Contrato de Parque de Pesca
En la sociedad actual, la gente presta cada vez más atención a los contratos y cada vez hay más tipos de contratos. Firmar un contrato también es una de las mejores formas de evitar disputas. ¿Qué es entonces un contrato formal y estandarizado? El siguiente es un ejemplo del contrato de jardín de pesca que recopilé (generalmente 8 copias), solo como referencia. Bienvenido a leer.
Parte firmante del Contrato 1 del Parque de Pesca:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _( (en adelante, Parte B)
El empleador tiene estanques de peces gratuitos, y ahora la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de contratación de estanques de peces mediante negociación:
1. Ubicación y área del estanque piscícola contratado por la Parte A: Estanque piscícola Ubicado en _ _ _ _ _ _ _, cubre un área de aproximadamente _ _ _ _ acres.
Dos. Restricciones del contrato: el período del contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
3. El monto del pago anual del contrato es RMB_ _ _ _ _ _. _ _ _ _yuan
4. Durante el período del contrato, en caso de un desastre natural irresistible, la Parte A es responsable de las reparaciones y la Parte B es responsable de la pérdida de peces en el estanque. Si la Parte A retrasa la piscicultura de la Parte B debido a la construcción del terraplén del estanque, y si la Parte A no reduce el pago del contrato de la Parte B ese año, el período del contrato se extenderá por un año.
5. Durante la vigencia de este contrato, la Parte B es responsable de la gestión del almacenamiento de agua del estanque y la Parte A es responsable de organizar el uso del agua. El nivel de agua más alto en el estanque se limita a la escasez de agua durante todo el año, y el nivel de agua más bajo está dentro de _ _ _ _ _cm en el centro del estanque. Si hay una sequía severa y los aldeanos y el ganado del Partido A deciden beber agua del estanque, el Partido B no tiene derecho a detenerla.
6. Durante el período del contrato de la Parte B, la Parte B será totalmente responsable de la inversión y gestión de la piscicultura en estanques. Si los peces del estanque son robados o envenenados, la Parte A ayudará activamente a solucionarlo.
7. Durante el período del contrato, la Parte B no cambiará la naturaleza del uso del estanque de peces a voluntad y no construirá edificios permanentes. Si existe caseta de vigilancia, será demolida incondicionalmente cuando expire el contrato.
8. Durante el período del contrato, si el estanque necesita ser ocupado por una construcción estatal o colectiva, de acuerdo con la política en el momento de la ocupación del terreno, la tarifa de compensación de la tierra y la tarifa de reasentamiento laboral que disfruta la Parte A. lo ganará la Parte A, y la Parte B disfrutará La tarifa de compensación por la pérdida de peces la ganará la Parte B...
9. envenenar el estanque para pescar, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato.
Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de que sea firmado y sellado por ambas partes. Se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A (Empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Contratista):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Segundo contratista del contrato del parque de pesca:_ _en adelante referido denominada Parte A
Contratista:_ _en adelante denominada Parte B
Con el fin de revitalizar la economía y mejorar completamente la utilización de los recursos, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de negociación y la cumpliremos juntos.
1. Proyecto de contratación
1. La Parte A proporciona el estanque de peces Huangniwo administrado por la aldea, que es contratado por la Parte B. El alcance del estanque de peces: comenzando desde Xiaohekou. Zhanglao, donde vive la familia de Ma, en el este, hasta el límite del contrato original de la presa Zhangzhang Lao en el oeste; al norte, dos grupos de crestas debajo de Tianli Ridge, y al sur de _ _ _ _ _ Village, con tres grupos. de crestas debajo de las crestas (ver dibujos para más detalles).
2. Después de firmar, sellar y certificar ante notario este contrato, la Parte B invertirá en ampliar y mejorar los estanques de peces existentes y operar proyectos relacionados dentro del alcance de las regulaciones nacionales, y la Parte A no interferirá.
2. Período de contratación: a partir de _ _ _ _ _ _ _
Tres. Respecto al pago de los honorarios del contrato por parte de la Parte B
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año
;En_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año_ _ _ _ _ _ _ _ _De_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _piezas
2. : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ es el momento del pago cada año.
Cuarto, manejo de circunstancias especiales
1. Durante el período del contrato, si la persona jurídica A cambia, no afectará la validez de este contrato. Durante el período del contrato, la Parte A no revocará ni modificará unilateralmente este contrato por ningún motivo.
2. Si es requisado por el estado, se manejará de acuerdo con las siguientes opiniones:
(1) Durante el período del contrato (es decir, _ _ _ _ _), La Parte B será requisada debido a la expansión y mejora del estanque de peces. Todas las tarifas de compensación obtenidas se devolverán a la Parte B y las tarifas de compensación de tierras se devolverán a la Parte A.
