Red de conocimientos turísticos - Conocimiento turístico - Frases famosas de la dinastía Song: sílabas de cuatro lados. A miles de kilómetros de distancia, hay una larga humareda y una noche solitaria.

Frases famosas de la dinastía Song: sílabas de cuatro lados. A miles de kilómetros de distancia, hay una larga humareda y una noche solitaria.

Gritos fronterizos y bocinas militares sonaron en todas direcciones. Rodeada de montañas, una ciudad aislada tiene sus puertas cerradas en el vasto mar de nubes y el resplandor del sol poniente.

[Publicado] "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan

Nota:

1.

Qiu Lai El paisaje es diferente y Hengyang Goose es desconocido. A su alrededor sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo se iba cerrando al anochecer.

Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.

2. Notas

El orgullo del pescador: También conocido como Wumenliu, tolera la humillación y viaja a los inmortales, y escribe poemas sobre Jingxi y Youxian Pass.

Fortaleza: Tierra de fortaleza fronteriza, aquí se refiere a la frontera noroeste.

Gansos voladores en Hengyang: Cuenta la leyenda que en otoño, los gansos salvajes del norte vuelan hacia el sur, se detienen en el pico Yanhui en Hengyang, Hunan, y nunca vuelven a volar hacia el sur.

Sonido Bian: El sonido exclusivo de Bian Sai, como el sonido del viento fuerte, la trompeta, la flauta Qiang y el caballo Xiao.

Zhang Qian: Un pico montañoso largo y empinado;

Ran Yan no está contento: esto significa que la guerra no es pacífica y la reputación no está establecida. Ran Yan: En otras palabras, Ran Yan, ahora conocida como montaña Xingai, se encuentra en la actual Mongolia. Según la "Biografía de Dou Xian en el Libro de la Dinastía Han Posterior", durante la Dinastía Han del Este, Dou Xian dirigió sus tropas para perseguir a Xiongnu Chanyu y fue a la montaña Yang Xiyan por más de 3.000 millas, tallando piedras y haciendo hechos meritorios.

Guan Qiang: Flauta Qiang, instrumento musical del pueblo Qiang en la antigua China occidental.

Yoyou: describe el sonido errático.

Dormir: Dormir Si no duermes, no puedes dormir.

3. Traducción 1:

Desde que llegué a la fortaleza fronteriza el otoño pasado, el paisaje ha sido completamente diferente y los gansos salvajes que vuelan hacia Hengyang no tienen nostalgia. Las trompetas sonaron con voces lúgubres desde todas direcciones. Entre los picos, el largo humo se dirige directamente hacia el sol poniente, iluminando oblicuamente la ciudad cerrada y aislada.

Después de beber una copa de vino añejo, extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, pero los logros de Pinghu no están grabados en la montaña Yang Xiyan. Es difícil predecir cuándo podré regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha cayó por todo el suelo. La gente de la expedición no podía dormir, el cabello de los generales y soldados se volvió gris y los soldados derramaron lágrimas.

Traducción 2:

Cuando llega el otoño, el paisaje de la fortaleza fronteriza es asombroso y los gansos salvajes vuelan hacia el sur, hacia Hengyang, y se niegan a detenerse.

Las cornetas suenan desde todas direcciones, y entre las montañas, el atardecer será apretado como el humo.

Una copa de vino turbio calma temporalmente mi nostalgia. Una persona que no ha logrado ningún logro no tiene cara para regresar a su ciudad natal.

El largo sonido de la flauta resonó en el cielo nocturno helado. ¿Quién puede dormir tranquilo? Los soldados del general habían perdido todo el cabello y derramaron lágrimas interminables.

Traducción 3:

El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin intención de quedarse. Al anochecer, mientras la esquina del cuadro militar esté soplada, el ruido circundante aumentará. En las montañas, el crepúsculo es oscuro, las montañas son el atardecer y la puerta solitaria está cerrada.

Después de beber una copa de vino turbio, no pude evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar a enemigos como Dou Xian, ni pude tomar una decisión temprana. Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir bien: la barba y el cabello del general se habían vuelto blancos debido a las operaciones militares, los soldados llevaban mucho tiempo vigilando la frontera, e incluso derramaban lágrimas cuando eran heridos;

4. Cuando se habla de Fan Zhongyan, la gente piensa fácilmente en su famosa "Torre Yueyang", pero rara vez recuerdan sus letras de manera similar, debido a sus artículos, la gente lo reconoce principalmente como un oficial de composición, pero rara vez; Refiérase a él como un funcionario literario. - Esta palabra puede compensar esta falta de comprensión.

