de caer. Hubo un relámpago, seguido de varios rayos. El agujero se abrió, la pared de roca se rompió, el aceite y el arroz desaparecieron. En absoluto, y el idiota codicioso fue alcanzado por un rayo. Murió y Mi Dong You Dong nunca volvió a salir.