(2) El Partido B libera alevines y aumenta las instalaciones comerciales (casas sencillas, plantación de árboles, flores y plantas, estacionamientos abiertos e instalaciones de mantenimiento de carreteras, etc.). ) es propiedad de la Parte B..
Después de la expiración del contrato de (3) años, si es expropiado por el estado, la Parte A puede disfrutar del treinta por ciento (30%) de la inversión total de la Parte B. compensación. La compensación de la tierra todavía pertenece a la Parte A.
3. Durante el período del contrato, si la Parte B no puede administrar el estanque de peces temporalmente o durante un período prolongado debido a razones especiales importantes, la Parte B tiene la responsabilidad. derecho a confiar a miembros de la familia inmediata o subcontratar a otros de acuerdo con los términos de este contrato, la Parte A no bloqueará ni interferirá.
4. Durante el período del contrato de la Parte B, la Parte A será responsable de manejar las disputas que surjan de la operación de la Parte B y otros asuntos serán manejados por la propia Parte B.
5. Si el estanque piscícola continúa contratado después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato
1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A entregará el estanque piscícola a la Parte B en el plazo de una semana. Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios en RMB por día, que se deducirá de los honorarios del contrato pagados por la Parte B a la Parte A.
2. B no entrega los bienes dentro del período del contrato. Si los honorarios del contrato se pagan a tiempo, se pagarán daños y perjuicios de yuanes RMB a la Parte A todos los días.
3. Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato, anula o cambia unilateralmente este contrato sin autorización, causando pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B por el 50% de las pérdidas de la Parte B.
Métodos para resolver disputas utilizando verbos intransitivos
Durante el período del contrato, si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa, primero deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje al comité de arbitraje correspondiente o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Siete. Este contrato se redacta en cuatro copias, cada parte tiene una copia, el gobierno municipal tiene una copia y la notaría tiene una copia.
Representante legal de la Parte A: (Firma y sello)_ _ _ _ _ _Parte B: (Firma)_ _ _ _ _ _ _
Banco de apertura de cuenta:_ _ _ _ _ _ _Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opinión de la Notaría:_ _ _ _ _ _ _Notario Público:_ _ _ _ _ _ _ _
(Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato Parque de Pesca 3 Parte A (contratista):
Parte B (contratista):
Con el fin de mejorar el sabor, facilitar a los turistas y mejorar el calidad del pescado Después de estudiar los beneficios económicos del estanque, la Parte A decidió subcontratar el estanque de peces. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante negociación:
Primero
La Parte A contratará el estanque de peces ubicado en el jardín de pesca al Partido B para la piscicultura y la pesca.
Segundo
El plazo del contrato es de 2 años, es decir, de año mes día a año mes día.
Artículo
1. Monto del contrato y forma de pago: Se implementa el principio de contratar primero y usar después. El monto del contrato anual para el estanque de peces es de 10.000 yuanes y el alquiler se paga dentro de un día determinado después de la firma del contrato.
2. Los depósitos de equipos, instalaciones, agua, electricidad, etc. ascienden a 654,38 millones de yuanes.
Artículo 4
Las Partes A y B proporcionarán una oficina para que el personal de enfermería permanezca y almacene los artes de pesca y otros artículos. No desmantelar ni dañar las instalaciones y elementos originales de la oficina y mantener la habitación ordenada. Durante el período del contrato, la Parte B no construirá estructuras sobre la base del estanque, desmantelará o modificará las estructuras, instalaciones y equipos del parque, ni dañará o cambiará las instalaciones y equipos originales del parque de pesca.
Artículo 5
Cuando la Parte B necesite inyectar o bombear agua, el costo de la electricidad correrá a cargo de la Parte B. La Parte B será responsable del mantenimiento de la bomba. Una vez expirado el contrato, las instalaciones y equipos se devolverán a la Parte A para garantizar su funcionamiento normal y buenas condiciones.
Artículo 6
Si la Parte A proporciona recepción, la Parte B permitirá a la Parte A pescar gratuitamente.
Artículo 7
Si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias durante el período del contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el estanque de peces contratado de forma gratuita:
1 .La Parte B transfiere, subarrenda, subcontrata o presta sin autorización el estanque piscícola contratado, o cambia sustancialmente al contratista en nombre de cooperación o empresa conjunta.