Desde el primer año de Kangding (1040) hasta el tercer año de Li Qing (1043) de la dinastía Song, Fan Zhongyan fue designado enviado adjunto de Shaanxi Jinglue y Yanzhou Zhouzhi. Según los registros históricos, cuando estaba custodiando la frontera noroeste, no sólo ordenó estrictamente que se reunieran las tropas, sino que también atrajo al pueblo Qiang para que lo acogieran. Xixia lo temía profundamente, quien dijo que "tenía decenas de miles de soldados blindados en su vientre."

5. Ci Ci En términos generales, la elevada y amplia concepción artística y el espíritu desolado y trágico de esta palabra también tuvieron influencia en Su Shi y Xin Qiji.

"El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan cambió de un tono bajo y eufemístico a una voz apasionada. Su escritura reflejaba cuestiones importantes relacionadas con el país y la sociedad, lo que puede describirse como un acto generoso. Cuando Fan Zhongyan estaba vigilando la frontera, escribió una canción llamada "The Fisherman's Pride", que comenzaba con "Hold the Autumn Coming" y describía las dificultades de la ciudad fronteriza. Ouyang Xiu probó la palabra "pobre maestro de parada". Sólo queda una canción.

La primera frase es "El paisaje es diferente en otoño", y "Xiaxia" se refiere a toda el área de Yanzhou. En ese momento, Yanzhou era la frontera noroeste y el centro militar para prevenir los ataques de Xixia, por lo que se llamaba "Xixia". "Llega el otoño", señala la temporada. "Different Scenery" resume los diferentes paisajes entre Yanzhou y el continente en otoño. El autor utiliza la palabra "diferente" para resumir la diferencia en los cambios estacionales entre el norte y el sur, que contiene el significado de sorpresa.

"Los gansos de Hengyang se fueron sin prestar atención." Los gansos salvajes son aves migratorias. Cada otoño, los gansos salvajes del norte vuelan hacia el sur para escapar del frío. Según la leyenda, el pico Yanhui en la montaña Hengshan debe su nombre a los gansos salvajes que volaban hacia el sur, hacia Hengyang, por lo que Wang Bo dijo: "La formación severa asusta al frío y el sonido rompe el estanque de Hengyang" ("Prefacio a Wang Tengting") . El término "gansos salvajes de Hengyang" también proviene de esta leyenda. "No prestar atención" significa que los gansos aquí extienden sus alas hacia el sur en otoño sin ninguna nostalgia, lo que refleja que en otoño esta zona es desolada y desolada.

La siguiente es una continuación de la escena del campo de batalla de Yanzhou por la noche: "Asediado por todos lados". A partir de "sonido de borde", siempre se refiere a todos los sonidos con características locales y de borde. Este sonido se eleva junto con la corneta, creando una fuerte atmósfera triste, preparando la siguiente letra.

"A miles de kilómetros de distancia, la puerta de la ciudad está rodeada de largo humo y sol poniente". La frase superior describe el entorno circundante de Yanzhou, rodeada de montañas; la siguiente frase conduce a la lucha militar contra Xixia; . "Largo humo y sol poniente" captura el encanto de la famosa frase de Wang Wei "El humo solitario está directamente en el desierto, el sol se pone sobre el largo río" y describe el magnífico paisaje más allá de la Gran Muralla. "Long Smoke and Red Sunset" van seguidas de cerca por las cuatro palabras "Lonely City Closed", que conectan los fenómenos vistos y oídos, mostrando a la gente un paisaje de campo de batalla con aire acondicionado, revelando vagamente la desfavorable situación militar de la dinastía Song.

En la siguiente película, la frase "una copa de vino puede viajar miles de kilómetros" es la autoexpresión del poeta. Él asume la importante tarea de proteger a Chengwei. Con el tiempo, inevitablemente pensará en irse al campo. Hay un gran contraste entre las cifras de "una copa" y "miles de millas". En otras palabras, una copa de vino turbio no puede disipar la profunda nostalgia y las palabras son vigorosas y poderosas.