2. La Parte B utiliza el estanque de peces contratado para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos.
3. Cuando el Partido A recibe invitados, el Partido B no puede ofrecer pesca gratuita.
4. La Parte B desmantela y renueva los edificios, instalaciones y equipos del parque sin autorización.
Artículo 8
Después de la expiración del contrato, si la Parte A vuelve a contratar, en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para contratar.
Artículo 9
1. La Parte B realizará advertencias e inspecciones de seguridad para garantizar la seguridad de la piscina y evitar que las personas caigan al agua.
En caso de caída al agua, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B, no en la Parte A.
2. Durante el período del contrato, el estanque de peces contratado por la Parte B implementará la gestión de la electricidad para. garantizar el uso seguro de la electricidad. Si ocurre un accidente, la responsabilidad recaerá en la Parte B y no tiene nada que ver con la Parte A.
3. Hacer un buen trabajo mediando en los conflictos entre amigos pescadores. Está estrictamente prohibido pelear. Si ocurre una pelea, el Partido B será responsable de todas las consecuencias y no tiene nada que ver con el Partido A.
4. El Partido B obedecerá la dirección de la oficina de gestión y cooperará activamente con el trabajo antiterrorista y antidisturbios.
Artículo 10
Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no rescindirá anticipadamente el contrato.
2. Si la Parte B se retira del contrato a mitad de camino y lo rescinde anticipadamente, se considerará un incumplimiento del contrato y la Parte A confiscará todo el depósito del contrato pagado por la Parte B.
p>3. Si la Parte A incumple el contrato, se reembolsará íntegramente el alquiler anual y el depósito.
Artículo 11
El presente contrato surtirá efectos tras la firma o sellado por ambas partes. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato a voluntad. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Cuando el contrato expire y ambas partes A y B continúen cooperando voluntariamente, firmarán un nuevo contrato.
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Partido A (sello): Partido B (sello):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuarto Contrato de Jardín de Pesca:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B) p>
Con el fin de cambiar los métodos agrícolas tradicionales y obsoletos y promover el desarrollo económico rural, la Parte A contrata los estanques de peces de propiedad colectiva a la Parte B para su reproducción. De acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación:
1. >Con el consentimiento de la reunión de aldeanos, la Parte A Contrato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mu estanque de peces para la Parte B...
Segundo, uso de la tierra
Como industria de mejoramiento, la Parte B se puede ajustar y optimizar de manera oportuna y razonable.
Tres. Plazo de operación del contrato del terreno
El período de operación del contrato del terreno es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuatro. Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Para asuntos no cubiertos en este contrato, se puede firmar un acuerdo complementario con el consentimiento de ambas partes. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de Parque de Pesca 5 Parte A (contratista):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (contratista):_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a las necesidades de producción de la Parte B, para mejorar aún más los beneficios económicos, los recursos hídricos deben utilizarse en su totalidad. Ahora, después de una cuidadosa negociación, ambas partes, A y B, han firmado este contrato para respetarlo mutuamente.
1. La ubicación y el área del estanque de peces contratado por la Parte A: El estanque de peces está ubicado en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. . Plazo del contrato: El plazo del contrato de este acuerdo es de años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Importe del contrato y forma de pago:
1. El importe total de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Método de pago:
1. 20__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (pago inicial).
b. Pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tasas
4.
5. Durante la vigencia del contrato, la Parte B será responsable del manejo de sus estanques y sanitarios. Si el estanque de peces se derrumba debido a un desastre natural irresistible (terremoto, inundación grave, etc.). ), la Parte A es responsable de la reparación y la Parte A retrasará el uso de la Parte B debido a la reparación del estanque de peces. Si el capital del contrato de la Parte B no disminuye ese año, el período del contrato se ampliará por un año.
6. Durante el período del contrato, la Parte B es responsable de la gestión del almacenamiento de agua del estanque y la Parte A es responsable de organizar el uso del agua. El nivel de agua más alto del estanque se limita a la escasez de agua que existe durante todo el año, y el nivel de agua más bajo está a 60 cm del centro del estanque.
7. Cuando la Parte B necesita drenar o bombear agua, si se descubre que la calidad del agua es tóxica o está contaminada, la Parte A debe ayudar activamente a la Parte B a solucionarlo.
8. Durante el período del contrato, la Parte B no cambiará la naturaleza del estanque de peces a voluntad ni construirá edificios permanentes. En caso contrario, se eliminará automáticamente cuando expire el contrato.
9. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no podrá subarrendar a terceros a voluntad.
X. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, y ninguna de las partes podrá modificar o rescindir este acuerdo. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes pueden negociarlo y complementarlo. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Al vencimiento del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. Si ambas partes están dispuestas a continuar ejecutando el contrato, deberán firmar un nuevo contrato.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (Empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Contratista):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: 20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha: 20 _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Parque de Pesca 6 Partes del contrato:
En adelante, Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
En lo sucesivo, Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Para aprovechar al máximo los materiales de conservación del agua, desarrollar la producción pesquera, proporcionar a la población urbana y rural más pescado comercial y aumentar los ingresos colectivos y personales Después de una cuidadosa negociación, ambas partes han celebrado este contrato con el propósito de cumplirlo conjuntamente.
Artículo 1 Ubicación y área del contrato
La Parte A estará ubicada en _ _ _ _ _ acres, y cada acre se contratará con la Parte B para la piscicultura. La propiedad del estanque de peces pertenece a la Parte A. La Parte B solo tiene los derechos de gestión y los derechos de beneficio estipulados en el contrato y no puede venderlo, arrendarlo ni transferirlo.
Artículo 2 Período del Contrato
La duración de este contrato es de _ _años, comenzando desde el _ _año_ _mes_ _día hasta el _ _año_ _mes_ _día.
Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A proporcionará a la Parte B una sala de protección de peces.
2. El Partido A debería educar a sus miembros para proteger la producción pesquera. En caso de robo, envenenamiento, bombardeo de peces, etc., la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejar el asunto.
3. Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionarle a la Parte B una bomba de agua de manera oportuna.
4. La Parte A tiene derecho a instar a la Parte B a cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato.
Artículo 4 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1 Salvo caso de fuerza mayor, la Parte B deberá cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato dentro del tiempo especificado en el contrato y completar las del país. Tareas de obtención comercial de pescado (si corresponde).
2. La Parte B será responsable de los costos de cría de peces, colocación de alevines y cuidado del estanque piscícola.
3. La Parte B tiene prohibido utilizar métodos peligrosos como pesca eléctrica, envenenamiento de peces o explosión de peces al pescar.
4. Después de pescar cada año, la Parte B debe dar prioridad a completar las tareas del contrato.
5. Después de la expiración del contrato, la Parte B devolverá prontamente la casa y las herramientas de piscicultura proporcionadas por la Parte A a la Parte B para su uso. Si hay algún daño o pérdida, la Parte B será responsable de la reparación o compensación.
6. La Parte B tiene derecho a operar y criar peces de forma independiente, y la Parte A no interferirá. Después de que la Parte B cumpla con sus obligaciones bajo el contrato, el exceso pertenecerá a la Parte B...
7. Después de la expiración del contrato, si la Parte A vuelve a contratar, en las mismas condiciones, la Parte B tiene. la prioridad para contratar.
Artículo 5 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato
1. Si la Parte A no proporciona casas y herramientas para la protección de los peces según lo estipulado en el contrato, la Parte B podrá proponer rescindir el contrato. contrato.
2. Si la Parte A retiene préstamos, efectivo o materiales de departamentos de nivel superior para apoyar la producción pesquera, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al _ _% del monto del préstamo retenido si la Parte A; retiene efectivo o artículos, la Parte B pagará el monto _ _ veces la indemnización por daños y perjuicios.
3. Si la Parte A no proporciona una bomba de agua a la Parte B a tiempo sin ningún motivo, la Parte A será responsable de las pérdidas resultantes.
Artículo 6 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte B no completa las tareas del contrato dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa comercial. Tasa de lonja por cada día de retraso _ _% del precio (o importe del contrato).
2. Si la Parte B utiliza métodos peligrosos como electricidad, veneno o explosiones para pescar, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios al _ _% del precio total del contrato (el pescado comercial se descuenta a precios de mercado). La Parte A puede ofrecer rescindir el contrato.
Artículo 7 Fuerza mayor
Si el estanque de peces colapsa o se seca debido a desastres naturales irresistibles (como inundaciones, sequías, etc.), después de la confirmación, la Parte A reducirá o La Parte B queda exenta de tareas de contratación.
Artículo 8 Otros _ _ _ _ _ _.
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, no pudiendo ninguna de las partes modificarlo o rescindirlo a voluntad. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, la Parte A y la Parte B lo negociarán y complementarán.
Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Una vez que expire el contrato, si ambas partes, A y B, están dispuestas a continuar ejecutando el contrato, deben firmar un nuevo contrato. Este contrato se realiza en dos copias originales, teniendo cada parte una copia. Este contrato se realiza en _ _ copias, con una copia para cada ciudad y aldea (si se requiere certificación notarial o certificación, envíela al notario o autoridad de certificación; ).
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Parque de Pesca 7 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Parte B : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
Para desarrollar la industria agrícola local y acelerar el ajuste de la estructura agrícola, la Parte B tiene la intención de use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alquile el estanque del Partido A a un precio de _ _ _ _ _ _ _. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con el alquiler del estanque.