Toda la nostalgia se debe a que "Ran Yan no tiene intención de volver a casa". Ranyan, cuyo nombre de montaña es Montaña Hangai, se encuentra ahora en el territorio del pueblo mongol. En el primer año de Yongyuan de la dinastía Han (89), Dou Xian derrotó a los Xiongnu y persiguió al Chanyu del norte. Subió a esta montaña y "talla una piedra para devolverla" (Libro de la dinastía Han posterior. Ji Diji). Esta palabra significa que no hubo tal cosa en la guerra. No hay camino a casa si ganas, y mucho menos la posibilidad de ganar.

La escena nocturna de "Guan Qiang Man Shuang" es la continuación de. "Long Smoke and Sunset Red" en el tiempo. Un instrumento musical del pueblo Qiang en el antiguo oeste. Emite un sonido estridente y el sonido amortiguado de Qiangdi llega en medio de la noche. La tierra está cubierta de escarcha otoñal. y todo lo que ves y oyes da a la gente una sensación de desolación. La siguiente frase: "La gente no puede dormir", para añadir a la frase anterior, significa que se quedó despierto toda la noche y deambuló por el tribunal. >

"El cabello blanco del general pide las lágrimas de su marido", y él siempre aceptará el entusiasmo patriótico, la fuerte nostalgia y ambos. La combinación de ambos constituye las emociones complejas y contradictorias entre el general y los reclutas. Se transmite principalmente a través de la descripción de toda la escena y la interpretación de la atmósfera. La concepción artística de este poema es desolada y solemne.

Los poemas fronterizos no solo expresan el heroísmo de la vida general y difícil. reclutar un yerno, pero también implica su insatisfacción con el énfasis de la dinastía Song en los asuntos internos y el descuido de la política exterior

6. compuesto por funciones artísticas. Este poema "El orgullo del pescador" no trata sobre batallas militares, sino sobre la nostalgia de los soldados fronterizos por su ciudad natal, por lo que sus funciones artísticas y su poder artístico deben medirse según estándares artísticos más que políticos. Escenario lírico, pero incluso si es políticamente exigente, el significado de la palabra no es negativo. La frase "Ran Yan no dejó de pensar" es el punto culminante ideológico más esencial de este poema, que es Yang Xiyan, quien es el Hangaishan de hoy. El general Dou Xian de la dinastía Han posterior persiguió a los hunos y subió a la montaña Yang Xiyan para erigir un monumento. Este viejo general, cuya cabeza estaba cubierta de escarcha y nieve, se secó las lágrimas de nostalgia y sirvió al país. Concede gran importancia a los asuntos militares fronterizos. Es leal a sus deberes y no ha realizado ningún servicio meritorio en la zona fronteriza. Aunque a veces extraña su hogar, no tiene la intención de volver a casa.

El paisaje en Qipai es diferente, y los gansos salvajes son diferentes. A nadie le importa. Esta es una alusión a los gansos que regresan a Hengyang para reflejar la nostalgia más allá de la Gran Muralla. e ignorar la seguridad nacional? Es escalofriante. Es más, la puesta de sol está a miles de kilómetros de distancia, las montañas están cubiertas de humo y la ciudad aislada está en retirada. Un veterano que ha estado vigilando la frontera durante mucho tiempo y que puede ser desalmado. "A miles de kilómetros de distancia, ciudad solitaria, paso al atardecer" es la frase más exitosa que describe una magnífica escena del atardecer en la fortaleza fronteriza. /p>

El paisaje es lírico. Entonces, desde el principio, algunas personas dijeron que "una copa de vino turbio trae miles de millas a casa, pero Ran Yan no perdió la cabeza, originalmente un vino blanco lechoso". El vino de arroz también se usa aquí para describir por qué el corazón está pesado y turbio. Debido a la nostalgia, no puedo volver a casa. ¿Cómo puedo saber que no hay gente en la corte imperial en este estado de ánimo contradictorio? Qiang Di está tranquilamente en la distancia. La complacencia dificulta el sueño de los reclutadores. Tienen que pensar mucho en su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, y es posible que sus parientes en su ciudad natal también estén esperando con ansias a las personas de cabello gris. "El hombre tiene los ojos llorosos y el general tiene el pelo gris y llora por su marido". Estas diez palabras son inspiradoras y escriben los complejos sentimientos de preocupación y patriotismo.

Esta canción "The Fisherman's Pride" no es de ninguna manera una frase deprimente. Realmente muestra los verdaderos sentimientos de los guardias fronterizos que extrañan su ciudad natal, aman aún más a su patria y están decididos a defenderla. Cuando Fan Zhongyan era joven, en su artículo "La Torre Yueyang", defendió el elevado espíritu de "preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse después de la felicidad del mundo". ¿No es el viejo general canoso del poema un vívido retrato de este noble espíritu? La evaluación negativa de Ouyang Xiu de esta palabra es muy injusta. Huang Liaoyuan dijo que "se lee animadamente", pero logra su propósito.

7. Hablemos de las cuatro palabras “a miles de kilómetros de distancia, una larga voluta de humo, una ciudad aislada en retirada bajo el sol poniente”. Sólo estas dos frases son dignas de la famosa "Canción de Chile", aunque son diferentes.

El gran poeta Du Fu escribió una vez una hermosa frase "La ciudad solitaria cerró sus puertas temprano", pero parece que el impulso no es tan fuerte como el ensayo modelo. Si entendemos bien la última película, realmente vemos las ciudades solitarias del mundo tan pronto como cerramos los ojos. Era una fortaleza fronteriza escasamente poblada, con picos desnudos superpuestos, volutas de humo verde flotando arriba y sonidos solemnes de trompetas y sonidos caóticos de la fortaleza fronteriza resonando en los campos. El sol aún no ha apagado su resplandor dorado. Visto desde lejos, una ciudad aislada en la ladera de una montaña ya ha cerrado sus puertas. ¿No parece esto una fotografía artística de escenas fronterizas medievales?

8. Una imagen de una fortaleza fronteriza salvaje. "El paisaje es diferente en otoño. Los gansos salvajes en Hengyang no se dan cuenta de los fantasmas y se los puede escuchar en todas direcciones. A miles de kilómetros de distancia, el humo es largo y la puesta de sol es única". A menudo se revela naturalmente cuando estás en una escena específica; sólo entonces entendí que la fortaleza fronteriza en el largo humo y el crepúsculo, no es sólo una "dura batalla" para los individuos, sino también una enorme satisfacción psicológica - incluso para aquellos de nosotros que Los recién llegados pueden sentir esta satisfacción después de viajar cientos o miles de años.

9. Esta palabra fue escrita durante el conflicto entre la Dinastía Song del Norte y la Dinastía Xia Occidental. Durante el reinado de Renzong de la dinastía Song, Fan Zhongyan fue enviado al frente noroeste por la corte imperial y asumió la importante tarea de defender la frontera noroeste en la dinastía Song del Norte. El poema es una verdadera expresión del deseo de Fan Zhongyan de defender la frontera y su compleja mentalidad. Las palabras reflejan las dificultades de la vida en la frontera y la determinación y voluntad del poeta de consolidar la defensa fronteriza. Al mismo tiempo, también expresa emociones complejas y contradictorias, como la invasión de enemigos extranjeros, asuntos pendientes, defensa fronteriza a largo plazo y la nostalgia de los soldados. A los ojos de los soldados con gran nostalgia, el paisaje fuera de la Gran Muralla ha perdido su espíritu amplio y su atmósfera alegre, y la imagen está envuelta en una atmósfera amplia, audaz, desolada y trágica. En la fortaleza fronteriza soporté mis canas y lágrimas de nostalgia, pero no podía ignorar los asuntos nacionales. La psicología de los soldados es contradictoria y compleja. Aunque Fan Zhongyan fue bastante eficaz en la protección de la frontera, en comparación con la fuerza militar de Xixia en ese momento, la dinastía Song del Norte estaba en desventaja y solo podía estar a la defensiva. Todos los logros de Fan Zhongyan en la protección de la frontera se reflejan en la situación de "poder cumplir las reglas" y, a veces, se siente agotado. Esto definitivamente no satisface a Fan Zhongyan, que tiene grandes ambiciones políticas, pero también es muy impotente. Por tanto, el estilo reflejado en las palabras no será alegre ni generoso.

En el pasado, pocas personas usaban palabras para describir la vida en la frontera. Las burlas de Wei en la dinastía Tang incluían la frase "puesta de sol sin fin sobre la hierba", pero no se desarrolló y carecía de base en la vida real. Entonces esta palabra es en realidad la primera palabra fronteriza.

(Zhuge Bingyi)

Autor (fuente): Fan Zhongyan