1. Nombre del estanque: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el área es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ acres.
2. Plazo de arrendamiento:_ _ _ _ _ _ _años. Es decir, empezar desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, las dos partes negociarán por separado.
3. Alquiler: La Parte B pagará a la Parte A un alquiler de 400 RMB por año. El primer pago vence al momento de la ejecución de este Acuerdo y cada año a partir de entonces antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuatro. Plazo de entrega del estanque: La Parte A entregará el estanque a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses_ _ días antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se entregarán los peces y otros productos acuáticos originalmente cultivados en el estanque. El frente del estanque debe ser manejado por la Parte A; de lo contrario, se considerará que la Parte A se ha rendido automáticamente y la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad.
5. Si este acuerdo no se puede ejecutar durante el período de arrendamiento de acuerdo con las políticas y leyes nacionales, el contrato de arrendamiento se rescindirá y ninguna de las partes incumplirá el contrato. El derecho a operar el estanque pertenecerá a él. Parte A.
6. Parte B Tienen derecho a realizar la construcción de infraestructura, como el mantenimiento y la renovación de estanques, de acuerdo con sus propias necesidades de producción.
7. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no puede tomar agua del estanque, criar productos acuáticos ni aves de corral.
Ocho. En caso de requisa de tierras nacional, las tarifas de compensación por la infraestructura y los productos acuáticos construidos por la Parte B en el estanque se devolverán a la Parte B, y la Parte A disfrutará de la compensación por la requisa de tierras. El pago del contrato pagado en exceso por la Parte B será reembolsado por la Parte A en función de los años de servicio reales de la Parte B.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Este acuerdo se vuelve legalmente vinculante al momento de su firma. Ni la Parte A ni la Parte B violarán el contrato. Si una de las partes incumple el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la parte que no incumpla y compensar a la parte que no incumpla por las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento del contrato.
X. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
XI. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y será respetado por ambas partes.
12. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_
Diaoyu Garden Contract 8 La casa de alquiler se llama Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El arrendatario llama Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _persona
Según la "Ley de Contratos de la República Popular China". Ambas partes llegaron a un consenso sobre la base de igualdad y voluntariedad, y decidieron que la Parte A está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad _ _ _ _ _ Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, las dos partes llegaron a el siguiente acuerdo sobre la base de la buena fe:
1 El plazo del arrendamiento es de cinco años, es decir, del _ _ _ _ al _ _ _ _. Regresar a la Parte A al vencimiento.
2. El alquiler anual es RMB:_ _ _ _ _ _ _.
3. Forma de pago: La Parte B deberá pagar el alquiler antes de su uso. El alquiler se pagará una vez al año el _ _ _ _ _ día del mes.
Cuatro.
A partir de la fecha en que ambas partes firman este contrato, la Parte B debe pagar a la Parte A 5.000 RMB como depósito del contrato. Si la Parte B renuncia al derecho de arrendamiento durante el período del contrato, la Parte A tiene derecho a no devolver el depósito de 5.000 RMB.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B se asegurará de que los caminos originales de la Parte A estén despejados, que todos los edificios y terrenos secos hayan sido excavados y que todos los árboles estén en su lugar. La Parte B no destruirá edificios permanentes sin autorización.
6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B lo desarrolla y utiliza debido a las necesidades del país o finca, el alquiler se cobrará en función del tiempo de uso real. Si el Partido B planta plantas, edificios, estanques de peces, etc. como compensación, el Partido B será propietario de ellos. Sin embargo, la Parte B no se apropiará de la compensación original de la Parte A.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de todas las inversiones, ganancias y pérdidas, o accidentes debidos a una producción y operación inadecuadas. La Parte B es responsable de la seguridad personal y no tiene nada que ver con la Parte A. ..
8. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con la operación y uso normal de la Parte B bajo ninguna excusa. Sin incumplimiento del contrato, ninguna de las partes podrá resolver el contrato sin autorización. En caso de incumplimiento del contrato, cualquiera de las partes debe asumir la responsabilidad y compensar a la otra parte por todas las pérdidas.
X. Vencido el plazo del arrendamiento, la Parte B gozará del derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones.
XI. El acuerdo anterior entrará en vigor una vez firmado por ambas partes. Una vez que entre en vigor, ninguna de las partes podrá retractarse del mismo bajo ningún pretexto. Si hay algún problema, ambas partes pueden modificar el acuerdo complementario por escrito, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato. Este contrato se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y el intermediario reteniendo una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agencia:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
;